Текст и перевод песни Cxlxb - Did It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
keep
my
foot
pushing
the
gas
Я
должен
держать
ногу
на
педали
газа,
I
can't
afford
to
be
using
the
brakes
Не
могу
позволить
себе
жать
на
тормоза.
I
go
the
distance
I'm
making
it
last
Прохожу
дистанцию,
делаю
так,
чтобы
это
длилось,
I'm
risking
it
all
and
I'm
raising
the
stakes
Рискую
всем
и
поднимаю
ставки.
Earning
my
place
in
the
game
with
the
greats
Зарабатываю
свое
место
в
игре
с
великими,
The
fam
gotta
eat
and
I'm
stacking
our
plates
Семья
должна
есть,
и
я
наполняю
наши
тарелки.
None
of
these
dudes
have
the
patience
it
takes
Ни
у
кого
из
этих
чуваков
нет
необходимого
терпения,
Looking
back
on
the
days
they
would
hate
Оглядываясь
на
те
дни,
когда
они
ненавидели.
It
feels
great
Это
прекрасно,
Just
to
say
that
I
did
it
Просто
сказать,
что
я
сделал
это.
I'm
telling
my
momma,
your
son
went
and
did
it
Говорю
своей
маме:
"Твой
сын
взял
и
сделал
это".
I'm
telling
my
homies,
your
brodie
done
did
it
Говорю
своим
корешам:
"Ваш
братан
сделал
это".
I
work
to
be
able
to
say
that
I
did
it
Я
работаю,
чтобы
иметь
возможность
сказать,
что
я
сделал
это.
Yeah,
Yeah,
Okay,
Haaah
Да,
да,
хорошо,
ха.
Pardon
my
mood
Прости
за
настроение,
Know
I
don't
mean
to
be
rude
Знаю,
я
не
хочу
быть
грубым,
But
I
gotta
move
Но
я
должен
двигаться,
So
excuse
me
Так
что
извини
меня.
Switching
my
gears
Переключаю
передачу,
And
I'm
changing
my
lane
И
меняю
полосу
движения.
Now
my
life
is
movie
Теперь
моя
жизнь
- это
фильм.
Walk
in
a
room
and
I
got
your
lady
asking
you
Вхожу
в
комнату,
и
твоя
девушка
спрашивает:
"Baby
who's
he",
say
"Детка,
кто
он?",
скажи,
One
fucking
greatest
rappers
she'll
ever
meet
in
this
in
this
day
and
age
"Один
из
величайших
рэперов,
которых
она
когда-либо
встретит
в
наши
дни".
See,
day
to
days
a
paper
chase
Видишь
ли,
изо
дня
в
день
погоня
за
деньгами,
I
wanna
cop
the
Rollsy
Wraith
just
for
the
sake
Я
хочу
купить
Rolls-Royce
Wraith
просто
ради,
Of
saying
I
did
того,
чтобы
сказать,
что
сделал
это.
High
as
a
pilot
Высоко
как
пилот,
Wanna
take
a
private
jet
to
a
private
island
Хочу
полететь
на
частном
самолете
на
частный
остров.
Ain't
no
telling
when
I
wake
up
Неизвестно,
когда
проснусь,
What
I'm
gonna
wanna
do
or
what
mood
I'm
in
Что
я
захочу
делать
или
в
каком
настроении
буду.
8 years
later
I'm
still
Rydin,
Rydin,
Rydin
cause
8 лет
спустя
я
все
еще
еду,
еду,
еду,
потому
что
I
gotta
keep
my
foot
pushing
the
gas
Я
должен
держать
ногу
на
педали
газа,
I
can't
afford
to
be
using
the
brakes
Не
могу
позволить
себе
жать
на
тормоза.
I
go
the
distance
I'm
making
it
last
Прохожу
дистанцию,
делаю
так,
чтобы
это
длилось,
I'm
risking
it
all
and
I'm
raising
the
stakes
Рискую
всем
и
поднимаю
ставки.
Earning
my
place
in
the
game
with
the
greats
Зарабатываю
свое
место
в
игре
с
великими,
The
fam
gotta
eat
and
I'm
stacking
our
plates
Семья
должна
есть,
и
я
наполняю
наши
тарелки.
