Текст и перевод песни Cyclo - Si Preguntan X Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Preguntan X Mi
If You Ask About Me
Nadie
te
odia
tanto
como
lo
hago
yo
No
one
hates
you
as
much
as
I
do
Le
digo
al
reflejo
que
el
espejo
devolvió
I
tell
the
reflection
that
the
mirror
returned
Tienes
mil
facetas,
pero
ninguna
es
mejor
que
la
anterior
You
have
a
thousand
facets,
but
none
of
them
are
better
than
the
last
Maldita
depresión,
aún
siento
su
presión
Cursed
depression,
I
still
feel
its
pressure
Pregunto
a
mis
problemas
si
aún
hay
solución
I
ask
my
problems
if
there
is
still
a
solution
Pero
cambia
de
tema,
otra
más
de
amor
But
it
changes
the
subject,
another
about
love
Vacía
y
sin
sentido,
me
olvido
de
quien
soy
Empty
and
meaningless,
I
forget
who
I
am
Muñecas
desgastadas,
a
cada
hora
una
nueva
pastilla
Worn-out
dolls,
a
new
pill
every
hour
Fumando
cigarrillos
hasta
agotar
la
cajilla
Smoking
cigarettes
until
I
run
out
of
the
box
Mirándome
al
espejo
escucho
como
me
chillas
Looking
in
the
mirror
I
listen
to
you
scream
at
me
Disfruta
de
los
sueños,
que
hoy
serán
pesadillas
Enjoy
the
dreams,
for
today
they
will
be
nightmares
Malas
decisiones,
fallos
cometidos
Bad
decisions,
mistakes
made
Mirando
a
la
muerte
a
los
ojos
le
ruego
por
un
respiro
Looking
death
in
the
eye,
I
beg
him
for
a
break
Mi
suela
desgastada
por
to'
lo
recorrido
My
worn-out
soles
from
all
that
I
have
traveled
Y
lo
que
nadie
sabe,
soy
mi
peor
enemigo
And
what
no
one
knows,
I
am
my
own
worst
enemy
Si
preguntan
por
mí,
ya
no
sé
que
decir
If
they
ask
about
me,
I
don't
know
what
to
say
anymore
Diré
que
ando
feliz,
aunque
ya
no
sea
así
I
will
say
that
I
am
happy,
even
if
I
am
not
Si
preguntan
por
ti,
diré
que
estás
aquí
If
they
ask
about
you,
I
will
say
that
you
are
here
Aunque
no
pueda
verte,
te
puedo
sentir
Even
though
I
can't
see
you,
I
can
feel
you
Si
preguntan
por
mí,
ya
no
sé
que
decir
If
they
ask
about
me,
I
don't
know
what
to
say
anymore
Diré
que
ando
feliz,
aunque
ya
no
sea
así
I
will
say
that
I
am
happy,
even
if
I
am
not
Si
preguntan
por
ti,
diré
que
estás
aquí
If
they
ask
about
you,
I
will
say
that
you
are
here
Aunque
no
pueda
verte,
te
puedo
sentir
(yeah)
Even
though
I
can't
see
you,
I
can
feel
you
(yeah)
Eh,
por
fuera
sonrió,
por
dentro
me
siento
frío
Eh,
on
the
outside
I
smile,
on
the
inside
I
feel
cold
Desgarro
mi
alma
y
saco
to'
lo
que
llevaba
escondio'
I
tear
my
soul
and
take
out
all
that
I
had
hidden
Llevo
tanto
luchando
solo,
que
solo
en
mí,
en
nadie
confío
I
have
been
fighting
alone
for
so
long,
that
I
trust
only
myself,
no
one
else
To's
te
quieren
en
las
buenas,
pero
nadie
está
en
las
malas
Everyone
wants
you
when
things
are
good,
but
no
one
is
there
when
things
are
bad
Y
ahora
tengo
las
cosas
clara',
hasta
que
todo
se
me
para
And
now
I
have
things
clear,
until
everything
stops
me
Si
preguntan
por
mí,
ya
no
sé
que
decir
If
they
ask
about
me,
I
don't
know
what
to
say
anymore
Diré
que
ando
feliz,
aunque
ya
no
sea
así
I
will
say
that
I
am
happy,
even
if
I
am
not
Si
preguntan
por
ti,
diré
que
estás
aquí
If
they
ask
about
you,
I
will
say
that
you
are
here
Aunque
no
pueda
verte,
te
puedo
sentir
Even
though
I
can't
see
you,
I
can
feel
you
Si
preguntan
por
mí,
ya
no
sé
que
decir
If
they
ask
about
me,
I
don't
know
what
to
say
anymore
Diré
que
ando
feliz,
aunque
ya
no
sea
así
I
will
say
that
I
am
happy,
even
if
I
am
not
Si
preguntan
por
ti,
diré
que
estás
aquí
If
they
ask
about
you,
I
will
say
that
you
are
here
Aunque
no
pueda
verte,
te
puedo
sentir
Even
though
I
can't
see
you,
I
can
feel
you
Woah-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh,
Woah-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Ruiz Baron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.