Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost My Brain Once Again
Habe Mein Hirn Schon Wieder Verloren
Lost
my
brain
once
again
well
I
lost
my
brain
once
again
Habe
mal
wieder
mein
Hirn
verloren,
ja,
mein
Geist
ist
erneut
entflogen
Yeah
I
lost
my
brain
once
again
Hey
Schatz,
mein
Verstand
hat
mich
wieder
verlassen
Don′t
even
know
where
did
it
go?
and
I
don't
really
care
Keine
Ahnung
wo
er
steckt
– und
mir
eigentlich
egal
A
phony
smile
just
takes
a
while,
and
then
I′m
out
of
there
Zwangslächeln
für
'nen
Moment,
dann
entfern
ich
mich
schnell
Well
I'm
a
certified
nut
and
my
thoughts
are
in
a
rut,
but
I
gave
it
all
then
gave
it
again
Ich
bin
zertifiziert
verrückt,
mein
Denken
festgefahren,
doch
geb
ich
alles,
immer
und
immer
wieder
No
cure
immature
no
excuse
blame
her,
why
play
the
game
if
you
cannot
win?
Kein
Heilmittel
für
Unreife,
geb
der
Alten
die
Schuld,
warum
mitspielen
wenn
man
nicht
siegt?
Yeah
I
lost
my
brain
once
again
yea
I
lost
my
brain
once
again
Ja,
ich
hab
den
Verstand
verloren,
schon
wieder
nichts
dahinter
Spinning
around,
lost
what
I
found
always
a
part
of
me
Kreisel
im
Kreis,
verlor
was
ich
fand,
es
bleibt
immer
Teil
von
mir
Ran
out
of
luck
runaway
truck
it's
all
the
same
to
me
Glück
verbraucht,
entgleister
LKW
– alles
dasselbe
für
mich
I
guess
my
brain′s
been
jacked
but
I
don′t
really
want
it
back,
if
you
find
it
just
throw
it
away
Mein
Hirn
wurde
geklaut,
doch
ich
will's
nicht
zurück,
wenn
du's
findest,
wirf's
einfach
weg
No
time
reward,
I
got
all
mine,
if
I
change
my
mind
I'll
pick
up
a
stray
Kein
Bonus
für
Zeit,
hab
meins
komplett,
ändr
ich
meine
Meinung,
hol
ich
mir
'nen
Ersatz
Once
again
I
lost
my
brain,
once
again
I
lost
my
brain,
once
again
I
lost
my
brain
Schon
wieder
kein
Hirn,
schon
wieder
weg,
schon
wieder
blank
I
lost
my
brain
Mein
Geist
– futsch
Well
I
lost
my
brain
once
again
Hey,
ich
hab
mein
Oberstübchen
verloren
An
empty
space
basket
case
born
again
lunatic
Leere
im
Kopf,
wandelndes
Chaos,
neu
geborener
Irrer
A
screw
is
loose
ripe
for
abuse
an
extra
dosage
of
sick
'ne
Schraube
locker,
krasser
Absturz,
Extraportion
Krank
I′m
battered,
hurt
and
pissed,
take
my
pain
with
a
twist,
and
I
chill
it
with
a
scream
on
the
rocks
Zerbeult,
wütend,
verletzt
– nehm
den
Schmerz
mit
Twist,
servier
ihn
geschrien
on
the
rocks
Half
full
cerebral
get
set
havoc
rules,
I'll
drop
the
first
person
that
talks
Halbvolles
Denkorgan,
Chaos
regiert,
der
Erstbeste
kriegt
Faust
ins
Gesicht
Once
again,
I
lost
my
brain,
once
again
I
lost
my
brain
Schon
wieder
hirnlos,
schon
wieder
leer,
schon
wieder
weg
Once
again
I
lost
my
brain
I
lost
my
brain
lost
my
brain!
Mein
Geist
verschwand,
Hirn
abgebrannt,
total
verrannt!
Well
I
lost
my
brain
once
again
yeah
I
lost
my
brain
once
again
Ja,
ich
bin
wieder
mal
ganz
ohne
Verstand
Hole
in
my
head
that′s
what
I
said
and
I
don't
carry
no
spare
Loch
im
Kopf,
kein
Ersatz
dabei,
trag
nichts
Zusätzliches
Don′t
even
know
where
did
it
go?
But
I
don't
really
care
Keine
Ahnung
wo
es
ist
– ist
mir
sowieso
egal
I'm
a
purebred
mutt
and
I
know
you′re
thinking
what
but
I
gave
it
all
and
gave
it
again
Bin
ein
Vollblut-Verrückter,
du
denkst
"Was
denn
nun?"
– doch
ich
gab
alles,
immer
wieder
Insane
no
brain
cannot
contain
I
haven′t
got
the
time
for
your
pain
Irre,
hirnlos,
unkontrollierbar,
hab
keine
Zeit
für
dein
Gejammer
Once
again
I
lost
my
brain,
once
again
I
lost
my
brain,
once
again
I
lost
my
brain
I
lost
my
brain
Schon
wieder
nichts
im
Oberstübchen,
leer,
verschwunden,
weg!
I
lost
my
brain
once
again
Mein
Hirn
ist
wieder
mal
ausgeflogen
I
ain't
got
no
reason
to
use
it
no
how
Brauch's
eh
nicht,
hat
keinen
Zweck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Allen Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.