Текст и перевод песни Cyclo - Mae Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma'e
Mía
(escucha,
Mae
Mía)
My
dear
(listen,
my
dear)
¿Por
qué
tanto
hablan
cuando
poco
saben?
Why
do
they
talk
so
much
when
they
know
so
little?
Pero,
da
igual,
mientras
gane
dinero
dejo
que
difamen
But
it
doesn't
matter,
as
long
as
I'm
making
money,
I
let
them
slander
El
mismo
que
crítica
luego
pide,
me
llama,
me
dice:
"dame"
The
same
ones
who
criticize
then
beg,
call
me,
tell
me:
"give
me"
Le
contesto
lo
mismo
que
a
to'
los
feka:
"que
la
ma-"
I
answer
them
the
same
as
all
the
fakes:
"get
the
hell-"
Invertí
para
una
casa,
me
compré
un
mercedes
I
invested
in
a
house,
bought
myself
a
Mercedes
Me
paso
el
día
en
el
estudio
entre
cuatro
paredes
I
spend
my
days
in
the
studio
between
four
walls
Y
aunque
te
cambie
la
vida
no
olvides
quién
eres
And
even
if
life
changes
you,
don't
forget
who
you
are
No
dejé
de
ser
quien
soy
para
ser
lo
que
quieren
I
didn't
stop
being
who
I
am
to
be
what
they
want
Salimos
del
callejón
para
tierra
latina
We
left
the
alley
for
Latin
land
Desde
México
a
Argentina,
pasando
por
Santiago
y
por
Lima
From
Mexico
to
Argentina,
passing
through
Santiago
and
Lima
Mi
gente
con
las
manos
arriba
que
esto
es
un
atraco
My
people
with
their
hands
up,
this
is
a
robbery
Vengo
del
barrio
de
los
caco',
el
hijo
de
la
mary
y
del
paco
I
come
from
the
neighborhood
of
thieves,
the
son
of
Mary
and
Paco
Famoso
cuando
muera
como
Bango
con
sabor
a
mango
Famous
when
I
die
like
Bango
with
a
mango
flavor
Tengo
la
sartén
por
el
mango
I
have
the
upper
hand
Me
dicen:
"ma'e
mía,
ma'e
mía"
They
say
to
me:
"my
dear,
my
dear"
Cómo
llega
la
sangre
desde
Almería
How
the
blood
arrives
from
Almería
Con
este
flow
ya
me
ha
toca'o
la
lotería
With
this
flow,
I've
already
won
the
lottery
Me
dicen:
"ma'e
mía,
ma'e
mía"
They
say
to
me:
"my
dear,
my
dear"
Me
dicen:
"ma'e
mía,
ma'e
mía"
They
say
to
me:
"my
dear,
my
dear"
Soy
sirena
de
policía,
se
apartan
cuando
llego
I'm
a
police
siren,
they
move
aside
when
I
arrive
Me
sobra
autonomía
I
have
plenty
of
autonomy
Poco'
hacen
lo
que
yo
hoy
día
Few
do
what
I
do
today
4×4,
el
ritmo
que
quieras
te
lo
cabalgo
4×4,
any
rhythm
you
want,
I'll
ride
it
Muchachos
son
muchos
años
sobre
el
aparato
Boys,
it's
been
many
years
on
the
device
Y
dónde
pongo
la
mira,
¡pum!,
reviento
el
plato
And
where
I
set
my
sights,
boom!,
I
break
the
plate
El
talento
no
viene
con
el
contrato
Talent
doesn't
come
with
the
contract
Ayer
ni
se
acercaban
y
hoy
me
están
llamando
Yesterday
they
didn't
even
come
near
and
today
they're
calling
me
No
me
conoce
y
me
pregunta
cuánto
estoy
ganando
They
don't
know
me
and
ask
me
how
much
I'm
earning
¡Joder!,
que
loco
