Текст и перевод песни Cyclo feat. Zarcort - Como la primera vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como la primera vez
Like the First Time
Eres
dulce
como
la
miel
You're
sweet
like
honey,
Tienes
mi
lengua
enganchada
a
tu
piel
My
tongue
is
hooked
on
your
skin,
Tu
mirada
transmite
como
yo
transmito
cuando
comunico
al
papel
Your
gaze
transmits
like
I
do
when
I
communicate
to
paper
Lo
mucho
que
quiero
que
seas
mi
mujer
How
much
I
want
you
to
be
my
woman,
Y
que
nos
besemos
hasta
que
olvidemos
ayer
And
for
us
to
kiss
until
we
forget
yesterday,
Ni
a
la
suela
te
llega
la
puta
de
mi
ex
My
damn
ex
doesn't
even
reach
your
sole
Quiero
escaparme
muy
lejos
contigo
I
want
to
escape
far
away
with
you,
Tan
lejos
que
no
sepan
dónde
estamos
metidos
So
far
that
they
don't
know
where
we
are,
Que
hablen
lo
que
quieran
Let
them
talk
whatever
they
want,
Ya
no
me
afecta
una
mierda
que
hablen
todo
lo
que
quieran
It
doesn't
affect
me
anymore,
let
them
talk
all
they
want,
Sí
contigo
soy
feliz
a
mi
manera
Yes,
with
you
I'm
happy
in
my
own
way
Quiero
escaparme
muy
lejos
contigo
I
want
to
escape
far
away
with
you,
Tan
lejos
que
no
sepan
dónde
estamos
metidos
So
far
that
they
don't
know
where
we
are,
Que
hablen
lo
que
quieran,
que
hablen
lo
que
quieran
Let
them
talk
whatever
they
want,
let
them
talk
whatever
they
want,
Estamos
parados
el
uno
delante
del
otro
pensando
en
lo
que
nos
espera
We
are
standing
in
front
of
each
other
thinking
about
what
awaits
us
Hemos
cruzado
el
mar,
hemos
cruzado
el
espacio
We
have
crossed
the
sea,
we
have
crossed
space,
Bésame,
tócame
como
si
fuese
la
primera
vez
(la
primera
vez)
Kiss
me,
touch
me
like
it's
the
first
time
(the
first
time),
Al
tiempo
le
pido
que
pase
despacio
(que
pase
despacio)
I
ask
time
to
pass
slowly
(to
pass
slowly),
Cómo
si
fuese
la
primera
vez
Like
it's
the
first
time
Hemos
cruzado
el
mar,
hemos
cruzado
el
espacio
We
have
crossed
the
sea,
we
have
crossed
space,
Bésame,
tócame
como
si
fuese
la
primera
vez
(la
primera
vez)
Kiss
me,
touch
me
like
it's
the
first
time
(the
first
time),
Al
tiempo
le
pido
que
pase
despacio
(que
pase
despacio)
I
ask
time
to
pass
slowly
(to
pass
slowly),
Cómo
si
fuese
la
primera
vez
Like
it's
the
first
time
Cuando
te
digo
que
quiero
contigo
lo
estoy
pensando
de
verdad
When
I
tell
you
that
I
want
you,
I
really
mean
it,
Yo
no
te
pido
una
vida,
yo
quiero
una
noche
para
recordar
(para
recordar)
I
don't
ask
you
for
a
life,
I
want
a
night
to
remember
(to
remember),
Sé
que
estás
lejos
de
aquí,
¿quién
me
lo
iba
a
decir?
I
know
you're
far
from
here,
who
would
have
thought?
Si
las
cosas
son
así,
sé
que
me
quieres
y
que
yo
te
quiero
pa'
mí
(te
quiero
pa'
mí)
If
things
are
like
this,
I
know
you
love
me
and
I
want
you
for
me
(I
want
you
for
me)
Sí
comenzamos
de
cero
Yes,
we
start
from
scratch,
Somos
el
uno
de
enero
We
are
the
first
of
January,
Tenemos
los
pies
en
la
tierra
We
have
our
feet
on
the
ground,
Pero
la
pasión
por
encima
del
cielo
But
passion
above
the
sky
Sí
es
que
empezamos
de
cero
Yes,
we
start
from
scratch,
Somos
el
uno
de
enero
We
are
the
first
of
January,
Tenemos
los
pies
en
la
arena
We
have
our
feet
in
the
sand,
Y
yo
sé
que
tus
labios
se
mueren
buscando
mi
cuello
And
I
know
your
lips
are
dying
looking
for
my
neck
Quiero
escaparme
muy
lejos
contigo
I
want
to
escape
far
away
with
you,
Tan
lejos
que
no
sepan
dónde
estamos
metidos
So
far
that
they
don't
know
where
we
are,
Que
hablen
lo
que
quieran,
que
hablen
lo
que
quieran
Let
them
talk
whatever
they
want,
let
them
talk
whatever
they
want,
Estamos
parados
el
uno
delante
del
otro
pensando
en
lo
que
nos
espera
We
are
standing
in
front
of
each
other
thinking
about
what
awaits
us
Hemos
cruzado
el
mar,
hemos
cruzado
el
espacio
We
have
crossed
the
sea,
we
have
crossed
space,
Bésame,
tócame
como
si
fuese
la
primera
vez
(la
primera
vez)
Kiss
me,
touch
me
like
it's
the
first
time
(the
first
time),
Al
tiempo
le
pido
que
pase
despacio
(que
pase
despacio)
I
ask
time
to
pass
slowly
(to
pass
slowly),
Cómo
si
fuese
la
primera
vez
Like
it's
the
first
time
Hemos
cruzado
el
mar,
hemos
cruzado
el
espacio
We
have
crossed
the
sea,
we
have
crossed
space,
Bésame,
tócame
como
si
fuese
la
primera
vez
(la
primera
vez)
Kiss
me,
touch
me
like
it's
the
first
time
(the
first
time),
Al
tiempo
le
pido
que
pase
despacio
(que
pase
despacio)
I
ask
time
to
pass
slowly
(to
pass
slowly),
Quiero
escaparme
muy
lejos
contigo
I
want
to
escape
far
away
with
you,
Tan
lejos
que
no
sepan
dónde
estamos
metidos
So
far
that
they
don't
know
where
we
are,
Que
hablen
lo
que
quieran,
que
hablen
lo
que
quieran
Let
them
talk
whatever
they
want,
let
them
talk
whatever
they
want,
Estamos
parados
el
uno
delante
del
otro
pensando
en
lo
que
nos
espera
We
are
standing
in
front
of
each
other
thinking
about
what
awaits
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Ruiz Baron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.