Cyclo, Fr & Efe-R - Help Me - перевод текста песни на русский

Help Me - FR , Cyclo перевод на русский




Help Me
Помоги мне
Y estoy perdido
Я потерян,
Ando solo pensando
Брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Y estoy perdido
Я потерян,
Ando solo pensando
Брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
No me siento bien bajo mi cuerpo
Мне не по себе в собственной шкуре,
Siempre me sentí bastante diferente al resto
Я всегда чувствовал себя не таким, как все,
Como si de alguna forma no fuese correcto
Словно что-то во мне не так,
Demasiados fallos, demasiados defectos
Слишком много промахов, слишком много изъянов.
He cometido errores sin arreglo
Я совершил непоправимые ошибки,
Amigos falsos, ya no quiero saber de ellos
Лживые друзья, больше не хочу о них знать.
Solo quiero ser sincero y dejarme el cuello por esto
Я просто хочу быть честным и отдать всего себя этому,
Si esta es la única forma de sentirme completo
Если это единственный способ почувствовать себя целым.
No quiero verme solo pero solo estoy
Не хочу быть одиноким, но я один,
Pensando en que hacer mañana me olvido del hoy
Думая о том, что делать завтра, забываю о сегодня.
Se de donde vengo aunque ya olvide a donde voy
Я знаю, откуда я пришел, но забыл, куда иду.
A veces me pierdo tanto que olvido quien soy
Иногда я так теряюсь, что забываю, кто я.
Somos humanos, perdemos el tiempo
Мы люди, мы теряем время,
Pensando y dejando pasar el momento
Думая и упуская момент.
Hoy hagamoslo lento
Давай сегодня не будем спешить,
Quiero disfrutar de ti, que luego se aumente el tempo
Хочу насладиться тобой, а потом пусть темп растет.
Perdóname si faltaron "lo siento"
Прости, если не хватало "прости",
Si dije "volveré" cuando no he vuelto
Если говорил "вернусь", но не вернулся.
Me lamentare hasta haberme muerto
Я буду сожалеть об этом до самой смерти.
La realidad no me deja ver cuentos
Реальность не дает мне видеть сказки,
La noche es fría sobre este desierto
Ночь холодна в этой пустыне.
Pinto en verso el trago
Я пишу стихи, запивая горе,
¿Cuanto perdí pa lo que gano?
Сколько я потерял ради того, что получил?
Por suerte rodeado de mis hermanos
К счастью, я окружен своими братьями,
Ya no temo, vivo y punto
Я больше не боюсь, я просто живу.
Ardes como el infierno, ven que ardamos juntos
Ты горишь как ад, давай сгорим вместе.
Y estoy perdido
Я потерян,
Ando solo pensando
Брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Y estoy perdido
Я потерян,
Ando solo pensando
Брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Me miras tan fijamente que atraviesas mi alma
Ты смотришь так пристально, что проникаешь в мою душу,
Dame noches de guerra y mañanas en calma
Подари мне ночи войны и утра спокойствия.
Hace tiempo que estoy peleado con el karma
Я давно в ссоре с кармой,
Y es que me castiga por todos los males que me arrastran
Она наказывает меня за все мои грехи.
No veo a la niña al pasar la barca
Я не вижу девочку, когда проходит лодка,
Tu mirada es como Messi porque siempre marca
Твой взгляд, как Месси, всегда попадает в цель.
Veo al odio decir al aprecio "aparta"
Я вижу, как ненависть говорит привязанности "отойди",
Y al corazón con un SOS escrito en una pancarta
А сердце с SOS на плакате.
Quédate con quien te quiera me dijo
Оставайся с тем, кто тебя любит, сказал он,
Pero ese viejo no sabia del mal en mis ojos
Но этот старик не знал о тьме в моих глазах.
Putada es que a una madre le quiten a su hijo
Боль - это когда у матери отнимают ребенка,
O verse con el agua al cuello sin poder salir del pozo
Или когда тонешь, не в силах выбраться из ямы.
Darle la vuelta a una moneda que tiene dos caras
