Текст и перевод песни Cvetocek7 - Детство (Alexei Shkurko Remix)
Детство (Alexei Shkurko Remix)
Childhood (Alexei Shkurko Remix)
Теперь
прошу
- ты,
пожалуйста
молчи
Now
I
ask
- would
you
please
be
quiet
Смотри
в
глаза
и
ничего
не
говори
Look
me
in
the
eyes
and
say
nothing
Я
всё
решил
наша
речь
не
о
любви
I
have
decided
that
our
conversation
is
not
about
love
И
отпустил,
ты,
пожалуйста,
живи
And
I
have
let
go.
Please
live
your
life
Просто
убегай
ай,
ай,
ай
и
не
вспоминай
ай,
ай,
ай
Just
run
away,
oh,
oh,
oh
and
don't
remember,
oh,
oh,
oh
Просто
убегай
ай,
ай,
ай
и
не
вспоминай
ай,
ай,
ай
Just
run
away,
oh,
oh,
oh
and
don't
remember,
oh,
oh,
oh
Каждый
раз
я
вспоминаю
детство
Every
time,
I
think
of
childhood
Помню
наше
место
I
remember
our
place
По
шестнадцать,
устали
целоваться
At
sixteen
we
grew
tired
of
kissing
Ты
взяла
мою
футболку
- в
этом
нету
толку
You
took
my
t-shirt
- it
was
pointless
Это
я
- дурак,
ошибался.
Зачем
я
так
влюблялся?
It
was
me
- the
fool
who
was
wrong.
Why
did
I
fall
in
love
like
that?
Детство,
помню
наше
место
Childhood,
I
remember
our
place
По
шестнадцать,
устали
целоваться
At
sixteen
we
grew
tired
of
kissing
Ты
взяла
мою
футболку
- в
этом
нету
толку.
You
took
my
t-shirt
- it
was
pointless.
Это
я
- дурак,
ошибался.
Зачем
я
так
влюблялся?
It
was
me
- the
fool
who
was
wrong.
Why
did
I
fall
in
love
like
that?
Просто
убегай
ай,
ай,
ай
и
не
вспоминай
ай,
ай,
ай
Just
run
away,
oh,
oh,
oh
and
don't
remember,
oh,
oh,
oh
Просто
убегай
ай,
ай,
ай
и
не
вспоминай
ай,
ай,
ай
Just
run
away,
oh,
oh,
oh
and
don't
remember,
oh,
oh,
oh
Просто
убегай
ай,
ай,
ай
и
не
вспоминай
ай,
ай,
ай
Just
run
away,
oh,
oh,
oh
and
don't
remember,
oh,
oh,
oh
Просто
убегай
ай,
ай,
ай
и
не
вспоминай
ай,
ай,
ай
Just
run
away,
oh,
oh,
oh
and
don't
remember,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.