Текст и перевод песни Cyan Kicks - Endgame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
building
a
chaos,
front
row
Я
создаю
хаос,
в
первом
ряду,
The
way
I
always
liked
it
Мне
всегда
это
нравилось.
I
never
told
you,
I'm
burning
all
Я
никогда
не
говорила
тебе,
я
сжигаю
всё.
You
track
me,
haunt
me,
you
scare
me
Ты
преследуешь
меня,
мучаешь
меня,
пугаешь
меня.
I'm
weary,
so
let
me
go
Я
устала,
так
что
отпусти
меня.
Heartbroken,
words
unspoken
Разбитое
сердце,
несказанные
слова.
I'm
weary,
so
let
me
go
Я
устала,
так
что
отпусти
меня.
I'm
weary,
so
let
me
go
Я
устала,
так
что
отпусти
меня.
Don't
call
— don't
call
my
name
Не
звони
— не
называй
моего
имени.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
We
are
the
war,
we
are
the
endgame
Мы
— война,
мы
— конец
игры.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
I'm
a
freebird
trapped
in
a
cage
Я
свободная
птица
в
клетке.
Turn
the
page
Переверни
страницу.
Disengage
shit
off
our
back,
let
that
karma
strike
back
Сбрось
дерьмо
с
наших
плеч,
пусть
карма
нанесет
ответный
удар.
Like
it
never
did
Как
будто
этого
никогда
не
было.
What
did
you
expect
Чего
ты
ожидал?
That
I
would
heal
your
wounds
Что
я
залечу
твои
раны,
Like
it
had
no
effect
Как
будто
это
не
имело
никакого
значения?
Don't
call
— don't
call
my
name
Не
звони
— не
называй
моего
имени.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
We
are
the
war,
we
are
the
endgame
Мы
— война,
мы
— конец
игры.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
Don't
call
— don't
call
my
name
Не
звони
— не
называй
моего
имени.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
We
are
the
war,
we
are
the
endgame
Мы
— война,
мы
— конец
игры.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
Final
level
— begin
Финальный
уровень
— начать.
Yeah
we're
playing
for
the
win
Да,
мы
играем
на
победу.
I'm
your
antidote
but
I
won't
give
in
Я
твоё
противоядие,
но
я
не
сдамся.
You're
hoping
you
could
have
me
in
the
end
Ты
надеешься,
что
в
конце
концов
получишь
меня.
You
looked
away
and
away
I
went
Ты
отвернулся,
и
я
ушла.
Don't
know
which
way
that
you
chased
me
in
Не
знаю,
в
какую
сторону
ты
меня
преследовал.
Now
you're
lost
again,
you
lost
again
Теперь
ты
снова
потерялся,
ты
снова
потерялся.
Better
look
for
other
cures,
lots
of
them
Лучше
поищи
другие
лекарства,
их
много.
Cause
you
just
lost
a
friendship
Потому
что
ты
только
что
потерял
дружбу.
Shit,
it
sailed
already
well
equipped
Черт,
она
уже
уплыла,
хорошо
оснащенная.
But
the
rainy
days
are
heavy
Но
дождливые
дни
тяжелы.
I
sure
have
many
days
of
this
ahead
of
me
У
меня
впереди
точно
много
таких
дней.
I
sure
have
many
ways
to
outweigh
the
weight
У
меня
точно
есть
много
способов
перевесить
этот
груз.
I
wait,
and
I
waited
for
you
but
you
came
too
late
Я
жду,
и
я
ждала
тебя,
но
ты
пришел
слишком
поздно.
You
can't
relate,
you
can't
discuss
Ты
не
можешь
понять,
ты
не
можешь
обсуждать.
It's
all
debate,
all
the
hate
Это
всё
споры,
вся
ненависть.
Don't
call,
we
are
the
endgame,
we
are
the
war
Не
звони,
мы
— конец
игры,
мы
— война.
Don't
call
— don't
call
my
name
Не
звони
— не
называй
моего
имени.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
We
are
the
war,
we
are
the
endgame
Мы
— война,
мы
— конец
игры.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
Don't
call
— don't
call
my
name
Не
звони
— не
называй
моего
имени.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
We
are
the
war,
we
are
the
endgame
Мы
— война,
мы
— конец
игры.
I'm
not
your
antidote,
not
your
antidote
Я
не
твоё
противоядие,
не
твоё
противоядие.
We
are
the
war,
we
are
the
endgame
Мы
— война,
мы
— конец
игры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.