Cyclo feat. Piter-G, Zarcort & Kronno Zomber - Desde Tu Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cyclo feat. Piter-G, Zarcort & Kronno Zomber - Desde Tu Adiós




Desde Tu Adiós
Since Your Goodbye
Ahora besa otros lábios, no son los míos
Now you kiss other lips, they are not mine
Me lo pidío todo y me dejo vacío
She asked me for everything and left me empty
Suelo mentir cuando sonrío
I usually lie when I smile
Suelo escribir para no sentirme tan frío
I usually write to not feel so cold
De nada sirve si no dejo de pensarte
It's no use if I can't stop thinking about you
Mi cuerpo con mis compas, mi mente en otra parte
My body with my compass, my mind elsewhere
Dicen que he cambia'o, que me encuentro como ausente
They say I've changed, that I'm absent-minded
Qué te has sido yo aún te tengo presente
Whatever you've been to me, I still have you present
Duele tanto, ver como todo cambió
It hurts so much to see how everything changed
Tira mi cuarto, te escribo versos de amor
My room is a mess, I write you love verses
Perdidos, sin ganas de ser escuchados
Lost, with no desire to be heard
Han nacido de esos besos que nunca nos hemos dado
They were born from those kisses we never gave each other
Porque se terminó
Because it ended
A pesar de esa promesa que decía que no
Despite that promise that said no
Se acabaría una vez empieza, pero míranos
It would end once it began, but look at us
Ya ni nos reconocemos, no apreciamos lo que hay hasta que lo perdemos
We don't even recognize each other anymore, we don't appreciate what we have until we lose it
Tengo miedo de no encontrarte
I'm afraid of not finding you
De perderme en un lugar, donde no sueles estar
Of getting lost in a place where you don't usually are
Hay voces que me gritan dentro, que eres la mitad del cuento
There are voices that scream inside me, that you're half of the story
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós
My heart froze, since your goodbye
Tengo miedo de no encontrarte
I'm afraid of not finding you
De perderme en un lugar, donde no sueles estar
Of getting lost in a place where you don't usually are
Hay voces que me gritan dentro, que eres la mitad del cuento
There are voices that scream inside me, that you're half of the story
Mi vida deja que lo intente una vez más
My life, let me try one more time
Besarte los labios, mirarte a la cara
Kiss your lips, look at your face
Recuerdo los besos que dabas, si me acariciabas
I remember the kisses you gave, if you caressed me
No lo supe ver
I didn't know how to see
Si yo me fui ahora quiero volver
If I left, now I want to come back
Los meses pasaban como si de día se tratarán
Months went by as if they were days
No a qué esperabas, que te dañaba
I don't know what you expected, I know it hurt you
Y no lo supe ver
And I didn't know how to see
Lo que me distes lo tengo a deber
What you gave me I owe you
Buscábamos, imaginábamos
We searched, we imagined
Éramos trozos de amor
We were pieces of love
Yo nunca te pido nada señor
I never ask you for anything, Lord
Pero es que necesito perdón
But I need forgiveness
Llorábamos, aguantábamos
We cried, we endured
Si es eso lo que el mundo nos enseñó
If that's what the world taught us
Que después de la calma viene la tormenta
That after the calm comes the storm
Y nadie soporta este dolor
And nobody can bear this pain
Tengo miedo de no encontrarte
I'm afraid of not finding you
De perderme en un lugar, donde no sueles estar
Of getting lost in a place where you don't usually are
Hay voces que me gritan dentro, que eres la mitad del cuento
There are voices that scream inside me, that you're half of the story
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós
My heart froze, since your goodbye
Tengo miedo de no encontrarte
I'm afraid of not finding you
De perderme en un lugar, donde no sueles estar
Of getting lost in a place where you don't usually are
Hay voces que me gritan dentro, que eres la mitad del cuento
There are voices that scream inside me, that you're half of the story
Mi vida deja que lo intente una vez más
My life, let me try one more time
Perdido, desamparado
Lost, helpless
Dando tumbos con el rumbo a ningún lado
Stumbling with no direction
me has evitado, me has olvidado
You've avoided me, you've forgotten me
Y haces como si lo nuestro jamás hubiera pasado y ando
And you act as if what we had never happened and I walk
Tus besos saben mal porque fueron un mal trago
Your kisses taste bad because they were a bad drink
me has deslumbrado
You dazzled me
Yo no te he olvidado
I haven't forgotten you
Veo todo oscuro porque no estás a mi lado
I see everything dark because you're not by my side
Y desde que te fuiste y me dejaste
And since you left me and left me
Ando como un soldado al que desarmaste
I walk like a soldier you disarmed
Hay cosas que no entiendo pero me las mostraste
There are things I don't understand but you showed them to me
Que el amor no existe porque me lo robaste
That love doesn't exist because you stole it from me
Y no sabes bien
And you don't really know
Lo que yo siento por dentro
What I feel inside
Lo siento
I'm sorry
No apreciaste aquel momento, no
You didn't appreciate that moment, no
Tengo miedo de no encontrarte
I'm afraid of not finding you
De perderme en un lugar, donde no sueles estar
Of getting lost in a place where you don't usually are
Hay voces que me gritan dentro, que eres la mitad del cuento
There are voices that scream inside me, that you're half of the story
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós
My heart froze, since your goodbye
Tengo miedo de no encontrarte
I'm afraid of not finding you
De perderme en un lugar, donde no sueles estar
Of getting lost in a place where you don't usually are
Hay voces que me gritan dentro, que eres la mitad del cuento
There are voices that scream inside me, that you're half of the story
Mi vida deja que lo intente una vez más
My life, let me try one more time





Cyclo feat. Piter-G, Zarcort & Kronno Zomber - Desde Tu Adiós
Альбом
Desde Tu Adiós
дата релиза
13-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.