Cyclo - La Corona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cyclo - La Corona




La Corona
The Crown
Y que los años pasen
And let the years go by
Que yo siga aprendiendo sin estar en clase
May I keep learning without being in class
Me dijiste nene sangra por los tuyos
You told me, kid, bleed for your own
Y aquí sigo dando guerra por mis padres
And here I am, still fighting for my parents
Mis hermanos, mis compadres
My brothers, my compadres
Por respeto, por orgullo
Out of respect, out of pride
Ya no hay perro que me ladre
There is no dog barking at me anymore
Ni p--ta que me engañe
No b--ch cheating on me
La vida me enseñó a no confiar en nadie
Life taught me not to trust anyone
En hacer lo que yo sienta antes de que to′ esto se acabe
To do what I feel before all this ends
Que me aleje del que me mienta o más de la cuenta hable
To stay away from the one who lies to me or talks too much
¡Un producto de internet!
An internet product!
Que llegó al corazón de la gente
That reached people's hearts
Ya más de diez, menos de veinte
Already more than ten, less than twenty
Desahogando el corazón y enviándolo a otro continente
Relieving my heart and sending it to another continent
Poniendo voz a todo eso que sientes
Giving a voice to all you feel
Desde adolescente, viviendo en un infierno
Since I was a teenager, living in hell
Despejando mi mente cada vez que abro el cuaderno
Clearing my mind every time I open the notebook
Me dicen que no valgo y joder yo no lo comprendo
They tell me I'm worthless and damn it, I don't get it
Porque ponme al género que quieras, ¡Que yo te lo vendo!
'Cause put me in any genre you want, I'll sell it to you!
Tarde, pero sigo...
Late, but I keep going...
El reloj se paró pa' escuchar como respiro
The clock stopped to listen to how I breathe
Pa′ sentir lo que yo digo
To feel what I'm saying
Pa' sentirme libre y vivo
To feel free and alive
Dios bendiga las letras que escribo
God bless the lyrics I write
El cielo se abre ante este pecador masivo
Heaven opens up to this massive sinner
¡Llamadme loco pero el mundo está más loco que yo!
Call me crazy but the world is crazier than me!
¡Ya queda poco pa' que vuelva el loco que se perdió!
There’s not much left until the crazy one who got lost returns!
Si él era chico no me explico cómo c--ño creció
If he was a kid, I don't understand how the f--k he grew up
La vida le hizo malo de tantos palos que ella le dio
Life made him bad from all the blows it gave him
Los años pasan, y yo en casa
Years go by, and I'm at home
Acumulando canas, grasa
Accumulating gray hairs, fat
Las mismas ganas, menos esperanzas
The same desires, less hopes
Impulsado por esa energía desde pequeño
Driven by that energy since childhood
Artistas mueren persiguiendo un sueño
Artists die chasing a dream
Que pocos alcanzan
That few reach
No tendrás ni la mitad de valor
You won't have half the courage
Que tendrás el día en que digas adiós
That you will have the day you say goodbye
Falto de paz, pero me sobra pasión
Lack of peace, but I have plenty of passion
Si quieres rap te paso del más cabrón
If you want rap, I'll give you the most badass
Y ya huelo el miedo
And I can smell the fear
De los que ayer me decían que no llegaría a na′
Of those who yesterday told me I wouldn't get anywhere
Pero aquí sigo en la mía sin dejar aún de soñar
But I'm still here doing my thing without stopping to dream
¡El niñato de Almería ya se a vuelto a coronar!
The kid from Almería has returned to be crowned!
Se huele el miedo (oh, ooh)
You smell the fear (oh, ooh)
Se huele el miedo (oh, ooh)
You smell the fear (oh, ooh)
Fuego
Fire
Nací entre la ruina, cría′o en la calle
I was born amidst ruins, raised in the streets
Fuego
Fire
Mi voz esculpida con tos sus detalles
My voice sculpted with all its details
A fuego
On fire
A fuego
On fire
El talento muere ante el dinero
Talent dies in the face of money
Dime que ahora si si sientes el miedo, porque somos
Tell me you now feel the fear because we are
Fuego
Fire
Nací entre la ruina, cría'o en la calle
I was born amidst ruins, raised in the streets
Fuego
Fire
Mi voz esculpida con to′s sus detalles
My voice sculpted with all its details
A fuego
On fire
A fuego
On fire
El talento muere ante el dinero
Talent dies in the face of money
Dime que ahora si sientes el mie...
Tell me you now feel the fea...
Bajo tierra con gusanos, así acabamos
Under the ground with worms, this is how we end up
No dejes lo que amas pa' cuando muramos
Don't leave what you love for when we die
Mi mente está más en forma que un espartano
My mind is in better shape than a Spartan
Ya no escucho a los que lloran por ver lo que logramos
I no longer listen to those who cry to see what we achieve
Que le follen a los que criticaron
F--k those who criticized
Y ahora la polla me comen para hacer una colabo′
And now they suck my d--k to make a collab'
No soy un número z--rra, soy un ser humano
I'm not a number b--ch, I'm a human being
Aunque visto lo visto ya está sobre valorado
Although seeing what I've seen, it's already overrated
Te ha leído y ni te ha contestado
He read you and didn't even answer
Si eso es un problema dime a donde hemos llegado
If that's a problem, tell me where we've come to
Escritores analfabetos, cantantes desentonados
Illiterate writers, singers out of tune
Y adultos que se comportan como críos maleducados
And adults who act like rude children
¡Joder ya me he cabreado!
Damn it, I'm pissed off!
Me moldea el beat como a un invertebrado
The beat molds me like an invertebrate
quieres venir, pues ven aquí te esperamos
You wanna come, come on, we're waiting for you
La banda del Hood, solo a los malos robamos
The Hood gang, we only rob the bad guys
Y ya huelo el miedo
And I can smell the fear
De los que ayer me decían que no llegaría a na'
Of those who yesterday told me I wouldn't get anywhere
Pero aquí sigo en la mía sin dejar aún de soñar
But I'm still here doing my thing without stopping to dream
¡El niñato de Almería ya se a vuelto a coronar!
The kid from Almería has returned to be crowned!
Se huele el miedo
You smell the fear
Se huele el miedo
You smell the fear
Fuego
Fire
Nací entre la ruina, cría′o en la calle
I was born amidst ruins, raised in the streets
Fuego
Fire
Mi voz esculpida con to's sus detalles
My voice sculpted with all its details
A fuego
On fire
A fuego
On fire
El talento muere ante el dinero
Talent dies in the face of money
Dime que ahora si sientes el miedo, porque somos
Tell me you now feel the fear because we are
Fuego
Fire
Nací entre la ruina, cría'o en la calle
I was born amidst ruins, raised in the streets
Fuego
Fire
Mi voz esculpida con to′s sus detalles
My voice sculpted with all its details
A fuego
On fire
A fuego
On fire
El talento muere ante el dinero
Talent dies in the face of money
Dime que ahora si sientes el miedo
Tell me you now feel the fear





Авторы: Jose Manuel Ruiz Baron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.