Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
isn't
real
to
me
(This
shit
isn't
real
to
me)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich
(Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich)
No,
this
shit
isn't
real
to
me
(No,
this
shit
isn't
real
to
me)
Nein,
dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich
(Nein,
dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich)
This
shit
isn't
real
to
me
(This
shit
isn't
real)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich
(Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt)
This
shit
isn't
real
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
No,
This
shit
isn't
real
to
me
(Ohh)
Nein,
dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich
(Ohh)
She
say
that
she
love
me
but
that
shit
seem
so
surreal
to
me
(So
Surreal)
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt,
aber
das
scheint
mir
so
surreal
zu
sein
(So
surreal)
So
surreal
to
me,
I
don't
think
she
feeling
me
(She
Not)
So
surreal
für
mich,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
fühlt
(Sie
nicht)
Claim
you
wouldn't
dub
but
act
like
you
can't
even
deal
with
me
(Deal)
Behauptest,
du
würdest
mich
nicht
abweisen,
aber
tust
so,
als
könntest
du
nicht
mal
mit
mir
umgehen
(Umgehen)
This
ain't
real
to
me,
Lied
to
me,
Fake
(Fake)
Das
ist
nicht
echt
für
mich,
hast
mich
angelogen,
Fake
(Fake)
Too
surreal
to
me
gotta
be
fake
(Fake)
Zu
surreal
für
mich,
muss
fake
sein
(Fake)
You
won't
deal
with
me,
you
ain't
got
no
faith
(Got
No
Faith)
Du
willst
nicht
mit
mir
umgehen,
du
hast
kein
Vertrauen
(Hast
kein
Vertrauen)
Girl
you
killing
me,
Lied
to
my
face
Mädchen,
du
bringst
mich
um,
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen
Can't
cap
tho
these
days
I'm
just
used
to
all
of
that
Kann
aber
nicht
lügen,
heutzutage
bin
ich
das
alles
einfach
gewohnt
Oh
Bitches
claiming
that
they
love
me
I'm
so
sick
of
all
of
that
ohh
Oh,
Schlampen,
die
behaupten,
dass
sie
mich
lieben,
ich
habe
das
alles
so
satt,
ohh
Gotta
chase
my
bag
ohh
Muss
meinem
Geld
hinterherjagen,
ohh
Know
they
goin
be
mad
so
Weiß,
dass
sie
sauer
sein
werden,
also
Ima
keep
on
doing
me
and
not
hear
what
they
say
to
me
(What
They
Say)
Ich
werde
einfach
weitermachen
und
nicht
hören,
was
sie
mir
sagen
(Was
sie
sagen)
Play
with
me,
I
gotta
be
fun
(Gotta
Be)
Spiel
mit
mir,
ich
muss
Spaß
haben
(Muss
sein)
Hate
on
me,
I've
already
won
(I've
won)
Hasse
mich,
ich
habe
bereits
gewonnen
(Ich
habe
gewonnen)
I
beat
you,
Translucent,
I
see
through
Ich
habe
dich
geschlagen,
durchscheinend,
ich
sehe
durch
You,
I
see
through
Dich,
ich
sehe
durch
You
are
see
through
Du
bist
durchsichtig
Clearly,
I
don't
wanna
hurt
you
or
do
any
harm
Eindeutig,
ich
will
dich
nicht
verletzen
oder
dir
Schaden
zufügen
Fear
me,
I
know
that
your
don't
be
anymore
Fürchte
mich,
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
mehr
tust
No
need,
Telling
all
your
friends
that
you
don't
know
me
Keine
Notwendigkeit,
all
deinen
Freundinnen
zu
erzählen,
dass
du
mich
nicht
kennst
Fake,
You
phony
Fake,
du
bist
unecht
Bae,
If
only
Bae,
wenn
nur
They
knew
what
you
did
to
me
Sie
wüssten,
was
du
mir
angetan
hast
Saying
that
it's
nothing,
Bitch,
You
gotta
be
kidding
me
Sagst,
dass
es
nichts
ist,
Schlampe,
du
machst
wohl
Witze
No,
You
better
tell
em
Nein,
du
sagst
es
ihnen
besser
Everything
you
did
to
me
Alles,
was
du
mir
angetan
hast
Now
you
better
act
right
Jetzt
benimm
dich
besser
I
can't
lie,
I
hate
it
when
you
act
like
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
hasse
es,
wenn
du
dich
so
verhältst
This
shit
isn't
real
(Wow)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
(Wow)
This
shit
isn't
real
to
you
(So)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
dich
(So)
She
say
that
she
love
me
but
that
shit
seem
so
surreal
to
me
(So
Surreal)
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt,
aber
das
scheint
mir
so
surreal
zu
sein
(So
surreal)
So
surreal
to
me,
I
don't
think
she
feeling
me
(She
Not)
So
surreal
für
mich,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
fühlt
(Sie
nicht)
Claim
you
wouldn't
dub
but
act
like
you
can't
even
deal
with
me
(Deal)
Behauptest,
du
würdest
mich
nicht
abweisen,
aber
tust
so,
als
könntest
du
nicht
mal
mit
mir
umgehen
(Umgehen)
Deal
with
me,
Said
you'd
kill
for
me,
Never
steal
from
me
(Steal)
Mit
mir
