Cyclo - Mantequilla y Mermelada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cyclo - Mantequilla y Mermelada




Mantequilla y Mermelada
Butter and Jam
De qué me sirve la felicidad
What use is happiness to me
Si no pa' compartirla
If I can't share it?
Si contigo todo sabe mejor
Everything tastes better with you
Qué bonita sensación
What a beautiful feeling
Quiero tus buenos días
I want your good morning
Aunque tengamos mal día
Even on bad days
Aunque se quemen las tostadas
Even if the toast burns
De mantequilla y mermelada
Of butter and jam
Y no qué va a ser de
And I don't know what will become of me
Si un día te vas (si un día te vas)
If you leave one day
Si has tocado mi corazón
If you've touched my heart
Serás inmortal
You'll be immortal
Y es posible que un día se termine
And it's possible that one day it will end
Esto no es una movie de cine
This is not a movie at the cinema
Esto es la vida real
This is real life
Y si hay que dar un beso, pues, se da (se da)
And if a kiss is called for, well, it is
Y es posible que un día se termine
And it's possible that one day it will end
Esto no es una movie de cine
This is not a movie at the cinema
Por eso, baby, mientras dure
Therefore, baby, while it lasts
Deja que tu corazón desnude
Let your heart undress itself
Que te desnude
Let it undress you
Que sepan a sábado los lunes
Let Mondays taste like Saturday
Me tienes como flotando en las nubes
You've got me floating on clouds
Yo te quiero, no lo dude'
I love you, no doubt about it
Tengo ganas de llevarte lejos
I feel like taking you far away
Quiero que juntitos nos hagamos viejos
I want us to grow old together
En tus ojos mirarme, encontrar mi reflejo
To look into your eyes and find my reflection
Más buena con el tiempo, como el ron añejo
Getting better with time, like aged rum
Y no qué va a ser de
And I don't know what will become of me
Si un día te vas
If you leave one day
Si has tocado mi corazón
If you've touched my heart
Serás inmortal
You'll be immortal
Y es posible que un día se termine
And it's possible that one day it will end
Esto no es una movie de cine
This is not a movie at the cinema
Esto es la vida real
This is real life
Y si hay que dar un beso, pues, se da (se da)
And if a kiss is called for, well, it is
Y es posible que un día se termine
And it's possible that one day it will end
Esto no es una movie de cine
This is not a movie at the cinema
Por eso, baby, mientras dure
Therefore, baby, while it lasts
Deja que tu corazón desnude
Let your heart undress itself
Y no qué va a ser de
And I don't know what will become of me
Si un día te vas
If you leave one day
Si has tocado mi corazón
If you've touched my heart
Serás inmortal
You'll be immortal
Y es posible que un día se termine
And it's possible that one day it will end
Esto no es una movie de cine
This is not a movie at the cinema
Esto es la vida real
This is real life
Y si hay que dar un beso, pues, se da (se da)
And if a kiss is called for, well, it is
Y es posible que un día se termine
And it's possible that one day it will end
Esto no es una movie de cine
This is not a movie at the cinema
Por eso, baby, mientras dure
Therefore, baby, while it lasts
Deja que tu corazón desnude
Let your heart undress itself
Por eso, baby, mientras dure
Therefore, baby, while it lasts
Deja que tu corazón desnude
Let your heart undress itself





Авторы: Jose Manuel Ruiz Barón (cyclo), Raul Ruiz Ordonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.