None
of
these
dudes
have
the
patience
it
takes
Ни
у
кого
из
этих
чуваков
нет
необходимого
терпения,
Looking
back
on
the
days
they
would
hate
Оглядываясь
на
те
дни,
когда
они
ненавидели.
It
feels
great
Это
прекрасно,
Just
to
say
that
I
did
it
Просто
сказать,
что
я
сделал
это.
I'm
telling
my
momma,
your
son
went
and
did
it
Говорю
своей
маме:
"Твой
сын
взял
и
сделал
это".
I'm
telling
my
homies,
your
brodie
done
did
it
Говорю
своим
корешам:
"Ваш
братан
сделал
это".
I
work
to
be
able
to
say
that
I
did
it
Я
работаю,
чтобы
иметь
возможность
сказать,
что
я
сделал
это.
Yeah,
Yeah,
Okay,
Haaah
Да,
да,
хорошо,
ха.
I'm
a
Lambo
Merci,
you
a
Boxter
Я
Lamborghini
Merci,
ты
- Boxter.
Swear
to
God
I
was
born
to
be
a
rock
star
Клянусь
Богом,
я
родился
быть
рок-звездой.
Living
life
so
fast
I
can
not
stop
Живу
так
быстро,
что
не
могу
остановиться,
Middle
finger
out
the
window
to
a
cop
car
Средний
палец
в
окно
полицейской
машины.
In
the
drivers
seat
I
get
topped
off
На
водительском
сиденье
я
получаю
удовольствие,
I
don't
take
the
top
off
cause
she's
got
her
top
off
Я
не
снимаю
крышу,
потому
что
у
нее
она
снята.
Putting
my
foot
to
the
pedal
if
she
wanna
vamos
Жму
на
педаль,
если
она
хочет
"vamos",
A
fumar
un
porro
Курить
косяк.
Then
we
rolling
the
trees
up
Потом
мы
курим
травку,
I'm
never
kicking
my
feet
Я
никогда
не
расслабляюсь,
I
always
gotta
stay
ten
down
Я
всегда
должен
оставаться
на
высоте.
Always
working,
never
ease
up
Всегда
работаю,
никогда
не
сдаюсь,
Spending
like
7 days
a
week
in
studio
Провожу
по
7 дней
в
неделю
в
студии,
Sitting
cooking
all
these
beats
up
Сижу,
готовлю
все
эти
биты,
Until
the
day
I'm
whipping
my
black
G63
AMG
Пока
однажды
не
буду
рассекать
на
своем
черном
Mercedes-AMG
G63.
On
the
streets
bruh,
I
На
улицах,
братан,
я...
I
gotta
keep
my
foot
pushing
the
gas
Я
должен
держать
ногу
на
педали
газа,
I
can't
afford
to
be
using
the
brakes
Не
могу
позволить
себе
жать
на
тормоза.
I
go
the
distance
I'm
making
it
last
Прохожу
дистанцию,
делаю
так,
чтобы
это
длилось,
I'm
risking
it
all
and
I'm
raising
the
stakes
Рискую
всем
и
поднимаю
ставки.
Earning
my
place
in
the
game
with
the
greats
Зарабатываю
свое
место
в
игре
с
великими,
The
fam
gotta
eat
and
I'm
stacking
our
plates
Семья
должна
есть,
и
я
наполняю
наши
тарелки.
None
of
these
dudes
have
the
patience
it
takes
Ни
у
кого
из
этих
чуваков
нет
необходимого
терпения,
Looking
back
on
the
days
they
would
hate
Оглядываясь
на
те
дни,
когда
они
ненавидели.
It
feels
great
Это
прекрасно,
Just
to
say
that
I
did
it
Просто
сказать,
что
я
сделал
это.
I'm
telling
my
momma,
your
son
went
and
did
it
Говорю
своей
маме:
"Твой
сын
взял
и
сделал
это".
I'm
telling
my
homies,
your
brodie
done
did
it
Говорю
своим
корешам:
"Ваш
братан
сделал
это".
I
work
to
be
able
to
say
that
I
did
it
Я
работаю,
чтобы
иметь
возможность
сказать,
что
я
сделал
это.
Yeah,
Yeah,
Okay,
Haaah
Да,
да,
хорошо,
ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Bannatyne, Caleb Banatyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.