Текст и перевод песни Cyclo - Fuego Fatuo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
crecido
con
el
miedo
a
la
espalda
I
have
grown
up
with
fear
at
my
back
Yo
que
juré
darlo
todo
hasta
quedarme
sin
nada
I
who
swore
to
give
everything
until
I
had
nothing
left
Estoy
pensando
en
no
pensar,
pero
vuelvo
a
caer
I'm
thinking
of
not
thinking,
but
I
fall
again
Y
el
tiempo
que
se
va,
nunca
más
va
a
volver
And
the
time
that
passes,
will
never
return
Mi
mente
es
fuerte,
tanto
que
me
controla
My
mind
is
strong,
so
much
that
it
controls
me
Me
despierta
a
las
tantas,
siempre
a
la
misma
hora
It
wakes
me
up
at
all
hours,
always
at
the
same
time
Le
digo
que
se
calle,
pero
ella
me
ignora
I
tell
it
to
shut
up,
but
it
ignores
me
Y
a
mí
no
me
mola
estar
aquí
a
solas
And
I
don't
like
being
here
alone
Con
esta
mente
loca
que
me
pide
que
salte
With
this
crazy
mind
that
asks
me
to
jump
Que
me
quite
del
medio,
que
la
vida
es
su
cárcel
To
get
out
of
the
way,
that
life
is
its
prison
Que
yo
a
nadie
le
importo,
que
nada
es
como
antes
That
nobody
cares
about
me,
that
nothing
is
like
before
Mierda
insignificante,
ante
problemas
gigantes
Insignificant
shit,
before
giant
problems
Y
así
vivo
condena'o
And
so
I
live
condemned
A
morir
para
callarte
To
die
to
shut
you
up
Y
así
vivo
condena'o
And
so
I
live
condemned
A
escribir
pa'
soportarte
To
write
to
put
up
with
you
Me
habla
con
emociones,
las
palabras
no
me
sirven
It
speaks
to
me
with
emotions,
words
are
no
use
to
me
Yo
le
eché
cojones
y
es
que
no
dejo
de
hundirme
I
put
up
with
it
and
I
just
keep
sinking
He
tocado
fondo,
puta,
pero
sigo
firme
I've
hit
rock
bottom,
bitch,
but
I'm
still
standing
Tengo
mucha
mierda
que
soltar
antes
de
irme,
eh
I
have
a
lot
of
shit
to
get
rid
of
before
I
go,
huh
Sé
que
no
soy
el
mismo,
que
algo
me
cambió
I
know
I'm
not
the
same,
that
something
changed
me
Solo
quien
tú
quieres
te
puede
hacer
daño
Only
the
one
you
want
can
hurt
you
Yo
me
equivoqué
entregando
el
corazón
I
was
wrong
to
give
you
my
heart
Y
ahora
camino
solo
mientras
me
desangro
And
now
I
walk
alone
while
I
bleed
La
música
me
alivia
un
poco
este
dolor
Music
alleviates
this
pain
a
little
Por
un
rato
dejaré
mi
mente
en
blanco
For
a
while
I'll
leave
my
mind
blank
Sé
que
pocos
escucharan
esta
canción
I
know
that
few
will
listen
to
this
song
Pero
esos
pocos
me
convirtieron
en
algo
But
those
few
turned
me
into
something
Estoy
jodido,
quiero
verte
y
que
me
devuelvas
I'm
fucked
up,
I
want
to
see
you
and
for
you
to
give
me
back
A
los
brazos
de
la
muerte,
que
aún
me
recuerda
To
the
arms
of
death,
which
still
remembers
me
Tú
quieres
que
yo
sea
fuerte,
pero
qué
mierda
You
want
me
to
be
strong,
but
what
the
fuck
Nunca
me
gustó
la
gente,
deja
que
vuelva
I
never
liked
people,
let
me
go
back
Ya
no
sueno
como
siempre,
he
salido
fuera
I
no
longer
sound
like
I
used
to,
I've
been
out
Estoy
dejando
que
la
lluvia
limpie
mis
penas
I'm
letting
the
rain
wash
away
my
sorrows
Pero
de
nada
sirve
si
el
cora'
apenas
escribe
But
it's
no
use
if
the
heart
barely
writes
Y
todo
lo
que
vivo
algún
día
es
pa'
que
se
olvide
And
everything
I
live
one
day
is
to
be
forgotten
Y
así
vivo
condena'o
And
so
I
live
condemned
A
morir
para
callarte
To
die
to
shut
you
up
Y
así
vivo
condena'o
And
so
I
live
condemned
A
escribir
pa'
soportarte
To
write
to
put
up
with
you
Me
habla
con
emociones,
las
palabras
no
me
sirven
It
speaks
to
me
with
emotions,
words
are
no
use
to
me
Yo
le
eché
cojones
y
es
que
no
dejo
de
hundirme
I
put
up
with
it
and
I
just
keep
sinking
He
tocado
fondo,
puta,
pero
sigo
firme
I've
hit
rock
bottom,
bitch,
but
I'm
still
standing
Tengo
mucha
mierda
que
soltar
antes
de
irme,
eh
I
have
a
lot
of
shit
to
get
rid
of
before
I
go,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Ruiz Baron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.