Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD NEWS (feat. Lij)
SCHLECHTE NACHRICHTEN (feat. Lij)
I'm
not
so
unapproachable
Ich
bin
nicht
so
unnahbar
But
please
don't
try
and
put
me
on
your
totem
pole
Aber
bitte
versuche
nicht,
mich
auf
deinen
Totempfahl
zu
setzen
I
know
sometimes
you
feel
like
you
got
no
control
Ich
weiß,
manchmal
fühlst
du
dich,
als
hättest
du
keine
Kontrolle
I
really
need
you
here
it's
non
negotiable
Ich
brauche
dich
wirklich
hier,
das
ist
nicht
verhandelbar
'Cause
I
can't
take
no
bad
news
Denn
ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
I
can't
take
no
bad
news
Ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
I
can't
take
no
bad
news
Ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
Just
say
something
Sag
einfach
etwas
I
can't
stand
your
silence
Ich
kann
deine
Stille
nicht
ertragen
I
got
questions
needing
answers,
don't
resort
to
violence
Ich
habe
Fragen,
die
Antworten
brauchen,
greif
nicht
zur
Gewalt
I've
been
watching
for
some
time
you
need
your
blanket,
Linus
Ich
habe
dich
eine
Weile
beobachtet,
du
brauchst
deine
Decke,
Linus
Microscopic
pinch
of
purpose,
barely
found
your
light
switch
Mikroskopisch
kleine
Prise
Sinn,
kaum
deinen
Lichtschalter
gefunden
I
wanna
see
you
later,
I've
seen
your
confidence
waver
Ich
möchte
dich
später
sehen,
ich
habe
dein
Selbstvertrauen
schwanken
sehen
Read
what
you
wrote
on
that
paper
Habe
gelesen,
was
du
auf
dieses
Papier
geschrieben
hast
You
can't
bear
to
think
that
you
favored
Du
kannst
den
Gedanken
nicht
ertragen,
dass
du
bevorzugt
wurdest
I
would
say
call
on
the
savior,
but
I
ain't
too
good
at
that
either
Ich
würde
sagen,
rufe
den
Retter
an,
aber
darin
bin
ich
auch
nicht
allzu
gut
You
move
like
you
running
a
fever,
but
I
look
at
you
like
I
need
her
Du
bewegst
dich,
als
hättest
du
Fieber,
aber
ich
sehe
dich
an,
als
bräuchte
ich
sie
Tell
me
where
it
hurts,
I'll
spend
all
night
if
I
have
to
Sag
mir,
wo
es
wehtut,
ich
werde
die
ganze
Nacht
bleiben,
wenn
es
sein
muss
You'll
say
you
don't
deserve
it
Du
wirst
sagen,
du
verdienst
es
nicht
But
I'd
commit
through
all
of
your
bad
moods
Aber
ich
würde
dich
durch
all
deine
schlechten
Launen
begleiten
Don't
change
yourself
for
me,
you're
way
above
the
bar
Verändere
dich
nicht
für
mich,
du
bist
weit
über
der
Messlatte
When
you're
working
on
yourself,
you
know
I
smile
from
afar
Wenn
du
an
dir
selbst
arbeitest,
weißt
du,
ich
lächle
aus
der
Ferne
You
inspire
me
more
than
you
think,
I'm
proud
of
all
the
Du
inspirierst
mich
mehr,
als
du
denkst,
ich
bin
stolz
auf
all
die
Progress
that
you
been
making,
girl
Fortschritte,
die
du
gemacht
hast,
Mädchen
I
think
you'll
be
something
amazing
Ich
denke,
du
wirst
etwas
Erstaunliches
sein
Though
you
say
that
you
ain't
enough
Obwohl
du
sagst,
dass
du
nicht
genug
bist
I
want
you
to
know
that
you're
loved
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
geliebt
wirst
All
your
best
friends
we
be
here
praying
All
deine
besten
Freunde,
wir
beten
hier
That
you'd
continue
keep
your
chin
up
Dass
du
weiterhin
dein
Kinn
oben
behältst
I'm
not
so
unapproachable
Ich
bin
nicht
so
unnahbar
But
please
don't
try
and
put
me
on
your
totem
pole
Aber
bitte
versuche
nicht,
mich
auf
deinen
Totempfahl
zu
setzen
I
know
sometimes
you
feel
like
you
got
no
control
Ich
weiß,
manchmal
