Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’t Let Go of Me
Kann Mich Nicht Loslassen
So
it's
my
fault
I
couldn't
be
exactly
who
you
wanted
me
to
be
Also
ist
es
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
genau
der
sein
konnte,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
You
Blinded
me,
But
yet
still
expect
me
to
see
Du
hast
mich
geblendet,
erwartest
aber
trotzdem,
dass
ich
sehe
The
Honesty,
That
you
claim
you
throw
at
me
Die
Ehrlichkeit,
die
du
behauptest,
mir
entgegenzubringen
Girl
Honestly,
The
only
thing
that
I
can
see
is
lies
Mädel,
ehrlich
gesagt,
das
Einzige,
was
ich
sehen
kann,
sind
Lügen
Straight
to
my
face,
Oh
I
despise
(Straight
to
my
face)
Direkt
in
mein
Gesicht,
oh,
ich
verachte
es
(Direkt
in
mein
Gesicht)
Girl
stop
with
fake
ass
goodbye's
(Stop
with
these
fake)
Mädel,
hör
auf
mit
den
falschen
Abschieden
(Hör
auf
mit
diesen
falschen)
Like
if
you
goin
dip
then
leave
then
(Then
Go)
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
(Dann
geh)
You
dodging
and
you
weaving
(You
Know)
Du
weichst
aus
und
windest
dich
(Du
weißt
es)
Cuz
you
don't
leave
him
lone'
(Lone)
Weil
du
ihn
nicht
allein
lässt
(Allein)
You
don't
wanna,
You
don't
wanna
go
(Go)
Du
willst
nicht,
du
willst
nicht
gehen
(Gehen)
Oh
I
yes
I
know
(Know)
Oh,
ja,
ich
weiß
es
(Weiß
es)
That
you
can't
let
me
go
(Go)
Dass
du
mich
nicht
gehen
lassen
kannst
(Gehen)
I
know
yes
this
I
know
(Know)
Ich
weiß,
ja,
das
weiß
ich
(Weiß
es)
So
you
ain't
gotta
cap
hoe
Also
musst
du
nicht
lügen,
Schlampe
Ain't
no
need
for
that
hoe
Das
ist
nicht
nötig,
Schlampe
Let's
not
make
this
a
battle
Lass
uns
daraus
keinen
Kampf
machen
Cuz
I
don't
wanna
leave
you
sad
hoe
Denn
ich
will
dich
nicht
traurig
machen,
Schlampe
Even
though
you
bad
hoe
Obwohl
du
schlimm
bist,
Schlampe
I
could
put
you
in
your
place
like
the
rest
of
these
Lil
sad
hoes
Ich
könnte
dich
an
deinen
Platz
verweisen,
wie
die
anderen
kleinen
traurigen
Schlampen
It's
okay
to
be
attached
to
me
Es
ist
okay,
an
mir
zu
hängen
But
how
much
you
love
me
does
not
justify
your
actions
B
Aber
wie
sehr
du
mich
liebst,
rechtfertigt
nicht
deine
Taten,
B
It
doesn't
mean
that
you
can
dub
me
just
cuz
you
feel
like
attacking
me
Es
bedeutet
nicht,
dass
du
mich
abservieren
kannst,
nur
weil
du
Lust
hast,
mich
anzugreifen
Yes
I
see
your
mad
at
me
Ja,
ich
sehe,
dass
du
wütend
auf
mich
bist
Yes
I
see
your
agony
Ja,
ich
sehe
deine
Qual
But
it
doesn't
mean
that
I'm
the
one
to
blame
(Blame)
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
der
Schuldige
bin
(Schuldige)
Look
how
far
we've
came
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Put
those
petty
arguments
down
the
drain
Spül
diese
kleinlichen
Argumente
den
Abfluss
runter
But
you
still
wanna
play
these
games
Aber
du
willst
immer
noch
diese
Spielchen
spielen
Should
of
known
you
weren't
ever
gonna
change
Hätte
wissen
sollen,
dass