como
ando,
con
27
la
paso
soñando
Damn!,
how
crazy
I
am,
at
27
I
spend
my
time
dreaming
Montando
en
el
halcón
como
Lando
Riding
the
falcon
like
Lando
Cuando
yo
pierdo
la
ilusión
echo
memoria
a
mis
inicios
When
I
lose
hope,
I
recall
my
beginnings
Demasiado
he
da'o,
demasiado
sacrificio
I've
given
too
much,
too
much
sacrifice
Llegamos
lejos
sin
perder
los
principios
We've
come
far
without
losing
our
principles
Cuando
yo
pierdo
la
ilusión
echo
memoria
a
mis
inicios
When
I
lose
hope,
I
recall
my
beginnings
Demasiado
he
da'o,
demasiado
sacrificio
I've
given
too
much,
too
much
sacrifice
Llegamos
lejos
sin
perder
los
principios
We've
come
far
without
losing
our
principles
Ma'e
mía,
ma'e
mía
(madre
mía)
My
dear,
my
dear
(my
dear)
Cómo
llega
la
sangre
desde
Almería
How
the
blood
arrives
from
Almería
Con
este
flow
ya
me
ha
toca'o
la
lotería
With
this
flow,
I've
already
won
the
lottery
Me
dicen:
"ma'e
mía,
ma'e
mía"
They
say
to
me:
"my
dear,
my
dear"
Me
dicen:
"ma'e
mía,
ma'e
mía"
(madre
mía)
They
say
to
me:
"my
dear,
my
dear"
(my
dear)
Soy
sirena
de
policía,
se
apartan
cuando
llego
I'm
a
police
siren,
they
move
aside
when
I
arrive
Me
sobra
autonomía
I
have
plenty
of
autonomy
Poco'
hacen
lo
que
yo
hoy
día
(madre
mía),
eh
Few
do
what
I
do
today
(my
dear),
eh
Vivo
la
vida
que
siempre
quise
vivir
I
live
the
life
I
always
wanted
to
live
Y
que
le
den
al
que
no
creyó
en
mí
And
screw
those
who
didn't
believe
in
me
Calla,
cabrón,
que
llegó
el
MVP
Shut
up,
asshole,
the
MVP
has
arrived
Do
you
really
think
that
you
like
what
you
see?
Do
you
really
think
that
you
like
what
you
see?
Vivo
la
vida
que
siempre
quise
vivir
I
live
the
life
I
always
wanted
to
live
Y
que
le
den
al
que
no
creyó
en
mí
And
screw
those
who
didn't
believe
in
me
Calla,
cabrón,
que
llegó
el
MVP
Shut
up,
asshole,
the
MVP
has
arrived
Do
you
really
think
that
you
like
what
you
see?
Do
you
really
think
that
you
like
what
you
see?
Ma'e
mía,
ma'e
mía
(madre
mía)
My
dear,
my
dear
(my
dear)
Cómo
llega
la
sangre
desde
Almería
How
the
blood
arrives
from
Almería
Con
este
flow
ya
me
ha
toca'o
la
lotería
With
this
flow,
I've
already
won
the
lottery
Me
dicen:
"ma'e
mía,
ma'e
mía"
They
say
to
me:
"my
dear,
my
dear"
Me
dicen:
"ma'e
mía
(ma'e
mía),
ma'e
mía"
(madre
mía)
They
say
to
me:
"my
dear
(my
dear),
my
dear"
(my
dear)
Soy
sirena
de
policía,
se
apartan
cuando
llego
I'm
a
police
siren,
they
move
aside
when
I
arrive
Me
sobra
autonomía
I
have
plenty
of
autonomy
Poco'
hacen
lo
que
yo
hoy
día
(madre
mía),
eh
Few
do
what
I
do
today
(my
dear),
eh
Do
you
really
think
that
your
like
what
you
see?
Do
you
really
think
that
your
like
what
you
see?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.