Cyanide - Fjala Sinqert - перевод текста песни на немецкий

Fjala Sinqert - Cyanideперевод на немецкий




Fjala Sinqert
Das aufrichtige Wort
Ref 2X.
Ref 2X.
Se jom si dilli qe nxe edhe si uji kur pihet
Denn ich bin wie die Sonne, die wärmt, und wie Wasser, wenn es getrunken wird,
Kur ti je rrena qe fsheun e verteta qe dihet
Während du die Lüge bist, die sich versteckt, und die Wahrheit, die bekannt ist.
Si tradhtar besen e pre un si statuja qe ngrihet
Wie ein Verräter, der sein Versprechen bricht, erhebe ich mich wie eine Statue.
Qendroj si floki trrupit kur fjala e sinqert po nihet.
Ich bleibe standhaft wie die Körperbehaarung, wenn das aufrichtige Wort gehört wird.
Fjalt e mia sjon sulmime jan kshilla te ni qellimit
Meine Worte sind keine Angriffe, sie sind Ratschläge mit einem Ziel,
Une kurr nuk perfundoj se gjith ja nisi pi fillimit
Ich höre nie auf, denn ich fange immer wieder von vorne an.
Fjalt te mrrin si ke ne kulm apo diku ne podrrum
Meine Worte erreichen dich, egal ob du auf dem Gipfel oder irgendwo im Keller bist.
Kshillat sti shes po ti fali se ty te vyn ma shum
Ich verkaufe dir keine Ratschläge, sondern schenke sie dir, weil du sie mehr brauchst
Se mu qe kom hec ne terr vet dej sa e kom pa driten
als ich, der ich selbst im Dunkeln gewandelt bin, bis ich das Licht sah.
Mos em fol ti per at dostin qe dul e ma nxuni priten
Erzähl mir nicht von diesem Freund, der herauskam und mir in den Rücken fiel.
Mu sum vyn me pas klik du kejt juve me ju pri
Ich brauche keine Clique, ich will euch alle anführen.
Ska nevoj me okupu shtete per me gjet energjie
Ich muss keine Staaten besetzen, um Energie zu finden.
Qa ka lidhje se qfar tesha kpuca a qfar kerri ki
Was spielt es für eine Rolle, welche Kleidung, Schuhe oder welches Auto du hast,
Se ti qe je jetim i thym ne asht a qfar tmerri ki
wenn du als Waise im Knochen gebrochen bist, oder welchen Schrecken du erlebst.
E sta din kerkush o babush ato hajn buk e rrush
Und niemand weiß es, mein Lieber, sie essen Brot und Trauben,
E ti ton diten ne pazar pjek kallamoqa ne prrush
und du bist den ganzen Tag auf dem Markt und röstest Maiskolben auf Glut.
E man kejt boten me veti e djegesh veres per deti
Du trägst die ganze Welt mit dir herum und verbrennst im Sommer für das Meer,
Per mu je rroja e kti veni per shum je barra e kti shteti
Für mich bist du der Beschützer dieses Ortes, für viele bist du die Last dieses Staates.
Po kryt te nalt edhe ngom e mos ta nin per kerkon
Aber Kopf hoch und hör zu, und kümmere dich um niemanden,
Se bota sillet e sillet dilli nxe nisoj per teton.
denn die Welt dreht sich und dreht sich, die Sonne wärmt immer gleich für alle.
Gjej qetsi ne sene t'thjeshta kur kejt tjerat mgerditen
Ich finde Ruhe in einfachen Dingen, wenn mich alles andere anwidert,
Si rrezet e dillit kur lodhen qe e zbukurojn diten
Wie die Sonnenstrahlen, wenn sie müde sind, die den Tag verschönern.
Njeri t'ish kan qaq let t'kisha than mos ki dert
Wenn Menschsein so einfach wäre, hätte ich gesagt, mach dir keine Sorgen,
Po koha o kunder teje kur te nalet e t'len vet
aber die Zeit ist gegen dich, wenn sie dich anhält und alleine lässt.
E qohesh me rrudha kamos e kryt ta kan mlu thiat
Du stehst auf mit Falten, bist gebeugt, und dein Kopf ist mit grauen Haaren bedeckt,
Mpengojn problemet tuja besom si mu kan te miat
Deine Probleme belasten mich, glaub mir, als wären es meine eigenen.
E di ki lind me hiq gjith me pak e ki shum vshtir
Ich weiß, du wurdest geboren, um zu leiden, mit immer weniger hast du es sehr schwer,
Po besom ti mu sot qe neser me pas ma mir
aber glaub mir heute, damit du es morgen besser hast,
Ose munesh me than fuck it mu dorzu tek e funi
oder du kannst sagen, scheiß drauf, gib auf bis zum Ende,
Me shpersu qe kejt o onderr mu qu pa kujtes pi gjumi
in der Hoffnung, dass alles ein Traum ist, um ohne Erinnerung aus dem Schlaf zu erwachen.
