Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
made
sacrifices
Ja,
ich
habe
Opfer
gebracht
Yeah
I
still
got
some
vices
Ja,
ich
habe
immer
noch
einige
Laster
Feel
like
we
in
a
crisis
Fühle
mich,
als
wären
wir
in
einer
Krise
Somebody
sound
the
sirens
Jemand
sollte
die
Sirenen
auslösen
Don't
be
confusing
my
kindness
for
weakness
that
was
your
mistake
Verwechsle
meine
Freundlichkeit
nicht
mit
Schwäche,
das
war
dein
Fehler
I
might
just
lose
my
shit
go
Micheal
Myers
on
every
mother
fucker
that
get
in
my
way
Ich
könnte
einfach
ausrasten,
wie
Michael
Myers,
bei
jedem
verdammten
Kerl,
der
mir
in
den
Weg
kommt
Out
of
my
face
ho
Verschwinde
aus
meinem
Gesicht,
Schlampe
I'm
chasing
the
payload
Ich
jage
der
Beute
nach
I'm
putting
these
plans
in
to
action
I'm
building
something
I
can
take
home
Ich
setze
diese
Pläne
in
die
Tat
um,
ich
baue
etwas,
das
ich
mit
nach
Hause
nehmen
kann
I'm
sick
of
the
same
old
Ich
habe
die
Nase
voll
vom
Immergleichen
Put
me
up
on
payroll
Setz
mich
auf
die
Gehaltsliste
Blood
sweat
and
tears
you
know
I
put
the
work
in
try
fucking
me
round
yeah
and
I
be
Like
hell
no
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
du
weißt,
ich
habe
die
Arbeit
reingesteckt,
versuch
mich
zu
verarschen,
und
ich
sage
nur:
"Vergiss
es"
Been
this
way
since
rugrat
Bin
schon
so,
seit
ich
ein
Kind
war
Dropped
my
halo
way
back
Habe
meinen
Heiligenschein
schon
lange
abgelegt
Found
god
in
a
prozac
Habe
Gott
in
einem
Prozac
gefunden
I'm
the
boss
around
here
you
know
that
Ich
bin
hier
der
Boss,
das
weißt
du
I
made
this
out
of
a
concept
Ich
habe
das
aus
einem
Konzept
gemacht
Now
this
become
my
life
project
Jetzt
ist
das
mein
Lebensprojekt
geworden
Turned
this
shit
in
to
a
conquest
Habe
diese
Scheiße
in
eine
Eroberung
verwandelt
I'm
coming
through
Ich
komme
durch
Yes
I'm
on
the
move
Ja,
ich
bin
in
Bewegung
I
be
the
mastermind
I
be
the
architect
I
made
a
plan
and
then
I
followed
through
Ich
bin
der
Mastermind,
ich
bin
der
Architekt,
ich
habe
einen
Plan
gemacht
und
ihn
dann
durchgezogen
Take
aim
and
I
shoot
Ziele
und
schieße
I'm
bagging
the
loot
Ich
sacke
die
Beute
ein
I
know
what
I
want
and
I
know
how
to
get
there
I'm
taking
the
steps
I'm
not
waiting
for
You
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
weiß,
wie
ich
dorthin
komme,
ich
mache
die
Schritte,
ich
warte
nicht
auf
dich,
Schlampe
Bitch
I'm
coming
through
Schlampe,
ich
komme
durch
Ya'll
better
make
room
Ihr
macht
besser
Platz
I
be
the
mastermind
I
be
the
architect
I
made
a
plan
and
then
I
followed
through
Ich
bin
der
Mastermind,
ich
bin
der
Architekt,
ich
habe
einen
Plan
gemacht
und
ihn
dann
durchgezogen
This
is
what
I
do
Das
ist,
was
ich
tue
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
I
know
what
I
want
and
I
know
how
to
get
there
I'm
taking
the
steps
I'm
not
waiting
for
You
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
weiß,
wie
ich
dorthin
komme,
ich
mache
die
Schritte,
ich
warte
nicht
auf
dich,
Schlampe
I
took
a
couple
L's
Ich
habe
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt
Back
for
another
round
Zurück
für
eine
weitere
Runde
Riding
that
carousel
Ich
fahre
auf
dem
Karussell
This
time
I'ma
give
em
hell
