Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
like
to
play
with
me
Ich
weiß,
du
spielst
gerne
mit
mir
I
know
you
like
to
play
with
me
Ich
weiß,
du
spielst
gerne
mit
mir
I
know
you
like
to
play
with
me
Ich
weiß,
du
spielst
gerne
mit
mir
But
I'm
Fed
Up
(Fed
Up)
Aber
ich
bin
es
satt
(satt)
With
all
the
rumors
that
you
spreading
B
Mit
all
den
Gerüchten,
die
du
verbreitest,
B
Just
shut
up,
Don't
need
you
talking
bae
your
dead
to
me
(Shut
Up)
Halt
einfach
den
Mund,
ich
brauche
dich
nicht,
Babe,
du
bist
tot
für
mich
(Halt
den
Mund)
You
won't
let
up,
You
won't
stop
until
you
get
to
me
(You
won't
let
up)
Du
wirst
nicht
aufgeben,
du
wirst
nicht
aufhören,
bis
du
mich
erreichst
(Du
wirst
nicht
aufgeben)
You
just
keep
on
hitting
me
instead
of
forgetting
me
Du
hörst
nicht
auf,
mich
zu
kontaktieren,
anstatt
mich
zu
vergessen
But
I'm
Fed
Up
(Fed
Up)
Aber
ich
bin
es
satt
(satt)
With
all
these
rumors
that
you
spreading
bout
me
Mit
all
diesen
Gerüchten,
die
du
über
mich
verbreitest
She
won't
shut
up
(She
won't
shut
up)
Sie
wird
nicht
den
Mund
halten
(Sie
wird
nicht
den
Mund
halten)
She
just
keep
talking
your
misled
and
now
we
head
up
(Head
Up)
Sie
redet
einfach
weiter,
du
bist
irregeführt
und
jetzt
sind
wir
auf
dem
Weg
nach
oben
(Kopf
hoch)
Gave
you
exactly
what
you
wanted
baby
Habe
dir
genau
das
gegeben,
was
du
wolltest,
Baby
Should
of
never
responded
baby
(Neva)
Hätte
nie
antworten
sollen,
Baby
(Niemals)
Now
we
right
back
where
we
started
baby
Jetzt
sind
wir
wieder
da,
wo
wir
angefangen
haben,
Baby
But
you
are
departed
baby
Aber
du
bist
gegangen,
Baby
You
are
discarded
baby
Du
bist
weggeworfen,
Baby
Left
me
scared
tried
to
take
my
heart,
it's
guarded
baby
Hast
mich
verängstigt
zurückgelassen,
hast
versucht,
mein
Herz
zu
nehmen,
es
ist
bewacht,
Baby
You
went
to
far
to
hurt
me
Du
bist
zu
weit
gegangen,
um
mich
zu
verletzen
Tried
to
hard
to
curve
me
Hast
dich
zu
sehr
bemüht,
mich
abzuweisen
You
clearly
don't
deserve
me
Du
verdienst
mich
eindeutig
nicht
I
bet
you'll
desert
me
tomorrow
Ich
wette,
du
wirst
mich
morgen
verlassen
It's
crazy
how
you'll
go
to
great
lengths
just
to
do
harm
Es
ist
verrückt,
wie
weit
du
gehst,
nur
um
Schaden
anzurichten
(It's
crazy
how
you'll
go
to
great
lengths)
(Es
ist
verrückt,
wie
weit
du
gehst)
It's
crazy
how
you
prove
what
they
think
who
you
are
a
demon
(A
demon)
Es
ist
verrückt,
wie
du
beweist,
was
sie
denken,
wer
du
bist,
ein
Dämon
(Ein
Dämon)
Let
me
out,
Free
me
Lass
mich
raus,
befreie
mich
I
know
you
hear
me
screaming,
plotting
and
you
scheming
Ich
weiß,
du
hörst
mich
schreien,
planen
und
intrigieren
Know
you
plotting
(Know
you
plotting)
Ich
weiß,
du
planst
(Ich
weiß,
du
planst)
Know
you
plotting
on
me,
I
know
you
watching
