Cxlxb - Tarzan - перевод текста песни на немецкий

Tarzan - Cxlxbперевод на немецкий




Tarzan
Tarzan
I been
Ich habe
Rolling so much weed my hands getting cramps
so viel Gras gedreht, meine Hände bekommen Krämpfe
Like Tarzan with the trees
Wie Tarzan mit den Bäumen
Kilograms in the packs
Kilogramm in den Päckchen
My shit from out this world like
Mein Zeug ist nicht von dieser Welt, so wie
Where my mans getting that
Woher hat mein Kumpel das?
Took a drag off this bat
Nahm einen Zug von diesem Joint
Then your ass took a nap
Dann bist du, Süße, eingepennt
I been
Ich habe
Rolling so much weed my hands getting cramps
so viel Gras gedreht, meine Hände bekommen Krämpfe
Like Tarzan with the trees
Wie Tarzan mit den Bäumen
Kilograms in the packs
Kilogramm in den Päckchen
My shit from out this world like
Mein Zeug ist nicht von dieser Welt, so wie
Where my mans getting that
Woher hat mein Kumpel das?
Took a drag off this bat
Nahm einen Zug von diesem Joint
Then your ass took a nap
Dann bist du, Kleine, eingepennt
We been
Wir haben
Smoking different since them days on the swest side
anders geraucht seit den Tagen auf der Westseite
Big doobies, big movies when we get high
Fette Dübel, fette Filme, wenn wir high werden
Rolling up some paper planes, homie let's fly
Drehen ein paar Papierflieger, mein Freund, lass uns fliegen
Ima smoke so much, I'll be stoned in my next life
Ich werde so viel rauchen, ich werde in meinem nächsten Leben stoned sein
Smoke in public like it's legal fuck the popo
Rauche in der Öffentlichkeit, als wäre es legal, scheiß auf die Bullen
This my home grown
Das ist mein Eigenanbau
But it's looking like some 'dro though
Aber es sieht aus wie 'dro
White ash only
Nur weiße Asche
Or I can no smokey
Sonst kann ich nicht rauchen
I don't land, stay floating
Ich lande nicht, bleibe schwebend
So the pack stay open
Also bleibt das Päckchen offen
Never close it cause I'm permanently rolling
Schließe es nie, weil ich permanent am Drehen bin
Everybody wanna hold it for a picture they can pose in
Jeder will es für ein Foto halten, in dem sie posieren können
You can smell it in my clothing or inside the whip
Du kannst es in meiner Kleidung riechen oder im Auto
I don't even bother hiding it, my life is lit
Ich versuche es nicht mal zu verstecken, mein Leben ist geil
I got so many different strains where do I begin
Ich habe so viele verschiedene Sorten, wo soll ich anfangen
5 of them inside the paper
Fünf davon im Papier
Twist it up and light the tip
Dreh es zu und zünde die Spitze an
Elevate to places out of sight with this
Erhebe dich zu Orten außer Sichtweite mit dieser
Combination I have just discovered
Kombination, die ich gerade entdeckt habe
Higher than a satellite because
Höher als ein Satellit, weil
I been
Ich habe
Rolling so much weed my hands getting cramps
so viel Gras gedreht, meine Hände bekommen Krämpfe
Like Tarzan with the trees
Wie Tarzan mit den Bäumen
Kilograms in the packs
Kilogramm in den Päckchen
My shit from out this world like
Mein Zeug ist nicht von dieser Welt, so wie
Where my mans getting that
Woher hat mein Kumpel das?
Took a drag off this bat
Nahm einen Zug von diesem Joint
Then your ass took a nap
Dann bist du, Süße, eingepennt
I been
Ich habe
Rolling so much weed my hands getting cramps
so viel Gras gedreht, meine Hände bekommen Krämpfe
Like Tarzan with the trees
Wie Tarzan mit den Bäumen
Kilograms in the packs
Kilogramm in den Päckchen
My shit from out this world like
Mein Zeug ist nicht von dieser Welt, so wie
Where my mans getting that
Woher hat mein Kumpel das?
Took a drag off this bat
Nahm einen Zug von diesem Joint
Then your ass took a nap
Dann bist du, Kleine, eingepennt
Put some weed up in the grinder then go break that shit down
Tu etwas Gras in den Grinder und zerbrösel es dann
Got la Bouf like I was Shia you can tell by the smell
Habe La Bouf, als wäre ich Shia, du kannst es am Geruch erkennen
I rolled this one for myself, so I don't pass it around
Ich habe diesen für mich selbst gedreht, also gebe ich ihn nicht weiter
Drop some wax in the dab catch a contact from clouds
Lass etwas Wax in den Dab fallen, krieg einen Kontakt von den Wolken
That we exhale
Die wir ausatmen
The best flavors your lungs can get
Die besten Aromen, die deine Lungen bekommen können
You can bet stay all in my packs
Du kannst wetten, bleib ganz in meinen Päckchen
The paper jets stay set for take off
Die Papierjets bleiben startklar
Smelling like we just left Jamaica
Riechen, als wären wir gerade aus Jamaika gekommen
Surfing waves that I created
Surfen auf Wellen, die ich erschaffen habe
2013 I would say it 2021 I've made it
2013 hätte ich es gesagt, 2021 habe ich es geschafft
Soon enough they gon' catch up
Bald genug werden sie aufholen
But by that time I'll be out blazing
Aber bis dahin werde ich woanders kiffen
Some place where the weeds amazing
An einem Ort, wo das Gras fantastisch ist
Reminiscing on the days we spent having these conversations
Mich an die Tage erinnern, die wir mit diesen Gesprächen verbracht haben
Smoking at 7 Green Acres Close
Rauchen bei 7 Green Acres Close
That was the place we made this happen
Das war der Ort, an dem wir das möglich gemacht haben
Getting high kicking the raps with the Ryder's was practically practice
High werden und mit den Ryder's rappen war praktisch Übung
And preparation for the way this life was about to pan out
Und Vorbereitung für die Art, wie dieses Leben verlaufen würde
Planned out for a decade
Für ein Jahrzehnt geplant
I guess it's been a minute so you know I mean it when I say that
Ich schätze, es ist eine Weile her, also weißt du, dass ich es ernst meine, wenn ich das sage
I been
Ich habe
Rolling so much weed my hands getting cramps
so viel Gras gedreht, meine Hände bekommen Krämpfe
Like Tarzan with the trees
Wie Tarzan mit den Bäumen
Kilograms in the packs
Kilogramm in den Päckchen
My shit from out this world like
Mein Zeug ist nicht von dieser Welt, so wie
Where my mans getting that
Woher hat mein Kumpel das?
Took a drag off this bat
Nahm einen Zug von diesem Joint
Then your ass took a nap
Dann bist du, Süße, eingepennt
I been
Ich habe
Rolling so much weed my hands getting cramps
so viel Gras gedreht, meine Hände bekommen Krämpfe
Like Tarzan with the trees
Wie Tarzan mit den Bäumen
Kilograms in the packs
Kilogramm in den Päckchen
My shit from out this world like
Mein Zeug ist nicht von dieser Welt, so wie
Where my mans getting that
Woher hat mein Kumpel das?
Took a drag off this bat
Nahm einen Zug von diesem Joint
Then your ass took a nap
Dann bist du, Kleine, eingepennt





Авторы: Caleb Bannatyne

Cxlxb - Tarzan
Альбом
Tarzan
дата релиза
02-04-2021

1 Tarzan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.