Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allo
ej
ej,
nalu
ej
ej,
Hallo,
ej
ej,
halt,
ej
ej,
Ti
nuk
je
qa
po
thu,
palo
ej
ej,
Du
bist
nicht,
was
du
sagst,
Kumpel,
ej
ej,
E
preki
realitetin
e
nuk
endrroj,
Ich
berühre
die
Realität
und
träume
nicht,
Mos
e
bje
punen
aty
kur
nuk
di
qa
boj...
Bring
die
Sache
nicht
dorthin,
wo
du
nicht
weißt,
was
ich
mache...
Qysh
po
don
me
ta
thon,
sa
me
ta
perserit,
Wie
soll
ich
es
dir
sagen,
wie
oft
soll
ich
es
wiederholen,
Me
ta
qky
timpanin,
a
don
me
ta
pershperit,
Soll
ich
dein
Trommelfell
zerreißen,
soll
ich
es
dir
zuflüstern,
Bone
qysh
e
bone,
rri
sa
tmunesh
ne
drrit,
Mach
es,
wie
du
es
machst,
bleib
so
lange
du
kannst
im
Licht,
Sjom
veq
une
shoki
vjeter,
kerkuj
so
tu
i
kersit,
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
alter
Freund,
niemandem
knallt
es,
Qa
ki
bo
a
bon
ala,
lutju
reve
kqyr
hava,
Was
du
getan
hast
oder
noch
tust,
bete
zu
den
Wolken,
schau
dir
das
Wetter
an,
E
kom
bo
per
para
teje,
un
jom
tu
e
bo
hala,
Ich
habe
es
vor
dir
getan,
ich
mache
es
immer
noch,
Skena
nevoj
na
mu
sha,
skena
nevoj
na
mu
pa,
Wir
müssen
uns
nicht
beschimpfen,
wir
müssen
uns
nicht
sehen,
Na
kurr
nuk
jena
kon,
sdi
qysh
munem
mu
nda,
Wir
waren
nie
zusammen,
ich
weiß
nicht,
wie
wir
uns
trennen
könnten,
Jom
fjali
e
perfundume,
nuk
ka
sen
mrapa
pikes,
Ich
bin
ein
abgeschlossener
Satz,
nach
dem
Punkt
kommt
nichts
mehr,
Luj
me
mu
e
rrxohesh,
si
ekonomia
Amerikes,
Spiel
mit
mir
und
du
fällst,
wie
die
Wirtschaft
Amerikas,
Fjalt
i
ki
pa
zemer,
trunin
both
pi
barit,
Deine
Worte
sind
ohne
Herz,
dein
Gehirn
ist
vom
Gras
im
Arsch,
Vetbesimi
tluluhatet,
sikur
vlera
e
dollarit,
Dein
Selbstvertrauen
schwankt,
wie
der
Wert
des
Dollars,
Ti
je
nalt
sa
maja
karit,
un
ste
sho
pi
majes
'Sharrit,
Du
bist
so
hoch
wie
die
Spitze
eines
Schwanzes,
ich
sehe
dich
nicht
von
der
Spitze
des
Sharr-Gebirges,
Qa
mthu
mu
i
thu
te
parit,
shitesh
si
kurva
pazarit,
Was
du
mir
sagst,
sagst
du
dem
Ersten,
du
verkaufst
dich
wie
eine
Hure
auf
dem
Markt,
Hajrin
sta
ka
pa
kerkush,
se
kurr
sje
kon
i
hajrit,
Niemand
hat
dein
Gutes
gesehen,
weil
du
nie
gut
warst,
Thuj
qa
t'dush
e
bon
qa
t'qohet,
fill
masi
te
zhdrryp
pi
karit...
Sag,
was
du
willst
und
tu,
was
du
kannst,
gleich
nachdem
du
vom
Schwanz
runter
bist...