Diesmal
werde
ich
ihnen
die
Hölle
heiß
machen
It's
easy
to
tell
that
I'm
made
for
this
I'm
moving
mountains
ain't
breaking
a
sweat
Es
ist
leicht
zu
erkennen,
dass
ich
dafür
geschaffen
bin,
ich
versetze
Berge,
ohne
ins
Schwitzen
zu
geraten
I'm
getting
sick
of
explaining
it
think
I
might
go
fuck
this
shit
up
instead
Ich
habe
es
satt,
es
zu
erklären,
ich
denke,
ich
könnte
diese
Scheiße
stattdessen
einfach
vermasseln
Lately
been
feeling
like
maybe
there's
something
in
me
that
the
world
hasn't
seen
yet
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
gäbe
es
etwas
in
mir,
das
die
Welt
noch
nicht
gesehen
hat
I
came
up
from
nothing
this
shit
got
me
thinking
that
I
could
become
something
bigger
Than
me
Ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen,
diese
Scheiße
bringt
mich
dazu
zu
denken,
dass
ich
etwas
Größeres
als
ich
selbst
werden
könnte
I
been
plotting
and
scheming
I'm
out
on
the
deep
end
they
think
that
I'm
dreaming
but
This
shit
ain't
pretend
Ich
habe
geplant
und
intrigiert,
ich
bin
ganz
am
Ende,
sie
denken,
ich
träume,
aber
diese
Scheiße
ist
nicht
vorgetäuscht
I
found
a
new
meaning
something
to
believe
in
my
team
like
a
legion
we
coming
and
Seizing
Ich
habe
einen
neuen
Sinn
gefunden,
etwas,
woran
ich
glauben
kann,
mein
Team
ist
wie
eine
Legion,
wir
kommen
und
ergreifen
I'll
catch
up
on
sleep
when
I'm
dead
Ich
hole
den
Schlaf
nach,
wenn
ich
tot
bin
Rings
round
eyes
yeah
the
red
Ringe
um
die
Augen,
ja,
das
Rot
Can't
stop
till
these
targets
been
met
Kann
nicht
aufhören,
bis
diese
Ziele
erreicht
sind
Soon
they
gonna
see
me
as
a
threat
Bald
werden
sie
mich
als
Bedrohung
sehen
Take
off
like
Kenny
the
jet,
I
throw
it
down
Hebe
ab
wie
Kenny
the
Jet,
ich
werfe
es
runter
I'm
coming
straight
for
the
neck,
I'm
bossing
now
Ich
gehe
direkt
an
den
Hals,
ich
bin
jetzt
der
Boss
Scratching
their
heads
they
perplexed,
I
show
em
how
Sie
kratzen
sich
am
Kopf,
sie
sind
verblüfft,
ich
zeige
ihnen,
wie
I'm
coming
through
Ich
komme
durch
Yes
I'm
on
the
move
Ja,
ich
bin
in
Bewegung
I
be
the
mastermind
I
be
the
architect
I
made
a
plan
and
then
I
followed
through
Ich
bin
der
Mastermind,
ich
bin
der
Architekt,
ich
habe
einen
Plan
gemacht
und
ihn
dann
durchgezogen
Take
aim
and
I
shoot
Ziele
und
schieße
I'm
bagging
the
loot
Ich
sacke
die
Beute
ein
I
know
what
I
want
and
I
know
how
to
get
there
I'm
taking
the
steps
I'm
not
waiting
for
You
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
weiß,
wie
ich
dorthin
komme,
ich
mache
die
Schritte,
ich
warte
nicht
auf
dich,
Schlampe
Bitch
I'm
coming
through
Schlampe,
ich
komme
durch
Ya'll
better
make
room
Ihr
macht
besser
Platz
I
be
the
mastermind
I
be
the
architect
I
made
a
plan
and
then
I
followed
through
Ich
bin
der
Mastermind,
ich
bin
der
Architekt,
ich
habe
einen
Plan
gemacht
und
ihn
dann
durchgezogen
This
is
what
I
do
Das
ist,
was
ich
tue
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
I
know
what
I
want
and
I
know
how
to
get
there
I'm
taking
the
steps
I'm
not
waiting
for
You
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
weiß,
wie
ich
dorthin
komme,
ich
mache
die
Schritte,
ich
warte
nicht
auf
dich,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.