Текст и перевод песни Cyclo - Darko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisé
cientos
de
lugares,
no
encontré
mi
hogar
Я
исходил
сотни
мест,
но
не
нашёл
свой
дом
¿Sera
mi
sitio
ese
papel
donde
me
puedo
desahogar?
Может,
моё
место
на
этом
листе,
где
я
могу
излить
душу?
Yo
que
siempre
creía
en
to′,
ahora
no
creo
en
na'
Я,
кто
всегда
верил
во
всё,
теперь
не
верю
ни
во
что
Y
es
que
entre
tanta
mentira,
¿cómo
puede
crecer
verdad?
Ведь
среди
такой
лжи,
как
может
расти
правда?
Reconozco
la
suela
del
que
ha
pisado
alguna
vez
mi
nombre
Я
узнаю
след
того,
кто
когда-то
топтал
моё
имя
Sin
imaginarse
a
donde
llegaría
este
hombre
Не
представляя,
кем
станет
этот
человек
De
tanto
soñar,
tengo
ojeras
От
бесконечных
мечтаний
у
меня
синяки
под
глазами
Apenas
duermo
desde
que
se
que
el
tiempo
a
nadie
espera
Я
почти
не
сплю
с
тех
пор,
как
понял,
что
время
никого
не
ждёт
Vacían
su
corazón,
para
llenar
el
bolsillo
Они
опустошают
своё
сердце,
чтобы
наполнить
карман
Con
el
dolor
del
pueblo
se
hacen
un
nuevo
castillo
На
боли
народа
строят
себе
новый
замок
Utilizo
mi
voz,
como
ellos
el
gatillo
Я
использую
свой
голос,
как
они
- курок
Mientras
me
quede
vida,
saltarán
casquillos
Пока
я
жив,
будут
лететь
гильзы
Hace
tiempo
el
amor
caducó,
hoy
el
dolor
nos
educó
Любовь
давно
просрочена,
сегодня
нас
воспитывает
боль
Del
valor
de
mil
vidas
uno
se
lucró
На
ценности
тысячи
жизней
один
наживается
Sangramos
de
pie,
que
se
diga
que
se
luchó
Мы
истекаем
кровью
стоя,
пусть
говорят,
что
мы
боролись
Que
no
nos
rendimos
ante
la
opresión,
armados
de
la
voz
Что
мы
не
сдались
перед
гнётом,
вооруженные
голосом
Nos
levantamos
si
nos
tiran,
nuestra
boca
respira
Мы
поднимаемся,
если
нас
сбивают,
наши
рты
дышат
Los
ojos
abren
y
miran
através
del
cristal
Глаза
открываются
и
смотрят
сквозь
стекло
Podemos
observar
vida
bañada
en
toda
esa
ira
Мы
можем
наблюдать
жизнь,
пропитанную
всей
этой
яростью
Pero
que
nada
te
impida
poder
cambiar
Но
пусть
ничто
не
мешает
тебе
меняться
Creo
mi
realidad
dentro
de
mí
Я
создаю
свою
реальность
внутри
себя
Intentando
dar
color
a
un
tono
gris
Пытаясь
добавить
цвета
в
серые
тона
Que
hace
tiempo
ya
dejó
de
sentir
Которые
уже
давно
перестали
чувствовать
Me
sentí
vacio,
fui
feliz
bajo
la
ignorancia
de
un
crío
Я
чувствовал
пустоту,
был
счастлив
в
неведении
ребёнка
Ahora
miento
siempre
que
sonrío,
si
existes,
Dios
mío
Теперь
я
лгу
всякий
раз,
когда
улыбаюсь,
если
ты
существуешь,
Боже
мой
Dime
qué
hago
con
toda
esta
rabia
Скажи
мне,
что
делать
со
всей
этой
яростью
Escribo
un
verso,
pienso
que
es
la
opción
más
sabia
Я
пишу
стихи,
думаю,
это
самый
мудрый
выбор
Invocando
palabras
desde
la
sombra
Вызывая
слова
из
тени
Componiendo
rimas
que
explotan
cual
bomba
Слагая
рифмы,
которые
взрываются,
как
бомба
Para
aquel
que
me
nombra,
que
no
se
esconda
Для
того,
кто
упоминает
меня,
пусть
не
прячется
Predico
amor
desde
un
rincón
oscuro
como
mi
corazón
Я
проповедую
любовь
из
тёмного
угла,
как
моё
сердце
Mis
cuerdas
vocales
con
los
graves
del
son
Мои
голосовые
связки
с
низкими
частотами
звука
Juntando
el
miedo
con
mi
pasión
juego
a
este
juego,
bro′
