Текст и перевод песни CyHi The Prynce feat. Pusha T - No Dope on Sundays
No Dope on Sundays
Без дури по воскресеньям
The
call
has
gone
out,
responses
have
come
Зов
прозвучал,
ответы
получены,
And
we
bless
God
for
our
brother
who's
given
God
his
life
И
мы
славим
Бога
за
нашего
брата,
который
посвятил
Ему
свою
жизнь.
Is
there
anything
you'd
like
to
say
on
behalf?
Хочешь
что-нибудь
сказать
от
себя?
Lord
saved
an
angel,
Watch
over
my
own
Господь
спас
ангела,
присматривай
за
моими.
I
came
not
to
call
the
righteous,
but
the
sinners
to
repentance.
Luke
5:32
Не
здоровые
имеют
нужду
во
враче,
но
больные;
Я
пришел
призвать
не
праведников,
но
грешников
к
покаянию.
От
Луки
5:32
They
say
gangsters
don't
pray
– I
beg
to
differ
Говорят,
бандиты
не
молятся
– я
умоляю
тебя
отличаться.
We
pray
every
night,
we
pray
every
night
to
make
it
out
of
these
struggles
Мы
молимся
каждую
ночь,
мы
молимся
каждую
ночь,
чтобы
вырваться
из
этой
борьбы.
We
pray
all
the
time
to
make
it
out
of
this
hell
that
we
stuck
in
(CyHi!)
Мы
молимся
всё
время,
чтобы
выбраться
из
этого
ада,
в
который
мы
попали
(CyHi!)
Real
gangsters
don't
wanna
be
in
the
streets
Настоящие
гангстеры
не
хотят
быть
на
улицах.
Yeah,
no
dope
on
Sundays
Ага,
никакой
дури
по
воскресеньям,
That's
only
if
you
really
out
here
getting
money
Это
только
если
ты
реально
здесь
зарабатываешь
деньги.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям,
You
know
the
trap
back
boomin'
Monday
Ты
же
знаешь,
что
ловушка
снова
качает
в
понедельник.
But
no
dope
on
Sundays
Но
никакой
дури
по
воскресеньям,
When
you
out
here
dirty,
this
the
day
you
do
the
laundry
Когда
ты
здесь
пашешь,
в
этот
день
ты
занимаешься
стиркой.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям,
But
any
other
day
it's
rain,
sleet
or
sunny
Но
в
любой
другой
день,
будь
то
дождь,
слякоть
или
солнце.
Nah,
I
ain't
a
street
nigga,
just
a
nigga
in
the
street
Не,
я
не
уличный
чувак,
просто
чувак
на
улице.
Any
other
day
than
Sunday
I
can
get
you
what
you
need
В
любой
другой
день,
кроме
воскресенья,
я
могу
достать
тебе
всё,
что
нужно.
I'm
talking
like
a
couple
keys,
want
a
mil',
come
fuck
with
me
Я
говорю
о
паре
килограммов,
хочешь
миллион,
давай
трахаться
со
мной.
Pounds
of
kush,
come
hustle
these,
the
cars
we
push
is
luxury
Фунты
травки,
давай
их
толкать,
машины,
которые
мы
толкаем
- роскошь.
Oh
I
heard
you
want
the
lean,
now
that's
not
my
cup
of
tea
О,
я
слышал,
ты
хочешь
лина,
но
это
не
моя
чашка
чая.
But
I
can
pull
a
few
strings,
let
me
work
my
puppetry
Но
я
могу
потянуть
за
несколько
ниточек,
позволь
мне
поработать
своими
куклами.
Anything
from
crack
to
puppy
food
Всё,
от
крэка
до
корма
для
щенков.
Why
you
think
I
bank
with
Chase?
I'm
everywhere
the
money
move
Как
ты
думаешь,
почему
я
храню
деньги
в
Чейзе?
Я
везде,
где
водятся
деньги.
My
Hyundai
crews
making
plays,
my
operation
running
smooth
Мои
команды
на
Хендай
делают
ходы,
моя
операция
идёт
гладко.
Brought
a
tool
just
in
case
these
niggas
in
a
grumpy
mood
Принес
инструмент
на
случай,
если
эти
ниггеры
будут
в
плохом
настроении.
Oh
I
heard
they
'bout
that
gunplay,
cool,
we
'bout
that
gunplay
too
О,
я
слышал,
они
любят
пушки,
круто,
мы
тоже
любим
пушки.
My
rendezvous
made
the
front
page
news,
I
like
my
hundreds
blue
Моё
свидание
попало
на
первую
полосу
новостей,
я
люблю,
когда
мои
сотни
синие.
Chucking
Jews,
taking
strippers
out
of
town
on
honeymoons
Бросаю
евреев,
вывожу
стриптизерш
из
города
на
медовый
месяц.
Leave
they
kids
with
they
grandma
so
they
go
to
Sunday
school
Оставляю
их
детей
с
бабушкой,
чтобы
они
ходили
в
воскресную
школу.
