Текст и перевод песни Cyclo - Qué Bien Se Siente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bien Se Siente
Как это хорошо
Nunca
amarás
de
verdad,
si
amas
con
miedo
a
sentirte
roto
Никогда
не
полюбишь
по-настоящему,
если
будешь
бояться,
что
тебе
разобьют
сердце
Por
eso
el
verdadero
amor
residirá
en
los
locos
Поэтому
настоящая
любовь
будет
обитать
в
безумцах
Y
yo
quiero
ser
tu
loco,
si
tú
eres
mi
loca
И
я
хочу
быть
твоим
безумцем,
если
ты
будешь
моей
безумной
¡A
dónde
me
lleve
tu
boca!
Куда
бы
ты
меня
ни
привела
со
своими
поцелуями!
Siguiendo
los
impulsos
de
mi
corazón
Следуя
порывам
своего
сердца
Le
di
la
vuelta
al
mundo
y
pase
por
el
sol
Я
обошел
весь
мир
и
дошел
до
солнца
Me
hablo
de
ti
en
la
manera
en
la
que
brillas
Я
говорю
о
тебе
в
том,
как
ты
сияешь
¡Ay
dios
mío
quiero
tu
calor!
О
боже,
я
хочу
твое
тепло!
Ese
brillo
en
tus
ojos,
la
sonrisa
en
tu
boca
Этот
блеск
в
твоих
глазах,
улыбка
на
твоих
губах
Tómame,
aunque
sea
por
loco,
si
el
corazón
se
equivoca
Возьми
меня,
даже
если
я
безумец,
если
сердце
ошибается
No
quiero
echarte
fotos,
quiero
comerte
toda
Я
не
хочу
фотографировать
тебя,
я
хочу
съесть
тебя
целиком
Siento
que
estando
nosotros,
el
resto
del
mundo
sobra
Я
чувствую,
что
когда
мы
вместе,
остальной
мир
становится
лишним
No
quiero
un
amor
perfecto,
nunca
me
gustó
lo
peliculero
Я
не
хочу
идеальной
любви,
мне
никогда
не
нравилось
все
как
в
кино
Yo
lo
quiero
puro
y
verdadero
Я
хочу,
чтобы
она
была
чистой
и
настоящей
Que
entienda
mis
errores
pues
somos
humanos
Чтобы
она
понимала
мои
ошибки,
потому
что
мы
люди
Y
tarde
o
temprano
todos
nos
equivocamos
И
рано
или
поздно
мы
все
ошибаемся
Que
acepte
mi
pasado
y
no
límite
mi
futuro
Чтобы
она
принимала
мое
прошлое
и
не
ограничивала
мое
будущее
Y
que
le
encanten
mis
kilitos
demás
cuando
estoy
desnudo
И
чтобы
ей
нравились
мои
лишние
килограммы,
когда
я
обнажен
Que
entre
mis
brazos
sea
su
lugar
más
seguro
Чтобы
в
моих
объятиях
она
чувствовала
себя
в
самом
безопасном
месте
Y
secar
su
lágrima
en
momentos
duros
И
чтобы
я
вытирал
ее
слезы
в
трудные
минуты
Y
sé
que
nada
es
para
siempre,
te
quiero
de
enero
a
diciembre
И
я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
я
хочу
тебя
от
января
до
декабря
¡Qué
Bien
se
siente!,
¡qué
bien
se
siente!
Как
это
хорошо!,
как
это
хорошо!
Ese
brillo
en
tus
ojos,
la
sonrisa
en
tu
boca
Этот
блеск
в
твоих
глазах,
улыбка
на
твоих
губах
Tómame,
aunque
sea
por
loco
si
el
corazón
se
equivoca
Возьми
меня,
даже
если
я
безумец,
если
сердце
ошибается
No
quiero
echarte
fotos
quiero
comerte
toda
Я
не
хочу
фотографировать
тебя,
я
хочу
съесть
тебя
целиком
Siento
que
estando
nosotros,
el
resto
del
mundo
sobra
Я
чувствую,
что
когда
мы
вместе,
остальной
мир
становится
лишним
El
resto
del
mundo
sobra
Остальной
мир
лишний
Siento
que
estando
nosotros
Я
чувствую,
когда
мы
вместе
El
resto
del
mundo
sobra
Остальной
мир
лишний
Siento
que
estando
nosotros
Я
чувствую,
что
мы
с
тобой
A
ella
le
gusta
el
movimiento
lento
Ей
нравится
медленное
движение
Que
saque
fuera
lo
que
llevo
dentro
Чтобы
я
вытаскивал
наружу
то,
что
у
меня
внутри
Y
es
que
no
sabe
lo
bien
que
sienta
И
она
не
знает,
что
это
очень
хорошо
El
simple
hecho
de
tenerla
cerca
Один
лишь
факт
обладания
ею
Ese
brillo
en
tus
ojos,
la
sonrisa
en
tu
boca
Этот
блеск
в
твоих
глазах,
улыбка
на
твоих
губах
Tómame,
aunque
sea
por
loco
si
el
corazón
se
equivoca
Возьми
меня,
даже
если
я
безумец,
если
сердце
ошибается
No
quiero
echarte
fotos
quiero
comerte
toda
Я
не
хочу
фотографировать
тебя,
я
хочу
съесть
тебя
целиком
Siento
que
estando
nosotros,
el
resto
del
mundo
sobra
Я
чувствую,
что
когда
мы
вместе,
остальной
мир
становится
лишним
El
resto
del
mundo
sobra
Остальной
мир
лишний
Siento
que
estando
nosotros
Я
чувствую,
когда
мы
вместе
El
resto
del
mundo
sobra
Остальной
мир
лишний
Siento
que
estando
nosotros
Я
чувствую,
что
мы
с
тобой
Quiero
apagar
la
rima
en
tus
rincones
más
bonitos
Я
хочу
угасить
рифму
в
самых
красивых
твоих
уголках
Visitar
con
poesía
tu
cerebro
y
sus
distritos
Посетить
с
помощью
поэзии
твой
мозг
и
его
районы
Desvestir
tus
defectos
y
besártelos
quitarte
los
complejos
Разоблачить
твои
недостатки
и
поцеловать
их,
избавить
тебя
от
комплексов
Y
a
tu
lado
hacerme
viejo
И
состариться
с
тобой
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Ruiz Barón (cyclo), Raul Ruiz Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.