Ich
weiß,
du
planst
gegen
mich,
ich
weiß,
du
beobachtest
mich
(I
know
you
watching)
(Ich
weiß,
du
beobachtest
mich)
Every
move
that
I
make,
I
know
you
jottin'
(Down)
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
ich
weiß,
du
notierst
(Notierst)
Everything
that
I
say,
I
know
you
rotting
(Now)
Alles,
was
ich
sage,
ich
weiß,
du
verrottest
(Jetzt)
Cuz
I
won't
call
you
mines
bae
Weil
ich
dich
nicht
mein
nennen
werde,
Babe
But
I'm
walking
on
ice
bae
Aber
ich
laufe
auf
Eis,
Babe
Cuz
I'm
sick
of
your
lies
bae
Weil
ich
deine
Lügen
satt
habe,
Babe
You
can
stop
being
nice
Du
kannst
aufhören,
nett
zu
sein
I
don't
need
your
advice
bae
Ich
brauche
deinen
Rat
nicht,
Babe
Can't
even
look
in
your
eyes
bae
Kann
dir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen,
Babe
No
there
ain't
no
need
to
cry
bae
Nein,
es
gibt
keinen
Grund
zu
weinen,
Babe
I
put
your
shit
on
the
side
so
hit
the
road
hit
the
highway
Ich
habe
deine
Sachen
beiseite
gelegt,
also
mach
dich
auf
den
Weg,
nimm
die
Autobahn
Cuz
I'm
Fed
Up
(Fed
Up)
Denn
ich
bin
es
satt
(satt)
With
all
these
rumors
that
you
spreading
bout
me
Mit
all
diesen
Gerüchten,
die
du
über
mich
verbreitest
She
won't
shut
up
(She
won't
shut
up)
Sie
wird
nicht
den
Mund
halten
(Sie
wird
nicht
den
Mund
halten)
She
just
keep
talking
your
misled
and
now
we
head
up
(Head
Up)
Sie
redet
einfach
weiter,
du
bist
irregeführt
und
jetzt
sind
wir
auf
dem
Weg
nach
oben
(Kopf
hoch)
Gave
you
exactly
what
you
wanted
baby
Habe
dir
genau
das
gegeben,
was
du
wolltest,
Baby
I
Should
of
never
responded
baby
(Neva)
Ich
hätte
nie
antworten
sollen,
Baby
(Niemals)
Now
we
right
back
where
we
started
baby
Jetzt
sind
wir
wieder
da,
wo
wir
angefangen
haben,
Baby
Now
we
right
back
where
we
started
Jetzt
sind
wir
wieder
da,
wo
wir
angefangen
haben
Threw
her
away,
bitch
was
garbage
Habe
sie
weggeworfen,
Schlampe
war
Müll
Such
a
mistake
yea
the
largest
So
ein
Fehler,
ja,
der
größte
These
bitches
fake
causing
carnage
Diese
Schlampen
sind
falsch
und
verursachen
Blutbad
Why
they
so
fake
to
me?
Warum
sind
sie
so
falsch
zu
mir?
To
see
me
win,
that's
what
they
hate
to
see
Mich
gewinnen
zu
sehen,
das
wollen
sie
nicht
sehen
"Let
me
in",
is
what
they
say
to
me
"Lass
mich
rein",
sagen
sie
zu
mir
Say
to
me
(Say)
Sag
zu
mir
(Sag)
What
you
mean
Was
meinst
du?
Hoping
you
faking
B
(Faking)
Ich
hoffe,
du
tust
nur
so,
B
(Täuschst
vor)
Vacancy,
Don't
dip
in
me
(Vacancy)
Leere,
tauch
nicht
in
mich
ein
(Leere)
Oh,
here
you
go
acting
different
B
(Apart)
Oh,
jetzt
verhältst
du
dich
anders,
B
(Getrennt)
You
picking
me
Du
wählst
mich
aus
Claiming
you
sick
of
me
Behauptest,
du
hast
mich
satt
So
why
the
fuck
would
you
pick
me
Also
warum
zum
Teufel
würdest
du
mich
auswählen?
