Текст и перевод песни Cyclo feat. Zarcort - Para no volver
Para no volver
Чтобы не возвращаться
No
se
si
hice
mal
o
bien
Не
знаю,
сделал
ли
я
хорошо
или
плохо
Pero
es
que
no
sabía
que
hacer
sin
el
Но
я
просто
не
знал,
что
делать
без
тебя
Cambio
mi
vida,
me
ayudo
a
crecer
Ты
изменила
мою
жизнь,
помогла
мне
вырасти
Hasta
estrellarme
con
una
pared
Пока
я
не
врезался
в
стену
Ya
solo
puede
entenderme
el
papel
Теперь
меня
может
понять
только
бумага
Mi
sueño
se
fue
para
no
volver
ya
Моя
мечта
ушла
и
больше
не
вернется
Cambio
llego
este
picor
de
piel
Наркотик
появился
и
вызывает
зуд
кожи
Mi
mejor
amigo
se
llama
estrés
Мой
лучший
друг
теперь
- это
стресс
Me
dicen:
"Dejalo,
ya
paso
tu
tiempo
bro"
Мне
говорят:
"Бросай,
твое
время
уже
прошло,
братан"
Pero
esto
ya
no
es
un
pasa
tiempo
Но
это
уже
не
хобби
No
tu
estas
escuchándolo,
pero
yo
Ты
этого
не
понимаешь,
а
я
Sintiéndolo
y
si
le
dijera
adiós
Чувствую
это,
и
если
я
скажу
"прощай"
¿Quién
me
anestecia
el
dolor?
Кто
утолит
мою
боль?
Se
lo
di
todo
a
cambio
de
su
paz
Я
отдал
тебе
все
в
обмен
на
твой
покой
Pidiéndole
por
favor:
no
volver
a
ver
И
просил,
умолял:
больше
не
возвращайся
Llorar
ni
a
mama,
ni
a
papa,
ni
a
ninguno
de
los
míos
Не
заставляй
плакать
ни
маму,
ни
папу,
ни
никого
из
моих
близких
Sin
dinero
no
eres
nadie
y
Без
денег
ты
никто
Siendo
nadie
estas
perdi'o
И
будучи
никем,
ты
потерян
Sin
dinero
no
eres
nadie
Без
денег
ты
никто
Y
siendo
nadie
estas
perdi'o
И
будучи
никем,
ты
потерян
Si
pudiera
echar
la
vista
atrás
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
Y
poder
corregir
todo
aquello
que
hice
mal
И
исправить
все,
что
я
сделал
неправильно
Volvería
a
empezar
de
cero
Я
бы
начал
все
с
нуля
Y
tener
esa
ilusión
de
nuevo
И
снова
испытал
бы
эту
эйфорию
Si
pudiera
echar
la
vista
atrás
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
Y
poder
corregir
todo
aquello
que
hice
mal
И
исправить
все,
что
я
сделал
неправильно
Volvería
a
empezar
de
cero
Я
бы
начал
все
с
нуля
Y
tener
esa
ilusión
de
nuevo
И
снова
испытал
бы
эту
эйфорию
No
puedo
verte,
pero
se
que
estas
Я
не
вижу
тебя,
но
знаю,
что
ты
здесь
Me
das
la
vida
que
algún
día
tu
te
llevaras
Ты
даришь
мне
жизнь,
которую
однажды
ты
заберешь
Llegaste
para
quedarte
Ты
пришла,
чтобы
остаться
Para
pegarte
a
mi
dejarte
de
lado
es
dejar
de
vivir
Привязываешься
ко
мне,
отстраниться
от
тебя
- значит
перестать
жить
Noto
la
presión
en
cada
paso
Я
чувствую
давление
с
каждым
шагом
Con
cada
decisión
С
каждым
решением
Ya
que
avanzar
a
mi
nadie
me
enseño
Ведь
никто
не
научил
меня
двигаться
вперед
Y
no
me
olvido
de
olvidarte
por
que
tu
presencia
causa
dolor
И
я
не
пытаюсь
забыть
тебя,
потому
что
твое
присутствие
причиняет
боль
Pero
estoy
cantándote
una
canción
Но
я
пою
тебе
песню
¡Maldita,
maldición!
Проклятая,
проклятье!
Ya
no
quiero
ser
el
mejor
Я
больше
не
хочу
быть
лучшим
No
busco
el
ruido
de
la
fama
Я
не
ищу
шума
славы
Solo
busco
sonidos
de
amor
Я
ищу
только
звуки
любви
Llevo
esta
carga,
pero
al
llegar
a
casa
me
tumbo
Я
несу
это
бремя,
но
когда
прихожу
домой,
ложусь
Y
solo
siento
esta
gran
paz
interior
И
чувствую
только
этот
великий
внутренний
покой
Dime
donde
se
esconde
el
color
Скажи,
где
прячется
цвет
Si
esta
sensación
lo
apaga
Если
это
чувство
его
гасит
Dime
como
busco
una
razón
Скажи,
как
найти
причину
Si
no
tengo
ganas
Если
я
не
хочу
этого
No
puedo
verte,
pero
se
que
estas
Я
не
вижу
тебя,
но
знаю,
что
ты
здесь
Y
se
que
tu
has
llegado
en
mi
momento
de
debilidad
И
я
знаю,
что
ты
пришла
в
момент
моей
слабости
Si
pudiera
escuchar
la
vista
atrás
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
Y
poder
corregir
todo
aquello
que
hice
mal
И
исправить
все,
что
я
сделал
неправильно
Volvería
a
empezar
de
cero
Я
бы
начал
все
с
нуля
Y
tener
esa
ilusión
de
nuevo
И
снова
испытал
бы
эту
эйфорию
Si
pudiera
escuchar
la
vista
atrás
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
Y
poder
corregir
todo
aquello
que
hice
mal
И
исправить
все,
что
я
сделал
неправильно
Volvería
a
empezar
de
cero
Я
бы
начал
все
с
нуля
Y
tener
esa
ilusión
de
nuevo
И
снова
испытал
бы
эту
эйфорию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyclo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.