Подбросить монету с двумя сторонами,
Que tu instinto diga cruz solo por llevar la contraria
Твой инстинкт говорит "решка" только из упрямства.
Ahora entiende que la razón solo la da el tiempo
Теперь понятно, что правду показывает только время,
Y que el mal humor es una crisis momentánea
И что плохое настроение - это временный кризис.
Quiero salir de esta mierda
Я хочу выбраться из этого дерьма,
Liberarme como moisés separando tus piernas
Освободиться, как Моисей, раздвинув твои ноги,
Escribiéndote en braile por si estas ciega
Писать тебе шрифтом Брайля, если ты слепа,
Tu cuerpo es la luna, yo soy el primero en dejar huella
Твое тело - луна, я первый оставлю на ней след.
Never back down, rompiendo las reglas
Никогда не отступай, нарушай правила,
El rey león ha vuelto a su selva
Король Лев вернулся в свои джунгли.
Conoce mis siglas pero no mi jerga
Ты знаешь мои инициалы, но не мой жаргон,
Yo no busco una ventana hecha bajo la puerta que me cierran
Я не ищу лазейку в закрытой для меня двери.
Y estoy perdido
Я потерян,
Ando solo pensando
Брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Y estoy perdido
Я потерян,
Ando solo pensando
Брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Esclavo de cada frase y cada compás que suena
Раб каждой фразы и каждого такта,
Mi abuelo dijo "pase lo que pase hijo vuela
Мой дед сказал: "Что бы ни случилось, сынок, лети,
Deja huella con tu suela, todo esta dentro
Оставь след своей подошвой, все внутри,
No busques fuera" aunque quisiera nada sera como era
Не ищи снаружи", хоть и хотелось бы, ничего не будет как прежде.
Que ese viejo amigo no te mire y se cruce de acera
Чтобы старый друг не смотрел на тебя и не переходил на другую сторону,
Tu primer amor regresa, pa cambiarte los esquemas
Твоя первая любовь возвращается, чтобы изменить твои схемы,
Pero hay amor, dolor y pena
Но есть любовь, боль и печаль,
Cyclo nació entre las ruinas de Josema
Цикло родился среди руин Хосема.
Así que nena...
Так что, детка...
No te pido que te guste, no te pido nada
Я не прошу, чтобы я тебе нравился, я ничего не прошу,
Pero luego no me busques por la madrugada
Но потом не ищи меня посреди ночи,
Que la noche te confunda y quieres ser muy mala
Когда ночь спутает тебя, и ты захочешь быть плохой,
Y que si no... acabaremos en la mañana
А если нет... то закончим утром.
Que a veces el agua cubre pero vamo' a nadar
Что иногда вода накрывает, но мы поплывем,
Aun con el frío de octubre rasgando en nuestra espalda
Даже с октябрьским холодом, царапающим спину.
Soy ese que sufre pero que se calla pana
Я тот, кто страдает, но молчит, братан,
Y que al final todo se pudre por mucho que de la cara
И что в конце концов все гниет, как бы ни старалось.
Que del fuego se hizo lumbre para que me calentara
Что из огня разгорелось пламя, чтобы согреть меня,
Tocar techo, pisar cumbre ya depende de cada
Достичь потолка, ступить на вершину - это зависит от каждого,
Uno que conoce de la ubre de la que mama
Кто знает, из какого вымени он сосет.
Yo he puesto en el lumbre por pintarte con mi palabra
Я положил на кон все, чтобы нарисовать тебя своим словом,
El puzzle de una pieza pero que nunca se acaba
Пазл из одной части, но который никогда не заканчивается.
No entiendo de lunes ni de fin de semana
Я не понимаю ни понедельников, ни выходных,
Siempre acabo asomado a la ventana mirando
Я всегда оказываюсь у окна, глядя,
Como si el aire me debiese lo que la vida me quitara
Словно воздух мне должен то, что отняла у меня жизнь.





Cyclo, Fr & Efe-R - Help Me
Альбом
Help Me
дата релиза
05-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.