To
stay
with
(Stay
with)
Um
bei
mir
zu
bleiben
(Bei
mir
zu
bleiben)
Outta
everybody
you
pick
me
to
lay
with
Von
allen
Leuten
wählst
du
mich,
um
mit
mir
zu
schlafen
Really
not
the
person
that
I
used
to
be
(Not
someone
you
can
play
with)
Ich
bin
wirklich
nicht
mehr
die
Person,
die
ich
war
(Nicht
jemand,
mit
dem
du
spielen
kannst)
Play
with
me
Spiel
mit
mir
All
you
want
and
you'll
see
So
viel
du
willst
und
du
wirst
sehen
The
person
you
made
me
Die
Person,
zu
der
du
mich
gemacht
hast
Know
you
gone
betray
me
Ich
weiß,
du
wirst
mich
verraten
Cuz
you
know
(You
Know)
Weil
du
weißt
(Du
weißt)
You
know
you
hate
me
(You
Know)
Du
weißt,
du
hasst
mich
(Du
weißt)
Cuz
you
know
(Cuz
You
Know)
Weil
du
weißt
(Weil
du
weißt)
You
never
obeyed
me
Du
hast
mir
nie
gehorcht
Now
your
uno
(Uno)
Jetzt
bist
du
alleine
(Alleine)
Had
to
kick
you
out
just
like
Judo
(Judo)
Musste
dich
rausschmeißen,
genau
wie
Judo
(Judo)
Now
you
want
me
back
we'll
it's
too
late
B
Jetzt
willst
du
mich
zurück,
aber
es
ist
zu
spät,
B
But
I'm
Fed
Up
(Fed
Up)
Aber
ich
bin
es
satt
(satt)
With
all
these
rumors
that
you
spreading
bout
me
Mit
all
diesen
Gerüchten,
die
du
über
mich
verbreitest
She
won't
shut
up
(She
won't
shut
up)
Sie
wird
nicht
den
Mund
halten
(Sie
wird
nicht
den
Mund
halten)
She
just
keep
talking
your
misled
and
now
we
head
up
(Head
Up)
Sie
redet
einfach
weiter,
du
bist
irregeführt
und
jetzt
sind
wir
auf
dem
Weg
nach
oben
(Kopf
hoch)
Gave
you
exactly
what
you
wanted
baby
Habe
dir
genau
das
gegeben,
was
du
wolltest,
Baby
I
Should
of
never
responded
baby
(Neva)
Ich
hätte
nie
antworten
sollen,
Baby
(Niemals)
Now
we
right
back
where
we
started
baby
Jetzt
sind
wir
wieder
da,
wo
wir
angefangen
haben,
Baby
But
I'm
Fed
Up
(Fed
Up)
Aber
ich
bin
es
satt
(satt)
With
all
the
rumors
that
you
spreading
B
Mit
all
den
Gerüchten,
die
du
verbreitest,
B
Just
shut
up,
Don't
need
you
talking
bae
your
dead
to
me
(Shut
Up)
Halt
einfach
den
Mund,
ich
brauche
dich
nicht,
Babe,
du
bist
tot
für
mich
(Halt
den
Mund)
You
won't
let
up,
You
won't
stop
until
you
get
to
me
(You
won't
let
up)
Du
wirst
nicht
aufgeben,
du
wirst
nicht
aufhören,
bis
du
mich
erreichst
(Du
wirst
nicht
aufgeben)
You
just
keep
on
hitting
me
instead
of
forgetting
me
Du
hörst
nicht
auf,
mich
zu
kontaktieren,
anstatt
mich
zu
vergessen
Girl
I'm
Fed
Up
Mädchen,
ich
bin
es
satt
Said
I'm
Fed
Up
Sagte,
ich
bin
es
satt
You
Won't
Let
Up
Du
wirst
nicht
aufgeben
Just
Shut
Up
Halt
einfach
den
Mund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.