Cyclo - Media Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cyclo - Media Vida




Media Vida
Half Life
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah
Yeah
Yo-yo
Yo-yo
Por mucho que pienso en hacer las cosas bien
No matter how much I think about doing things right
Desde temprano el día me va del revés
From early on, my day goes to hell
Ceno, almuerzo y desayuno en frente del papel
I have dinner, lunch and breakfast in front of the paper
Con la idea de hacer un tema, como los de ayer
With the idea of making a track, like the ones from yesterday
La manta hasta el cuello, cintas de cassette
The blanket up to my neck, cassette tapes
Un nudo en la garganta viendo a mi hermano nacer
A lump in my throat, watching my brother be born
Todo ha cambiado tanto que casi no se quién soy
Everything has changed so much that I hardly know who I am
Y a la mierda el hoy yo quiero volver
And to hell with today, I want to go back
En mitad del cambio me perdí
In the middle of the change I got lost
Por robarte un beso en ladrón me convertí
For stealing a kiss from you, I became a thief
Dejé de saber que hablar cuando deje de sentir
I stopped knowing what to talk about when I stopped feeling
Y ahora que estoy aquí
And now I know I'm here
Haciendo un tema un tema que me suena a mil más
Making a track, a track that sounds like a thousand more to me
He perdido media vida persiguiendo un sueño
I've wasted half my life chasing a dream
Curando mis heridas con el fuego
Healing my wounds with fire
¿A cuántos vicios dije adiós que acabaron en nos vemos luego?
How many vices did I say goodbye to, only to end up seeing them again?
Y así fue nos vimos luego
And so it was, we saw each other again
Sigo en el juego pero al principio
I'm still in the game, but at the beginning
Cuando Cyclo se escuchaba solo en el municipio
When Cyclo was only heard in the municipality
cuáles son mis inicios, el día que del se fin y
I know what my beginnings are, I know the day of the end, and
Quiero volver al barrio con el que me definí
I want to go back to the neighborhood that defined me
Con mis primos, el Nico Pérez, Pablo
With my cousins, Nico Pérez, Pablo
Con mi hermano, firmando las paredes del barrio
With my brother, signing the walls of the neighborhood
Jugando al balón, en el callejón
Playing ball, in the alley
Sin facturas ni horarios
No bills, no schedules
Soñando con montar el Halcón Milenario
Dreaming of riding the Millennium Falcon
Me vuelvo loco cuando pienso en esa
I go crazy when I think about that
Hay labios que envenenan cuando besan
There are lips that poison when they kiss
Qué vida más intensa
What an intense life
Me olvido de la mierda en la que vivo
I forget about the shit I live in
Hasta que el sol regresa y su rayo de luz me atraviesa
Until the sun returns and its ray of light pierces me
Estoy soltando la shit que guardo en mi cabeza
I'm letting go of the shit I keep in my head
Si quieres hablar de mí, que sepas co certeza
If you want to talk about me, know for sure
Que hay gentuza que crece y no se endereza
That there are scum who grow up and don't straighten up
Que primero escupe y luego piensa
Who spit first and then think
O ni eso
Or not even that
Quiero surcar tus mares, atravesar tu cielo
I want to sail your seas, cross your sky
Formar parte del aire que mece tu pelo
Be part of the air that moves your hair
Recuperar la chispa que encendía mi fuego
Recover the spark that ignited my fire
Y que no haga falta decir que te quiero
And that there's no need to say I love you
Estoy tan perdido que no el suelo que piso
I'm so lost I don't know the ground I'm walking on
Camino herido por el mismo que me quiso
I walk wounded by the same one who loved me
Y así fue como todo se deshizo
And that's how it all fell apart
En mi bloque me conocen como el escritor esquizo
In my block, they know me as the schizo writer
La tormenta me llevó mar adentro
The storm took me out to sea
Y ahora siento que me atormentan
And now I feel tormented
La letras que escondo dentro, mierda
By the letters I hide inside, shit
Cuando no estás te necesito
When you're not here, I need you
Cuando estás me dueles, no si me explico
When you are here, you hurt me, I don't know if I'm explaining myself
Yo tragando humo hasta que mis ojos sangren
Me swallowing smoke until my eyes bleed
Mirando anuncios que no va interesarme
Looking at ads that are not going to interest me
Bebiendo sin sed, comiendo sin hambre
Drinking without thirst, eating without hunger
Gastando pa gustar a quien no voy a importarle
Spending to please someone who's not going to care about me
Así crecemos en un mundo de mentiras
This is how we grow in a world of lies
Donde la verdad vive escondida
Where the truth lives hidden
Donde puse el corazón nunca llegaron las pupilas
Where I put my heart, the pupils never arrived
Cantándole al amor y al odio en primera fila
Singing to love and hate in the front row
Sí, si la llamo puta solo es la vida, vale
Yeah, if I call her a bitch, it's just life, okay?
Ya me cansé de ser el tonto que busca agradarle
I'm tired of being the fool who tries to please her
Prefiero no ser alguien y ser el mejor
I'd rather be nobody and be the best
Que ir de ser el mejor siendo solo un don nadie
Than go from being the best to just being a nobody
Este veneno está recorriendo ya el aire
This poison is already traveling through the air
Mientras yo bebo ella en la pista de baile
While I drink, she's on the dance floor
No nos entendemos pero día de hoy te escribo
We don't understand each other, but today I write to you
Pa que no nos olvidemos, maldecimos nuestra vida
So we don't forget each other, we curse our lives
Pero no se olvida que es lo poco que tenemos
But we don't forget that it's the little we have
Te extraño, querida, haz que duela aún más la herida
I miss you, dear, make the wound hurt even more
Que la sangre sea la tinta con la que mi alma te escriba
Let the blood be the ink with which my soul writes to you
No puede existir el adiós sin una despedida, no
There can't be goodbye without a farewell, no





Авторы: Jose Manuel Ruiz Baron, James Tennapel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.