Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos de la Noche
Kinder der Nacht
Es
como
si
no
te
entendieran
Als
ob
sie
dich
nicht
verstünden
Como
si
hablaras
en
otro
idioma
Als
ob
du
eine
andere
Sprache
sprächest
Como
si
fueras
de
otro
planeta
Als
wärst
du
von
einem
anderen
Planeten
Te
sientes
de
todo
menos
persona
Du
fühlst
dich
alles,
nur
nicht
wie
ein
Mensch
Te
miran
raro
por
tu
cabello
Sie
starren
dich
an
wegen
deiner
Haare
Por
ser
distinta
a
como
son
ellos
Weil
du
anders
bist
als
sie
Por
ser
tan
chispa
y
tan
poca
llama
Weil
du
so
Funke
und
so
wenig
Flamme
bist
Eres
un
monstruo
bajo
mi
cama
Du
bist
das
Monster
unterm
meinem
Bett
Y
cuando
el
sol
se
vaya
a
dormir
Und
wenn
die
Sonne
schlafen
geht
Te
esperaré
despierto,
dime
que
vas
a
venir
Warte
ich
wach,
sag
mir,
dass
du
kommst
Y
aunque
no
soy
lo
que
esperas
de
mí
Und
obwohl
ich
nicht
bin,
was
du
erwartest
Sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti
Weiß
ich,
du
liebst
mich
so
sehr
wie
ich
dich
No
dejes,
soledad,
de
acompañarme
Lass
mich
nicht
allein,
Einsamkeit
Cuando
venga
a
visitarme
Wenn
sie
mich
besucht
Esta
sensación
tan
rara
Dieses
seltsame
Gefühl
No
dejes,
soledad,
de
acompañarme
Lass
mich
nicht
allein,
Einsamkeit
Cuando
no
me
sienta
nadie
Wenn
niemand
mich
fühlt
Desnudo
ante
sus
miradas
Nackt
vor
ihren
Blicken
Es
como
si
dijeras
adiós
Als
würdest
du
Lebewohl
sagen
Y
aunque
no
quiero,
se
nos
acabó
Und
obwohl
ich
nicht
will,
ist
es
vorbei
Dicen
que
mañana
hay
sol
Sie
sagen,
morgen
scheint
die
Sonne
Y
mañana
misma
sensación
Und
morgen
dasselbe
Gefühl
Si
por
mucho
que
pregunto,
no
responde
el
corazón,
wo-oh
Wenn
ich
frage
und
mein
Herz
nicht
antwortet,
wo-oh
¿Cómo
voy
a
entender
al
mundo
si
no
me
entiendo
ni
yo?
Wo-oh
Wie
soll
ich
die
Welt
verstehen,
wenn
ich
mich
selbst
nicht
verstehe?
Wo-oh
Me
lie
tus
mentiras
al
cuello
Ich
wickelte
deine
Lügen
um
meinen
Hals
Y
mis
pies
ya
no
tocan
el
suelo
Meine
Füße
berühren
nicht
mehr
den
Boden
Es
tan
dulce
sentir
que
me
muero
Es
ist
so
süß
zu
fühlen,
wie
ich
sterbe
Y
acabar
en
la
boca
del
cielo
Und
im
Mund
des
Himmels
zu
enden
Donde
los
miedos
no
nos
encuentren
Wo
Ängste
uns
nicht
finden
Y
el
valor
nos
visite
de
nuevo
Und
Mut
uns
wieder
besucht
Que
dé
igual
aquello
que
seamos
Egal,
wer
oder
was
wir
sind
O
la
forma
en
la
que
nos
amemos
Oder
wie
wir
uns
lieben
Y
si
el
sol
ya
no
quiere
salir
Und
wenn
die
Sonne
nicht
mehr
aufgehen
will
Hoy
seremos
hijos
de
la
noche
Heute
sind
wir
Kinder
der
Nacht
El
negro
nos
sienta
tan
bien
Schwarz
steht
uns
so
gut
A
juego
con
este
desorden
Passend
zu
diesem
Chaos
Y
cuando
el
sol
se
vaya
a
dormir
Und
wenn
die
Sonne
schlafen
geht
Te
esperaré
despierto,
dime
que
vas
a
venir
Warte
ich
wach,
sag
mir,
dass
du
kommst
Y
aunque
no
soy
lo
que
esperas
de
mi
Und
obwohl
ich
nicht
bin,
was
du
erwartest
Sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti
Weiß
ich,
du
liebst
mich
so
sehr
wie
ich
dich
Es
como
si
dijeras
adiós
Als
würdest
du
Lebewohl
sagen
Y
aunque
no
quiero,
se
nos
acabó
Und
obwohl
ich
nicht
will,
ist
es
vorbei
Dicen
que
mañana
hay
sol
Sie
sagen,
morgen
scheint
die
Sonne
Y
mañana
misma
sensación
Und
morgen
dasselbe
Gefühl
Si
por
mucho
que
pregunto,
no
responde
el
corazón,
wo-oh
Wenn
ich
frage
und
mein
Herz
nicht
antwortet,
wo-oh
¿Cómo
voy
a
entender
al
mundo
si
no
me
entiendo
ni
yo?
Wo-oh
Wie
soll
ich
die
Welt
verstehen,
wenn
ich
mich
selbst
nicht
verstehe?
Wo-oh
Me
lie
tus
mentiras
al
cuello
Ich
wickelte
deine
Lügen
um
meinen
Hals
Y
mis
pies
ya
no
tocan
el
suelo
Meine
Füße
berühren
nicht
mehr
den
Boden
Es
tan
dulce
sentir
que
me
muero
Es
ist
so
süß
zu
fühlen,
wie
ich
sterbe
Y
acabar
en
la
boca
del
cielo
Und
im
Mund
des
Himmels
zu
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.