Соединяя
страх
со
своей
страстью,
я
играю
в
эту
игру,
брат
Haciendo
de
esta
mierda,
una
mierda
mejor
Делая
из
этого
дерьма,
дерьмо
получше
Tengo
muchas
razones
para
seguir,
cero
pa'
dejarlo
У
меня
много
причин
продолжать,
и
ни
одной,
чтобы
бросить
El
flow
comienza
a
hervir
pa'
cocinarlo
Флоу
начинает
кипеть,
чтобы
приготовить
его
Pocos
reales
para
tanto
falso,
tanfo
feka
Мало
настоящих
среди
такого
количества
фальшивых,
столько
фейков
Tanta
puñalada
tras
sus
muecas
Столько
ударов
в
спину
за
их
ухмылками
Cuánta
envidia
en
sus
cabezas
huecas
Сколько
зависти
в
их
пустых
головах
Cuántas
muñecas
con
sus
hilos
sueñan
llegar
alto
sin
estilo
Сколько
кукол
со
своими
нитями
мечтают
достичь
вершин
без
стиля
Capaces
de
pisar
a
sus
amigos
si
hace
falta
Способных
растоптать
своих
друзей,
если
потребуется
Y
amor
es
lo
que
les
hace
falta
И
любовь
- это
то,
чего
им
не
хватает
Un
colo
simbiótico
para
ojos
sensibles
Симбиотический
цвет
для
чувствительных
глаз
Somos
de
carne
y
hueso
con
un
alma
indestructible
Мы
из
плоти
и
крови
с
несокрушимой
душой
Somos
el
Hércules
que
muchos
idolatran
Мы
- тот
Геракл,
которому
многие
поклоняются
Somos
el
amor
que
temen,
esos
que
matan
Мы
- та
любовь,
которой
боятся
те,
кто
убивает
Somos
arte
y
el
arte
es
el
arma
definitiva
Мы
- искусство,
а
искусство
- это
окончательное
оружие
Voy
a
acabar
con
to′
esos
miedos
con
un
verso
que
escriba
Я
покончу
со
всеми
этими
страхами
с
помощью
стиха,
который
напишу
Mi
mente
en
erupción,
arden
mis
rimas
Мой
разум
в
извержении,
мои
рифмы
горят
Se
deshace
mi
interior,
sentimientos
se
calcinan
Моё
нутро
разрушается,
чувства
сгорают
Y
nace
"Darko"
desde
el
escritorio
de
mi
cuarto
И
рождается
"Дарко"
из-за
стола
в
моей
комнате
Cuandot
todos
duermen,
me
levanto
Когда
все
спят,
я
встаю
No
solo
soy
palabras,
soy
el
valor
para
tantos
Я
не
просто
слова,
я
- мужество
для
стольких
Que
levantan
su
alma
con
un
verso
que
canto
Кто
поднимает
свою
душу
с
помощью
стиха,
который
я
пою
No
busco
el
éxito
si
existo
yo
Я
не
ищу
успеха,
если
существую
я
Es
vuestro
mérito,
unidos
somos
invencibles
como
México
Это
ваша
заслуга,
вместе
мы
непобедимы,
как
Мексика
Somos
invencibles
como
México
Мы
непобедимы,
как
Мексика
Somos
invencibles
como
México
Мы
непобедимы,
как
Мексика
Refugiado
en
la
sombra
con
mis
miedos
e
inseguridades
Скрываясь
в
тени
со
своими
страхами
и
неуверенностью
Gritando
por
poder
salir
Кричу,
чтобы
выбраться
Contándole
al
mundo
lo
que
no
sabe
Рассказывая
миру
то,
чего
он
не
знает
Buscándole
color
al
gris
Ища
цвет
в
серости
Refugiado
en
la
sombra
con
mis
miedos
e
inseguridades
Скрываясь
в
тени
со
своими
страхами
и
неуверенностью
Gritando
por
poder
salir
Кричу,
чтобы
выбраться
Contándole
al
mundo
lo
que
no
sabe
Рассказывая
миру
то,
чего
он
не
знает
Buscándole
color
al
gris
Ища
цвет
в
серости
Esto
es
Darko,
yeh
Это
Дарко,
да
Yao′,
contándole
al
mundo
lo
que
no
sabe
Йоу,
рассказывая
миру
то,
чего
он
не
знает
Buscándole
color
al
gris
Ища
цвет
в
серости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Ruiz Baron
Альбом
Darko
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.