Allo
ej
ej,
nalu
ej
ej,
Hallo,
ej
ej,
halt,
ej
ej,
Ti
nuk
je
qa
po
thu,
palo
ej
ej,
Du
bist
nicht,
was
du
sagst,
Kumpel,
ej
ej,
E
preki
realitetin
e
nuk
endrroj,
Ich
berühre
die
Realität
und
träume
nicht,
Mos
e
bje
punen
aty
kur
nuk
di
qa
boj...
Bring
die
Sache
nicht
dorthin,
wo
du
nicht
weißt,
was
ich
mache...
Ska
butesi
per
pidha,
nuk
ka
ma
modesti,
Es
gibt
keine
Sanftheit
für
Fotzen,
es
gibt
keine
Bescheidenheit
mehr,
Nuk
o
ktu
veq
ni
rreper,
ktu
o
vetem
ni
geni,
Hier
ist
nicht
nur
ein
Rapper,
hier
ist
nur
ein
Genie,
Qe
osht
tu
e
thy
karin,
tu
ngre
bari
e
tu
pi,
Der
seinen
Schwanz
bricht,
Gras
raucht
und
trinkt,
Boni
keshi
femna
jote,
na
tren
kena
mi
hi,
Deine
Freundin
gibt
Bargeld
aus,
wir
werden
sie
wie
im
Zug
ficken,
E
ren
kena
mi
qi,
qdo
femen
qe
e
don,
Wir
werden
die
Neue
ficken,
jede
Frau,
die
sie
will,
Se
un
e
kom
talentin,
qe
kejt
juve
ju
mungon,
Weil
ich
das
Talent
habe,
das
euch
allen
fehlt,
E
je
ka
ziesh
mrena,
se
nuk
guxon
mu
shpre,
Und
du
kochst
innerlich,
weil
du
dich
nicht
traust,
dich
auszudrücken,
Ju
jeni
si
vo
ne
sy,
juve
duhet
me
ju
rre,
Ihr
seid
wie
Eier
in
den
Augen,
man
muss
euch
schlagen,
A
ju
vyn
info
ma
shum,
a
e
murret
vesh,
Braucht
ihr
mehr
Infos,
oder
habt
ihr
es
verstanden,
Ton
kjo
e
puthme
neper
both,
e
keni
bo
kejt
lesh,
All
dieses
Geknutsche
im
Arsch,
ihr
habt
alles
verfilzt
gemacht,
Belesh
do
kan
hi
ne
loj,
shum
veq
injorohen,
Einige
Versager
sind
ins
Spiel
gekommen,
viele
werden
einfach
ignoriert,
E
do
kan
ik
me
eren,
mo
as
sem
kujtohen,
Und
einige
sind
mit
dem
Wind
verschwunden,
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
an
sie,
Na
sa
e
bom
tunellin,
mos
kqyr
me
na
nda,
Wir
haben
gerade
den
Tunnel
gebaut,
versuch
nicht,
uns
zu
trennen,
Ninja
breshk
qe
din
karate,
rreper
koka
boo,
Ninja-Schildkröte,
die
Karate
kann,
Rapper-Kopf,
boo,
Autotuna
buzt
e
huna,
nuk
e
bojn
rreperrin,
Autotune,
Lippen
und
Nase
machen
keinen
Rapper,
Po
mu
perdor
gabimisht,
gabojn
e
bojn
pederin,
Aber
wenn
man
es
falsch
benutzt,
macht
man
einen
Fehler
und
wird
zum
Schwulen,
Allo
ej
ej,
nalu
ej
ej,
Hallo,
ej
ej,
halt,
ej
ej,
Ti
nuk
je
qa
po
thu,
palo
ej
ej,
Du
bist
nicht,
was
du
sagst,
Kumpel,
ej
ej,
E
preki
realitetin
e
nuk
endrroj,
Ich
berühre
die
Realität
und
träume
nicht,
Mos
e
bje
punen
aty
kur
nuk
di
qa
boj...
