Cyclo - Aire, Sal y Arena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cyclo - Aire, Sal y Arena




Aire, Sal y Arena
Воздух, соль и песок
Dicen que no existe un paraíso
Говорят, что рая не существует,
Que arriba solo hay gases que contaminan el cielo
Что вверху лишь газы, что небо отравляют.
¿Dónde está esa mujer que una vez me quiso?
Где же та женщина, что меня когда-то любила?
Que me la traigan pa' que me quiera de nuevo
Пусть вернут ее, чтобы снова меня полюбила.
Odio al odio, pero el odio que más odio es el de dos hermanos
Ненавижу ненависть, но самая ненавистная между братьями,
Se criaron en el mismo piso
В одной квартире выросли,
Hoy le explico al folio bajo un viejo flexo en mi dormitorio
Сегодня объясняю листу под старой лампой в спальне,
Que el odio rompió lo que el amor les hizo
Что ненависть разрушила то, что создала любовь.
Salen del alma las palabras que hablo
Из души слова мои выходят,
Y cuando más se quiere es cuando menos cerca están de nuestro lado
И чем сильнее любим, тем дальше от нас они.
Si Dios nos trajo al mundo es pa' que lo vivamos
Если Бог нас в мир привел, то чтобы мы его прожили,
Y protejamos a los nuestro del resto de ser humanos
И защитили своих от остальных людей.
ya te has ido y puede que llegue ya tarde
Ты уже ушла, и может быть, поздно,
Sin ser la mía te quise como a una madre
Не будучи моей матерью, я любил тебя как мать,
Hablo por mí, por cada uno de los nietos
Говорю за себя, за каждого из внуков,
Que el amor de un niño ningún adulto los separe
Пусть любовь ребенка ни один взрослый не разлучит.
Mi sangre se calienta como aguas termales
Моя кровь горяча, как термальные воды,
Lo que escribo sale de mis males estados mentales
То, что пишу, рождается из моего душевного недуга,
que puedes porque lo vales
Знаю, ты можешь, ведь ты этого достойна,
Me dijeron, pero si te soy sincero ya no si quiero, ¿sabes?
Мне говорили, но если честно, я уже не знаю, хочу ли, понимаешь?
Después de ver el poder del dinero
Увидев силу денег,
Capaz de enfrentar a su gente, a su misma sangre
Способных столкнуть людей, родную кровь,
¿Pa' que queremos corazón si no es para querernos?
Зачем нам сердце, если не для любви?
O querernos cuando sea tarde
Или чтобы любить, когда уже поздно.
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Не могу тебя видеть, но не перестаю думать о тебе,
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Лучше бы меньше времени в парке, а больше рядом с тобой,
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Смерть говорит больше, чем хотелось бы,
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
И если бы мог, повернул бы время вспять, чтобы услышать тебя, бабушка.
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Solo queda un hogar cualquiera
Остался лишь обычный дом,
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Hoy eres aire, sal y arena
Сегодня ты воздух, соль и песок.
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Не могу тебя видеть, но не перестаю думать о тебе,
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Лучше бы меньше времени в парке, а больше рядом с тобой,
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Смерть говорит больше, чем хотелось бы,
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
И если бы мог, повернул бы время вспять, чтобы услышать тебя, бабушка.
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Solo queda un hogar cualquiera
Остался лишь обычный дом,
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Hoy eres aire, sal y arena
Сегодня ты воздух, соль и песок.
Es posible que no llegue a comprenderte
Возможно, я так и не смогу тебя понять,
Si vivo para encontrarte y muero solo con perderte
Если живу, чтобы найти тебя, и умираю, только теряя,
Somos seres frágiles soñando con ser fuertes, ey
Мы хрупкие существа, мечтающие быть сильными, эй,
Para plantar cara a la muerte
Чтобы взглянуть в лицо смерти.
Y qué ironía, que la mayor lección de vida
И какая ирония, что главный урок жизни
Es que si hay algo seguro es que morirás algún día
Что если и есть что-то верное, так это то, что однажды умрешь,
Mi único consejo es Carpe Diem, tatuado en la piel
Мой единственный совет Carpe Diem, вытатуированный на коже,
Pa' recordar que un día me moriré
Чтобы помнить, что однажды я умру.
El tiempo cobra cada segundo y nunca te fía
Время берет плату за каждую секунду и никогда не дает в долг,
Así que vive como si vivieses en tu último día
Так что живи, как будто живешь последний день,
Los sueños se materializan, que nadie me exija
Мечты материализуются, пусть никто не требует от меня,
Ser lo que no quiero ser, porque esta vida es mía
Быть тем, кем я не хочу быть, ведь эта жизнь моя.
Estoy luchando por los míos, por lo mío
Я борюсь за своих, за свое,
No quiero ser más que nadie, porque nadie es más que yo
Не хочу быть важнее кого-то, ведь никто не важнее меня,
No mires por encima por mucho que hayas subido
Не смотри свысока, как высоко бы ты ни поднялся,
Porque todos acabamos igual que todo empezó
Ведь все мы закончим так же, как все начиналось.
Para algunos ídolos para otros locos
Для одних кумиры, для других безумцы,
Para mi Cyclo solo es la fuerza que yo le invoco
Для меня Cyclo это лишь сила, которую я призываю,
A la inspiración. cada canción que sale del coco
К вдохновению, каждая песня, что выходит из головы
Es fricción con el corazón con el que yo me choco
Это трение с сердцем, с которым я сталкиваюсь.
Bajo el foco, aunque el foco ya no brilla como ayer brilló
Под светом прожектора, хотя он уже не светит так ярко, как раньше,
El ateo de rodillas a Dios le pidió
Атеист на коленях у Бога просил,
Que, si la vida es un sueño, y este aún no se despertó
Что, если жизнь это сон, и он еще не проснулся,
Le deje dormir hasta que cumpla lo que prometió
Пусть он спит, пока не исполнит то, что обещал.
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Не могу тебя видеть, но не перестаю думать о тебе,
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Лучше бы меньше времени в парке, а больше рядом с тобой,
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Смерть говорит больше, чем хотелось бы,
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
И если бы мог, повернул бы время вспять, чтобы услышать тебя, бабушка.
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Solo queda un hogar cualquiera
Остался лишь обычный дом,
Normal que duela salir allá fuera y ver qué ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Hoy eres aire, sal y arena
Сегодня ты воздух, соль и песок.
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Не могу тебя видеть, но не перестаю думать о тебе,
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Лучше бы меньше времени в парке, а больше рядом с тобой,
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Смерть говорит больше, чем хотелось бы,
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
И если бы мог, повернул бы время вспять, чтобы услышать тебя, бабушка.
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Solo queda un hogar cualquiera
Остался лишь обычный дом,
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Конечно, больно выходить на улицу и видеть, что тебя нет,
Hoy eres aire, sal y arena
Сегодня ты воздух, соль и песок.





Авторы: Jose Manuel Ruiz Baron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.