fühlst
du
dich,
als
hättest
du
keine
Kontrolle
I
really
need
you
here
it's
non
negotiable
Ich
brauche
dich
wirklich
hier,
das
ist
nicht
verhandelbar
'Cause
I
can't
take
no
bad
news
Denn
ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
I
can't
take
no
bad
news
Ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
I
can't
take
no
bad
news
Ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
Just
say
something
Sag
einfach
etwas
Say
something,
you've
been
too
quiet
this
week
Sag
etwas,
du
warst
diese
Woche
zu
still
So
scared
of
loving,
you've
been
running
out
of
secrets
to
keep
So
ängstlich
vor
der
Liebe,
dass
dir
die
Geheimnisse
ausgehen,
die
du
bewahren
kannst
So
sad
for
nothing
you've
got
something
So
traurig
ohne
Grund,
du
hast
etwas,
That
these
dudes
can't
compete
with
Womit
diese
Typen
nicht
konkurrieren
können
They're
unlucky
they're
not
worthy
of
just
fitting
the
pieces
Sie
haben
Pech,
sie
sind
es
nicht
wert,
nur
die
Teile
zusammenzufügen
Validation
is
a
plague
disguised
as
necessity
Bestätigung
ist
eine
Plage,
die
als
Notwendigkeit
getarnt
ist
Their
adoration
might
feel
better
than
what
you
really
need
Ihre
Anbetung
mag
sich
besser
anfühlen
als
das,
was
du
wirklich
brauchst
Just
look
in
and
around
at
yourself
Schau
einfach
in
dich
hinein
und
um
dich
herum
If
you
were
lost
at
sea,
who
you
think
would
be
there
to
help
Wenn
du
auf
See
verloren
wärst,
wer
wäre
deiner
Meinung
nach
da,
um
zu
helfen
You'll
find
a
rock
in
me,
and
a
friend,
and
a
lifeline
Du
wirst
einen
Felsen
in
mir
finden,
und
einen
Freund,
und
eine
Rettungsleine
'Cause
that's
what
love's
about,
it's
all
part
of
the
pipeline
Denn
darum
geht
es
in
der
Liebe,
das
ist
alles
Teil
der
Pipeline
These
nice
guys
aren't
nice
guys
Diese
netten
Jungs
sind
keine
netten
Jungs
They're
nice
until
they're
not
nice
Sie
sind
nett,
bis
sie
nicht
mehr
nett
sind
The
price
of
their
kindness,
know
that
cost
high
Der
Preis
ihrer
Freundlichkeit,
wisse,
dass
er
hoch
ist
Get
lost,
guy,
you're
not
mine
to
teach
Verschwinde,
Junge,
du
gehörst
nicht
mir,
um
zu
lehren
What
is
unkind,
their
hotline
is
ostracized
Was
unfreundlich
ist,
ihre
Hotline
wird
geächtet
And
I
can't
take
no
bad
news
Und
ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
I
can't
take
no
bad
news
Ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
I
can't
take
no
bad
news
Ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
I
hope
you
blossom
from
the
inside
Ich
hoffe,
du
erblühst
von
innen
heraus
For
the
outside
has
already
peaked
Denn
die
Außenseite
hat
ihren
Höhepunkt
bereits
erreicht
I
know
your
self-esteem
has
been
tried
Ich
weiß,
dein
Selbstwertgefühl
wurde
auf
die
Probe
gestellt
These
are
things
you
might
refuse
to
believe
Das
sind
Dinge,
die
du
vielleicht
nicht
glauben
willst
But
I
can't
take
no
bad
news
Aber
ich
kann
keine
schlechten
Nachrichten
ertragen
The
things
I'd
do
just
to
have
you
Die
Dinge,
die
ich
tun
würde,
nur
um
dich
zu
haben
You
should
know
that
you're
valued
Du
solltest
wissen,
dass
du
geschätzt
wirst
More
than
enough,
my
friend,
you're
more
than
enough
Mehr
als
genug,
meine
Freundin,
du
bist
mehr
als
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caelan Streety, Caelan Von Streety, Eleanor Allen Perez, Eleanor Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.