Bring
die
Sache
nicht
dorthin,
wo
du
nicht
weißt,
was
ich
mache...
Veq
pak
xeher
ne
ushqim
per
ata
qe
skan
dashni,
Nur
ein
wenig
Erz
in
der
Nahrung
für
diejenigen,
die
keine
Liebe
haben,
Per
ata
qe
thojn
"Jetmir
nonen
ka
me
ta
qi",
Für
diejenigen,
die
sagen:
"Jetmir,
ich
werde
deine
Mutter
ficken",
Per
ata
qe
hangren
mut,
sonte
kupa
ju
ka
mush,
Für
diejenigen,
die
Scheiße
reden,
heute
ist
euer
Becher
voll,
Ata
qe
me
kan
inatin,
takohemi
kur
t'dush,
se
Diejenigen,
die
mich
hassen,
wir
treffen
uns,
wann
immer
du
willst,
denn
Ndaq
pidhat
ne
klub,
ndaq
inaqtgjit,
kejt
ka
mi
kall,
Ob
Fotzen
im
Club,
oder
Hasser,
ich
werde
alle
anzünden,
Numer
1 ne
ket
loj,
e
numer
1 ne
mahall,
Nummer
1 in
diesem
Spiel,
und
Nummer
1 in
der
Nachbarschaft,
Sa
shokt
me
ka
dy
ftyra,
shtirhen
tash
ne
bark,
Wie
viele
Freunde
mit
zwei
Gesichtern,
die
sich
jetzt
auf
dem
Bauch
wälzen,
Une
sa
do
fam
me
pas,
shihem
ne
Pelham
Park,
Egal
wie
viel
Ruhm
ich
habe,
man
sieht
mich
im
Pelham
Park,
Gjakov
stopi
tjeter,
me
nejt
me
shoqnin
e
vjeter,
Gjakova,
die
nächste
Station,
um
mit
meinen
alten
Freunden
abzuhängen,
Mangupit
sikur
ti,
ja
mshtjelli
burrnin
me
ni
leter,
Einem
Gangster
wie
dir,
wickle
ich
die
Männlichkeit
in
ein
Papier
ein,
Ja
shti
flaken
kadal,
dale
si
me
kamish,
Ich
zünde
es
langsam
an,
wie
mit
einem
Hemd,
Ja
smokiti
jeten
pidhit,
si
mu
kan
hashish,
Ich
habe
dem
Mistkerl
das
Leben
ausgesaugt,
als
wäre
es
Haschisch,
Aaaa,
1sh
ka
mu
kan,
sa
do
ti
me
qu
kry,
Aaaa,
ich
werde
die
Nummer
1 sein,
egal
wie
sehr
du
dich
aufblähst,
Le
tash
ti
TBA'n,
ai
kapitull
tash
u
kry,
Lass
jetzt
TBA
sein,
dieses
Kapitel
ist
jetzt
abgeschlossen,
Shum
e
njeri
qe
u
fry,
pi
inati
tash
u
furr,
Viele
Leute,
die
sich
aufgeblasen
haben,
sind
jetzt
vor
Wut
geplatzt,
E
kejt
bota
mu
qu
kunder
meje,
nuk
dorzona
kurr,
Und
selbst
wenn
sich
die
ganze
Welt
gegen
mich
stellt,
werde
ich
niemals
aufgeben,
Allo
ej
ej,
nalu
ej
ej,
Hallo,
ej
ej,
halt,
ej
ej,
Ti
nuk
je
qa
po
thu,
palo
ej
ej,
Du
bist
nicht,
was
du
sagst,
Kumpel,
ej
ej,
E
preki
realitetin
e
nuk
endrroj,
Ich
berühre
die
Realität
und
träume
nicht,
Mos
e
bje
punen
aty
kur
nuk
di
qa
boj...
Bring
die
Sache
nicht
dorthin,
wo
du
nicht
weißt,
was
ich
mache...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jet Hoxha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.