umgehen,
sagtest,
du
würdest
für
mich
töten,
niemals
von
mir
stehlen
(Stehlen)
Love
to
pop
some
pills
with
me,
Hello
is
you
hear
with
me
Liebst
es,
ein
paar
Pillen
mit
mir
zu
nehmen,
Hallo,
bist
du
hier
bei
mir
OD,
You
use
me
for
fun
that's
so
unholy
Überdosis,
du
benutzt
mich
zum
Spaß,
das
ist
so
unheilig
If
you
don't
need
me
you
just
let
go
of
me
Wenn
du
mich
nicht
brauchst,
lässt
du
mich
einfach
los
Fuck
that
come
and
spend
some
dough
with
me
Scheiß
drauf,
komm
und
gib
etwas
Geld
mit
mir
aus
I
hate
it,
what's
wrong
with
me
(I
Hate
It)
Ich
hasse
es,
was
ist
los
mit
mir
(Ich
hasse
es)
Faded
off
this
Hennessy
Benebelt
von
diesem
Hennessy
Wait
I
think
she
from
Tennessee
(Tennessee)
Warte,
ich
glaube,
sie
ist
aus
Tennessee
(Tennessee)
Locked
in,
bae
you
finna
be
(Finna
Be)
Eingesperrt,
Bae,
du
wirst
es
sein
(Wirst
es
sein)
Stop
it
know
you
dissing
me
(Dissing
Me)
Hör
auf,
weißt,
dass
du
mich
disst
(Disst
mich)
But
some
how
you
just
keep
on
convincing
me
Aber
irgendwie
überzeugst
du
mich
immer
wieder
This
shit
isn't
real
(Real,
Real,
Real)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
(Echt,
Echt,
Echt)
Wait
or
is
it
Warte,
oder
doch
She
just
wanna
visit
Sie
will
mich
nur
besuchen
It's
that
season
so
let's
'tis
it
Es
ist
diese
Jahreszeit,
also
lass
es
uns
tun
Yes
I
know
you
miss
it
Ja,
ich
weiß,
du
vermisst
es
I
can
see
it
from
a
distance
Ich
kann
es
aus
der
Ferne
sehen
You
say
it's
love
but
I'm
just
so
convinced
this
Du
sagst,
es
ist
Liebe,
aber
ich
bin
einfach
so
überzeugt,
dass
This
shit
isn't
real
(No)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
(Nein)
No,
This
shit
isn't
real
to
me
(Ohh)
Nein,
dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich
(Ohh)
She
say
that
she
love
me
but
that
shit
seem
so
surreal
to
me
(So
Surreal)
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt,
aber
das
scheint
mir
so
surreal
zu
sein
(So
surreal)
So
surreal
to
me,
I
don't
think
she
feeling
me
(She
Not)
So
surreal
für
mich,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
fühlt
(Sie
nicht)
Claim
you
wouldn't
dub
but
act
like
you
can't
even
deal
with
me
(Deal
with
me)
Behauptest,
du
würdest
mich
nicht
abweisen,
aber
tust
so,
als
könntest
du
nicht
mal
mit
mir
umgehen
(Mit
mir
umgehen)
I
know
your
not
good
for
me
Ich
weiß,
dass
du
nicht
gut
für
mich
bist
Don't
know
what
you
took
from
me
Weiß
nicht,
was
du
mir
genommen
hast
But
I
need
it
back
cuz
it's
in
a
place
it
shouldn't
be
Aber
ich
brauche
es
zurück,
denn
es
ist
an
einem
Ort,
wo
es
nicht
sein
sollte
Mm,
I
said
give
it
back
to
me
Mm,
ich
sagte,
gib
es
mir
zurück
Say
you
not
attacking
me
Sagst,
du
greifst
mich
nicht
an
Stop
with
all
that
capping
B
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Gelaber,
B
You
know
exactly
(You
Know)
Du
weißt
genau
(Du
weißt)
What
you
do
to
me
on
a
daily
Was
du
mir
täglich
antust
Save
the
excuses
baby
I'm
not
really
worried
bout
your
safety
Spar
dir
die
Ausreden,
Baby,
ich
mache
mir
wirklich
keine
Sorgen
um
deine
Sicherheit
Look
at
what
you
made
me
do
(Do)
Sieh,
was
du
mich
hast
tun
lassen
(Tun)
Save
me
from
you
(From
You)
Rette
mich
vor
dir
(Vor
dir)
Save
me
from
you,
Baby
(Baby)
Rette
mich
vor
dir,
Baby
(Baby)
Wonder
how
you
feel
Frage
mich,
wie
du
dich
fühlst
Stuck
your
still
Steckst
immer
noch
fest
So
surreal,
It's
can't
be
So
surreal,
es
kann
nicht
sein
This
shit
isn't
real
(Isn't
Real)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
(Ist
nicht
echt)
Wait,
am
I
speaking
clearly
Warte,
spreche
ich
klar
und
deutlich
I
don't
think
she
hearing
me
(I
Said)
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
hört
(Ich
sagte)
I
said
this
shit
it's
real
Ich
sagte,
dieser
Scheiß
ist
echt
No,
This
shit
isn't
real
to
me
(Ohh)
Nein,
dieser
Scheiß
ist
nicht
echt
für
mich
(Ohh)
She
say
that
she
love
me
but
that
shit
seem
so
surreal
to
me
(So
Surreal)
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt,
aber
das
scheint
mir
so
surreal
zu
sein
(So
surreal)
So
surreal
to
me,
I
don't
think
she
feeling
me
(She
Not)
So
surreal
für
mich,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
fühlt
(Sie
nicht)
Claim
you
wouldn't
dub
but
act
like
you
can't
even
deal
with
me
(Deal
with
me)
Behauptest,
du
würdest
mich
nicht
abweisen,
aber
tust
so,
als
könntest
du
nicht
mal
mit
mir
umgehen
(Mit
mir
umgehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.