Текст и перевод песни Cybordelics - Adventures of Dama (Ricardo Villalobos Edit)
Adventures of Dama (Ricardo Villalobos Edit)
Приключения Дамы (Редакция Рикардо Вильялобоса)
Una
unidad
pasó
a
más
de
ciento
ochenta
Купленный
за
сотню
восемьдесят,
он
мчался
по
автостраде
Мазатлан-Дуранго
-
Por
la
autopista
de
la
Mazatlán,
Durango
И
вдруг
федерал
заметил
его
и
включил
проблесковый
маячок
-
Un
federal
lo
vio
y
encendió
la
torreta
Он
гнался,
чтобы
остановить
его
-
Le
iba
siguiendo
para
detenerle
el
paso
Но
водитель
спорткара
заметил
его
и
даже
не
подумал
остановиться
-
Aquel
chófer
del
deportivo
se
dio
cuenta
Водитель
спортивного
автомобиля
заметил
его
-
Pero
jamás
pensó
en
querer
hacer
el
alto
Не
хотел
останавливаться
-
Y
así
empezó,
recuerdo
aquella
carrera
И
так
началось,
все
знают
эту
гонку
-
De
la
Policía
Federal
y
el
Camaro...
Федеральной
полиции
и
Camaro...
Así
estuvieron
por
más
de
treinta
minutos
Боле
тридцати
минут
продолжалась
погоня
-
Y
de
repente
el
deportivo
se
frenó
И
вдруг
спортивный
автомобиль
затормозил
-
El
Policía
Federal
se
pegó
un
susto
Федерал
был
в
шоке
-
Cuando
al
Camaro
caminando
se
acerco
Когда
он
подошел
к
Camaro
и
постучался
-
Pues
esperaba
detener
a
un
hombre
rudo
Он
ожидал
большого,
сильного
мужчину
-
Y
la
belleza
de
una
dama
lo
impacto
И
очаровательная
женщина
поразила
его
-
Que
quiere
hombre
dígame
que
cargo
prisa?
Что
ты
хочешь,
мистер,
торопишься?
Le
dijo
aquella
mujer
con
su
hermosa
voz...
Спросила
она
красивым
голосом...
Desde
hace
rato
que
yo
la
vengo
siguiendo
Я
преследую
тебя
давно
-
Porque
usted
viene
con
exceso
de
velocidad
Ты
превысил
скорость
-
Polarizado
no
se
ve
nada
pa'
dentro
Окна
тонированы,
ничего
не
видно
-
Sin
placas
anda
transitando
su
unidad
И
едешь
без
номеров
-
Tiene
razón
oficial
esta
en
lo
correcto
Вы
правы,
офицер,
я
была
неправа
-
Súbase
al
carro
que
podemos
arreglar
Садитесь
в
машину,
и
мы
сможем
договориться
-
No
hay
efectivo
pero
le
ofrezco
todo
esto
У
меня
нет
наличных,
но
я
предлагаю
тебе
кое-что
другое
-
Por
media
hora
lo
que
quiera
usted
dirá
Полчаса,
что
хочешь,
просто
скажи
-
(Y
esto
es
la
Iniciativa...
aya
yay...)
(И
это
Инициатива...
ах,
ах...)
Se
me
paro
el
corazón
al
oír
eso
Сердце
замерло,
когда
я
услышал
это
-
Era
una
oferta
que
no
podía
rechazar
Это
было
предложение,
от
которого
я
не
мог
отказаться
-
Y
así
estuvimos
arreglando
en
los
asientos
И
мы
так
и
сделали,
в
машине
-
Aquel
soborno
jamás
lo
voy
a
olvidar
Этот
подкуп
я
никогда
не
забуду
-
Na
más
dijo
me
marcho
en
este
momento
Она
сказала:
я
еду
прямо
сейчас
-
Antes
de
irme
le
tengo
que
confesar
Прежде
чем
уйти,
я
должен
признать
-
Me
di
un
antojo
y
planee
este
acontecimiento
Я
сделал
это
намеренно
-
Pues
tenía
ganas
de
estar
con
un
Federal...
Так
сильно
мне
хотелось
побыть
с
федералом...
Aquel
Camaro
se
marchó
quemando
llanta
Camaro
умчался,
сжигая
резину
-
Y
el
federal
se
quedó
muy
pensativo
И
федерал
остался
в
задумчивости
-
Sin
novedades
por
el
radio
reportaba
Он
сообщил
по
рации,
что
все
чисто
-
No
hubo
necesidad
de
hacer
operativo
Никакой
операции
проводить
не
нужно
-
Pues
todo
en
orden
tenía
la
que
circulaba
Потому
что
все
было
в
порядке
с
той,
что
ехала
-
Por
eso
la
deje
seguir
con
su
camino
Поэтому
я
и
позволил
ей
ехать
дальше
-
Muy
conocida
en
autopista
es
esta
dama
Все
знают
эту
даму
на
шоссе
-
Me
maldecí
cuando
he
detenido
el
deportivo.
Я
проклял
себя,
когда
остановил
ее
спортивный
автомобиль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thom Fuhrmann, Daniel Varga, Milan Zemanec, Mike Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.