du
dich
nie
ändern
würdest
You
lied
Straight
to
my
face,
Oh
I
despise
(Straight
to
my
face)
Du
hast
mir
direkt
ins
Gesicht
gelogen,
oh,
ich
verachte
es
(Direkt
in
mein
Gesicht)
Stop
with
fake
ass
goodbye's
(Stop
with
these
fake)
Hör
auf
mit
den
falschen
Abschieden
(Hör
auf
mit
diesen
falschen)
Like
if
you
wanna
dip
then
go
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
But
me
and
you
both,
We
know
Aber
du
und
ich,
wir
beide
wissen
That
you
don't
wanna
leave
me
lone'
(Lone)
Dass
du
mich
nicht
allein
lassen
willst
(Allein)
You
don't
wanna,
You
don't
wanna
go
(Go)
Du
willst
nicht,
du
willst
nicht
gehen
(Gehen)
Oh
I
yes
I
know
(Know)
Oh,
ja,
ich
weiß
es
(Weiß
es)
That
you
can't
let
me
go
(Go)
Dass
du
mich
nicht
gehen
lassen
kannst
(Gehen)
I
know
yes
this
I
know
(I
Know)
Ich
weiß,
ja,
das
weiß
ich
(Ich
weiß
es)
And
you
do
too
Und
du
weißt
es
auch
Don't
wanna
amid
it
but
you
do
Willst
es
nicht
zugeben,
aber
du
tust
es
Girl
just
quit
it,
Say
the
truth
Mädel,
hör
einfach
auf,
sag
die
Wahrheit
You've
lead
me
in
for
so
long
Du
hast
mich
so
lange
hingehalten
I
don't
even
know
what's
true
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
wahr
ist
Anymore,
so
it's
true
I
need
to
let
go
of
you
Also,
es
stimmt,
ich
muss
dich
loslassen
So
so
long,
you
have
wasted
my
time
for
too
long
Also,
lebe
wohl,
du
hast
meine
Zeit
zu
lange
verschwendet
Steady
hacking
my
mind
and
it's
so
wrong
Hast
ständig
meinen
Verstand
manipuliert
und
das
ist
so
falsch
So
don't
hit
my
line
baby
your
gone
(Your
Gone)
Also
melde
dich
nicht
bei
mir,
Baby,
du
bist
weg
(Du
bist
weg)
But
in
the
back
of
my
mind
I
know
your
holding
on
(Holding
on)
Aber
im
Hinterkopf
weiß
ich,
dass
du
dich
festhältst
(Festhältst)
To
me,
got
me
screaming
"Hoe
be
gone"
An
mir,
bringst
mich
dazu
zu
schreien:
"Schlampe,
geh
weg"
Hoe
be
gone
Schlampe,
geh
weg
I
ain't
do
a
thing
to
you
Ich
habe
dir
nichts
getan
Stop
trying
to
get
even
Hör
auf,
zu
versuchen,
es
heimzuzahlen
You
dodging
and
you
weaving
(You
Know)
Du
weichst
aus
und
windest
dich
(Du
weißt
es)
Cuz
you
don't
leave
him
lone'
(Lone)
Weil
du
ihn
nicht
allein
lässt
(Allein)
You
don't
wanna,
You
don't
wanna
go
(Go)
Du
willst
nicht,
du
willst
nicht
gehen
(Gehen)
Oh
I
yes
I
know
(Know)
Oh,
ja,
ich
weiß
es
(Weiß
es)
That
you
can't
let
me
go
(Go)
Dass
du
mich
nicht
gehen
lassen
kannst
(Gehen)
Cuz
you
don't
wanna
leave
me
lone'
(Leave
Me
Lone)
Weil
du
mich
nicht
allein
lassen
willst
(Lass
mich
allein)
You
don't
wanna,
You
don't
wanna
go
(Don't
Wanna
Go)
Du
willst
nicht,
du
willst
nicht
gehen
(Willst
nicht
gehen)
Oh
I
yes
I
know
(Im
Well
Aware)
Oh,
ja,
ich
weiß
es
(Ich
bin
mir
dessen
bewusst)
That
you
can't
let
me
go
(Go)
Dass
du
mich
nicht
gehen
lassen
kannst
(Gehen)
I
know
yes
this
I
know
(I
Know,
I
Know)
Ich
weiß,
ja,
das
weiß
ich
(Ich
weiß
es,
ich
weiß
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.