Vlera s'tulet veq se xhepat i ki thate e je i varfer
Der Wert sinkt nicht, nur weil deine Taschen leer und du arm bist,
Kur je mbret me zemer t'madhe e ki ndergjegjen e paster
Wenn du ein König mit großem Herzen bist und ein reines Gewissen hast.
Falas nuk ka sen perveq rrenave premtimeve
Umsonst gibt es nichts außer Lügen und Versprechungen,
Une nuk kom sen perveq fjalve kshillave dhe tregimev
Ich habe nichts außer Worten, Ratschlägen und Geschichten.
I qkym i palam ksi lloj jete jon mekatee
Ich bin erschöpft, ich bin gelähmt von dieser Art von Leben, die sündhaft ist.
E sho barki yt i that e lyp shoqnin e ni kafshate.
Ich sehe deinen ausgemergelten Bauch, du suchst Gesellschaft und einen Bissen.
Ref 2X.
Ref 2X.
Se jom si dilli qe nxe edhe si uji kur pihet
Denn ich bin wie die Sonne, die wärmt, und wie Wasser, wenn es getrunken wird,
Kur ti je rrena qe fsheun e verteta qe dihet
Während du die Lüge bist, die sich versteckt, und die Wahrheit, die bekannt ist.
Si tradhtar besen e pre un si statuja qe ngrihet
Wie ein Verräter, der sein Versprechen bricht, erhebe ich mich wie eine Statue,
Qendroj si floki trrupit kur fjala e sinqert po nihet.
Ich bleibe standhaft wie die Körperbehaarung, wenn das aufrichtige Wort gehört wird.
2010 Kosov un po kthena n'kater qoshet e botes lypem une gjena
2010 Kosovo, ich kehre zurück, in allen vier Ecken der Welt suche ich Dinge,
Qe 10 vjet sikur guri midis Amerike sem koqit mu kurrfar drroje
Seit 10 Jahren, wie ein Stein inmitten Amerikas, kümmert mich keine Angst,
Nuk em tut kurrfar intrrige njeri hiqju asaj thike qe 20 vjet me liber
Ich habe keine Angst vor Intrigen, Mensch, lass das Messer los, seit 20 Jahren mit einem Buch,
Ni gjys Bajram Curr ni gjys kejt malet ne Diber
halb in Bajram Curr, halb in allen Bergen in Dibër,
Me minut gjithmon ne koh kurr nuk po vonona
mit Minuten immer pünktlich, ich verspäte mich nie,
Pa e dit gradualisht si te ton asimiliona
ohne es zu wissen, allmählich wie alle assimiliert,
Neper rruget e qytetit qe kurre syt nuk i mshel
durch die Straßen der Stadt, die niemals die Augen schließt,
Rruget e ketij qytetit qe mu syt mi kan qel
die Straßen dieser Stadt, die mir die Augen geöffnet haben,
Sho tulifar rrace sho tulifar feje
ich sehe verschiedene Rassen, ich sehe verschiedene Glaubensrichtungen,
I afrona une tonve mirpo sa ma larg pi teje
ich nähere mich allen an, aber je weiter weg von dir,
Sa ma larg pi atij sa ma larg pi asaj
je weiter weg von ihm, je weiter weg von ihr,
Syt gjith plot me lot edhe pse kurr nuk kaj
die Augen immer voller Tränen, obwohl ich nie weine,
Kryt kurr nuk e qaj boten ne dy krah e majti
ich senke nie den Kopf, ich trage die Welt auf beiden Schultern,
Veq shaj o daj inatin qe e ki me sukses ta vraj.
verfluche nur, oh Bruder, den Neid, den du hast, um deinen Erfolg zu zerstören.
Ref 2X.
Ref 2X.
Se jom si dilli qe nxe edhe si uji kur pihet
Denn ich bin wie die Sonne, die wärmt, und wie Wasser, wenn es getrunken wird,
Kur ti je rrena qe fsheun e verteta qe dihet
Während du die Lüge bist, die sich versteckt, und die Wahrheit, die bekannt ist.
Si tradhtar besen e pre un si statuja qe ngrihet
Wie ein Verräter, der sein Versprechen bricht, erhebe ich mich wie eine Statue,
Qendroj si floki trrupit kur fjala e sinqert po nihet.
Ich bleibe standhaft wie die Körperbehaarung, wenn das aufrichtige Wort gehört wird.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jet Hoxha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.