Текст и перевод песни Cxlxb - Happy Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Again
Снова счастлив
Through
the
best
of
times
В
самые
лучшие
времена
And
the
worst
of
days
И
в
самые
худшие
дни
Something's
gonna
make
you
happy
again
Что-то
снова
сделает
тебя
счастливым
Through
the
best
of
times
В
самые
лучшие
времена
And
the
worst
of
days
И
в
самые
худшие
дни
Something's
gonna
make
you
happy
again
Что-то
снова
сделает
тебя
счастливым
See
the
point
in
stressing
'bout
this
nonsense
any
longer
Вижу
смысла
париться
об
этой
ерунде
ещё
хоть
минуту
Been
through
a
lot
Прошел
через
многое
But
never
doubt
that
I
can
be
stronger
Но
никогда
не
сомневайся,
что
я
могу
быть
сильнее
This
my
only
plan,
I
never
plan
to
plan-b
ponder
Это
мой
единственный
план,
я
никогда
не
планирую
план
Б
I'ma
make
it
happen
independent
Я
сделаю
это
сам,
независимо
Put
that
on
my
momma
Клянусь
своей
мамой
Focused
on
my
karma
instead
of
chasing
the
commas
Сосредоточен
на
своей
карме,
вместо
того,
чтобы
гнаться
за
деньгами
Will
I
change
their
lives
with
music?
I
really
do
wonder
Изменю
ли
я
их
жизни
музыкой?
Мне
действительно
интересно
It's
a
wonderful
world
and
I'm
grateful
to
be
on
it
Это
замечательный
мир,
и
я
благодарен
быть
его
частью
Wish
upon
a
shooting
star
whilst
simply
sitting
on
a
comet
Загадываю
желание
на
падающую
звезду,
просто
сидя
на
комете
Just
chilling
Просто
отдыхаю
Observing
all
the
planets
Наблюдаю
за
всеми
планетами
Passing
by
the
time
pursuing
all
of
my
personal
passions
Провожу
время,
реализуя
все
свои
личные
увлечения
Staying
positive
is
nothing
but
a
force
of
habit
Оставаться
позитивным
– не
что
иное,
как
сила
привычки
If
it's
something
that
you
can
imagine
Если
это
то,
что
ты
можешь
вообразить
Chances
are
it's
something
you
can
have
if
Скорее
всего,
это
то,
что
ты
можешь
иметь,
если
You
dedicate
every
lasting
second
Ты
посвятишь
каждую
свою
секунду
To
obtaining
your
desires
and
never
settle
for
second
Достижению
своих
желаний
и
никогда
не
согласишься
на
меньшее
You
can
be
anything
you
set
your
mind
to
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
просто
поверь
в
это
If
you
forget
it,
use
this
as
a
message
and
let
it
Если
забудешь,
используй
это
как
послание
и
позволь
ему
Remind
you
that
Напомнить
тебе,
что
Through
the
best
of
times
В
самые
лучшие
времена
And
the
worst
of
days
И
в
самые
худшие
дни
Something's
gonna
make
you
happy
again
Что-то
снова
сделает
тебя
счастливым
Through
the
best
of
times
В
самые
лучшие
времена
And
the
worst
of
days
И
в
самые
худшие
дни
Something's
gonna
make
you
happy
again
Что-то
снова
сделает
тебя
счастливым
If
you
always
do
your
best
and
never
make
assumptions
Если
ты
всегда
делаешь
все
возможное
и
никогда
не
делаешь
предположений
Think
before
you
speak
and
refrain
from
speaking
unless
Думай,
прежде
чем
говорить,
и
воздерживайся
от
разговоров,
если
только
Your
words
give
life
or
give
light
to
someone
in
the
dark
Твои
слова
не
дают
жизнь
или
свет
кому-то
во
тьме
If
not,
why
we
even
talking
at
all
Если
нет,
то
зачем
мы
вообще
разговариваем
I
never
taking
things
personally
Я
никогда
не
принимаю
вещи
близко
к
сердцу
Cause
what
if
that
person
has
been
searching
for
the
Потому
что
что,
если
этот
человек
сам
искал
Answers
themselves
and
are
hurting
but
we
Ответы
и
страдает,
но
мы
Don't
see
it
on
the
surface,
if
we
did
Не
видим
этого
снаружи,
если
бы
видели
Would
we
perceive
them
as
a
different
person
Воспринимали
бы
мы
его
как
другого
человека?
Show
them
love
instead
of
responding
with
hate
Проявлять
к
нему
любовь,
а
не
отвечать
ненавистью
Maybe
that
would
make
the
world
a
better
place
Может
быть,
это
сделало
бы
мир
лучше
We
like
rats
for
the
cheese
and
we
stuck
in
the
race
Мы
как
крысы
за
сыром,
застрявшие
в
гонке
But
what's
the
money
without
happiness
Но
что
такое
деньги
без
счастья?
Shout
out
Jermaine,
he
said
love
yours
Респект
Джермейну,
он
сказал
"люби
своих"
So
I
made
it
my
aim
Так
что
я
поставил
себе
цель
To
be
grateful
for
every
single
day
that
I
wake
Быть
благодарным
за
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь
Make
this
music
to
give
hope
Создавать
эту
музыку,
чтобы
дарить
надежду
I
just
hope
it
creates
Я
просто
надеюсь,
что
она
создаст
A
space
where
anybody
listening
can
always
feel
safe
and
so
I
say
Пространство,
где
каждый
слушатель
всегда
будет
чувствовать
себя
в
безопасности,
и
поэтому
я
говорю
Through
the
best
of
times
В
самые
лучшие
времена
And
the
worst
of
days
И
в
самые
худшие
дни
Something's
gonna
make
you
happy
again
Что-то
снова
сделает
тебя
счастливым
Through
the
best
of
times
В
самые
лучшие
времена
And
the
worst
of
days
И
в
самые
худшие
дни
Something's
gonna
make
you
happy
again
Что-то
снова
сделает
тебя
счастливым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Bannatyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.