Cyclops - Architect - перевод текста песни на немецкий

Architect - Cyclopsперевод на немецкий




Architect
Architekt
Yeah I made sacrifices
Ja, ich habe Opfer gebracht
Yeah I still got some vices
Ja, ich habe immer noch einige Laster
Feel like we in a crisis
Fühle mich, als wären wir in einer Krise
Somebody sound the sirens
Jemand sollte die Sirenen auslösen
Don't be confusing my kindness for weakness that was your mistake
Verwechsle meine Freundlichkeit nicht mit Schwäche, das war dein Fehler
I might just lose my shit go Micheal Myers on every mother fucker that get in my way
Ich könnte einfach ausrasten, wie Michael Myers, bei jedem verdammten Kerl, der mir in den Weg kommt
Out of my face ho
Verschwinde aus meinem Gesicht, Schlampe
I'm chasing the payload
Ich jage der Beute nach
I'm putting these plans in to action I'm building something I can take home
Ich setze diese Pläne in die Tat um, ich baue etwas, das ich mit nach Hause nehmen kann
I'm sick of the same old
Ich habe die Nase voll vom Immergleichen
Put me up on payroll
Setz mich auf die Gehaltsliste
Blood sweat and tears you know I put the work in try fucking me round yeah and I be Like hell no
Blut, Schweiß und Tränen, du weißt, ich habe die Arbeit reingesteckt, versuch mich zu verarschen, und ich sage nur: "Vergiss es"
Been this way since rugrat
Bin schon so, seit ich ein Kind war
Dropped my halo way back
Habe meinen Heiligenschein schon lange abgelegt
Found god in a prozac
Habe Gott in einem Prozac gefunden
I'm the boss around here you know that
Ich bin hier der Boss, das weißt du
I made this out of a concept
Ich habe das aus einem Konzept gemacht
Now this become my life project
Jetzt ist das mein Lebensprojekt geworden
Turned this shit in to a conquest
Habe diese Scheiße in eine Eroberung verwandelt
I'm coming through
Ich komme durch
Yes I'm on the move
Ja, ich bin in Bewegung
I be the mastermind I be the architect I made a plan and then I followed through
Ich bin der Mastermind, ich bin der Architekt, ich habe einen Plan gemacht und ihn dann durchgezogen
Take aim and I shoot
Ziele und schieße
I'm bagging the loot
Ich sacke die Beute ein
I know what I want and I know how to get there I'm taking the steps I'm not waiting for You
Ich weiß, was ich will, und ich weiß, wie ich dorthin komme, ich mache die Schritte, ich warte nicht auf dich, Schlampe
Bitch I'm coming through
Schlampe, ich komme durch
Ya'll better make room
Ihr macht besser Platz
I be the mastermind I be the architect I made a plan and then I followed through
Ich bin der Mastermind, ich bin der Architekt, ich habe einen Plan gemacht und ihn dann durchgezogen
This is what I do
Das ist, was ich tue
This ain't nothing new
Das ist nichts Neues
I know what I want and I know how to get there I'm taking the steps I'm not waiting for You
Ich weiß, was ich will, und ich weiß, wie ich dorthin komme, ich mache die Schritte, ich warte nicht auf dich, Schlampe
I took a couple L's
Ich habe ein paar Niederlagen eingesteckt
Back for another round
Zurück für eine weitere Runde
Riding that carousel
Ich fahre auf dem Karussell
This time I'ma give em hell
Diesmal werde ich ihnen die Hölle heiß machen
It's easy to tell that I'm made for this I'm moving mountains ain't breaking a sweat
Es ist leicht zu erkennen, dass ich dafür geschaffen bin, ich versetze Berge, ohne ins Schwitzen zu geraten
I'm getting sick of explaining it think I might go fuck this shit up instead
Ich habe es satt, es zu erklären, ich denke, ich könnte diese Scheiße stattdessen einfach vermasseln
Lately been feeling like maybe there's something in me that the world hasn't seen yet
In letzter Zeit fühle ich mich, als gäbe es etwas in mir, das die Welt noch nicht gesehen hat
I came up from nothing this shit got me thinking that I could become something bigger Than me
Ich bin aus dem Nichts gekommen, diese Scheiße bringt mich dazu zu denken, dass ich etwas Größeres als ich selbst werden könnte
I been plotting and scheming I'm out on the deep end they think that I'm dreaming but This shit ain't pretend
Ich habe geplant und intrigiert, ich bin ganz am Ende, sie denken, ich träume, aber diese Scheiße ist nicht vorgetäuscht
I found a new meaning something to believe in my team like a legion we coming and Seizing
Ich habe einen neuen Sinn gefunden, etwas, woran ich glauben kann, mein Team ist wie eine Legion, wir kommen und ergreifen
I'll catch up on sleep when I'm dead
Ich hole den Schlaf nach, wenn ich tot bin
Rings round eyes yeah the red
Ringe um die Augen, ja, das Rot
Can't stop till these targets been met
Kann nicht aufhören, bis diese Ziele erreicht sind
Soon they gonna see me as a threat
Bald werden sie mich als Bedrohung sehen
Take off like Kenny the jet, I throw it down
Hebe ab wie Kenny the Jet, ich werfe es runter
I'm coming straight for the neck, I'm bossing now
Ich gehe direkt an den Hals, ich bin jetzt der Boss
Scratching their heads they perplexed, I show em how
Sie kratzen sich am Kopf, sie sind verblüfft, ich zeige ihnen, wie
I'm coming through
Ich komme durch
Yes I'm on the move
Ja, ich bin in Bewegung
I be the mastermind I be the architect I made a plan and then I followed through
Ich bin der Mastermind, ich bin der Architekt, ich habe einen Plan gemacht und ihn dann durchgezogen
Take aim and I shoot
Ziele und schieße
I'm bagging the loot
Ich sacke die Beute ein
I know what I want and I know how to get there I'm taking the steps I'm not waiting for You
Ich weiß, was ich will, und ich weiß, wie ich dorthin komme, ich mache die Schritte, ich warte nicht auf dich, Schlampe
Bitch I'm coming through
Schlampe, ich komme durch
Ya'll better make room
Ihr macht besser Platz
I be the mastermind I be the architect I made a plan and then I followed through
Ich bin der Mastermind, ich bin der Architekt, ich habe einen Plan gemacht und ihn dann durchgezogen
This is what I do
Das ist, was ich tue
This ain't nothing new
Das ist nichts Neues
I know what I want and I know how to get there I'm taking the steps I'm not waiting for You
Ich weiß, was ich will, und ich weiß, wie ich dorthin komme, ich mache die Schritte, ich warte nicht auf dich, Schlampe





Авторы: Leon Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.