My
nigga
hit
my
phone
and
said
he
need
a
hundred
cool
Мой
ниггер
позвонил
мне
и
сказал,
что
ему
нужна
сотня
баксов.
I
said
"Let
me
hit
my
folks,
but
you
know
the
only
rule"
Я
сказал:
"Давай
я
позвоню
своим,
но
ты
же
знаешь
единственное
правило".
[Chorus:
CyHi
the
Prynce]
[Припев:
CyHi
the
Prynce]
No
dope
on
Sundays
Без
дури
по
воскресеньям,
That's
only
if
you
really
out
here
getting
money
Это
только
если
ты
реально
здесь
зарабатываешь
деньги.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям,
You
know
the
trap
back
boomin'
Monday
Ты
же
знаешь,
что
ловушка
снова
качает
в
понедельник.
No
dope
on
Sundays
Но
никакой
дури
по
воскресеньям,
When
you
out
here
dirty,
this
the
day
you
do
the
laundry
Когда
ты
здесь
пашешь,
в
этот
день
ты
занимаешься
стиркой.
No
dope
on
Sundays
Никакой
дури
по
воскресеньям,
But
any
other
day
it's
rain,
sleet
or
sunny
Но
в
любой
другой
день,
будь
то
дождь,
слякоть
или
солнце.
I
been
in
the
streets
since
16,
ya
dig?
Я
на
улицах
с
16
лет,
понимаешь?
How
many
zips
in
a
elbow
is
16,
ya
dig?
Сколько
зипов
в
локте
- 16,
понимаешь?
Niggas
seem
to
forget
how
much
clean
I
done
hid
Ниггеры,
кажется,
забыли,
сколько
чистого
я
спрятал.
Remember
sneaking
in
the
club
with
the
thing-a-ma-jig
Помню,
как
прокрадывался
в
клуб
с
этой
штукой-дрюкой.
My
OG
pulled
up
on
the
scene
in
a
wig
Мой
OG
подъехал
к
месту
происшествия
в
парике.
When
you
running
from
the
feds,
you
can't
be
seen
by
the
pigs
Когда
ты
бежишь
от
федералов,
ты
не
можешь
попасться
на
глаза
свиньям.
Y'all
don't
know
all
the
things
I
seen
and
I
did
Вы
не
знаете
всего,
что
я
видел
и
делал.
Being
in
the
dope
game
was
never
my
dream
as
a
kid
Быть
в
наркобизнесе
никогда
не
было
моей
детской
мечтой.
But
I
got
better
plans
though,
ain't
nowhere
I
can't
go
Но
у
меня
есть
планы
получше,
нет
места,
куда
бы
я
не
смог
попасть.
Trip
to
Amsterdam,
I
tell
a
grandma
netherland
hoes
Поездка
в
Амстердам,
я
рассказываю
бабушке
о
голландских
шлюхах.
Boy
I'm
living
off
my
art
like
I'm
selling
Van
Goghs
Парень,
я
живу
своим
искусством,
как
будто
продаю
Ван
Гогов.
I'm
all
about
the
cream,
I
got
Method
Man
goals
Я
помешан
на
деньгах,
у
меня
цели
как
у
Method
Man.
My
dawgs
just
left
the
bando
so
hater,
never
stand
close
Мои
псы
только
что
покинули
бандо,
так
что,
ненавистник,
не
стой
рядом.
Before
my
partner
up
the
Sig
and
leave
you
second-hand
smoked
Прежде
чем
мой
кореш
поднимет
ствол
и
оставит
тебя
задыхаться
от
дыма.
I'ma
rain
all
year,
so
let
the
weatherman
know
Я
буду
лить
дождь
весь
год,
так
что
сообщите
об
этом
метеорологу.
In
all
the
ghettos
of
America
all
the
way
to
Redan
Road
Во
всех
гетто
Америки,
вплоть
до
Редан
Роуд.
No
dope
on
Sundays
Без
дури
по
воскресеньям.
Lex
Luger
on
the
beat
so
what
the
fuck
you
think?
Lex
Luger
на
бите,
так
что,
блядь,
ты
думаешь?
I
work
the
graveyard
shift,
that's
how
we
made
our
chips
Я
работаю
в
ночную
смену,
вот
как
мы
заработали
свои
фишки.
Bunch
of
AR
clips,
I
pulled
his
KR,
dip
Куча
магазинов
AR,
я
вытащил
его
KR,
окунись.
Where
the
young
niggas
die,
we
live
our
days
the
darkest
Там,
где
умирают
молодые
ниггеры,
мы
живем
своими
днями
темнее
всего.
Boosie
Badazz,
I'm
down
to
catch
a
fade
if
y'all
lit
Boosie
Badazz,
я
готов
поймать
пулю,
если
вы
зажгли.
We
was
the
type
to
shoot
a
nigga
dead
and
pray
that
y'all
live
Мы
были
из
тех,
кто
пристрелит
ниггера
и
будет
молиться,
чтобы
вы
жили.
So
we
can
swing
by
your
house
and
come
and
spray
at
y'all
crib
Чтобы
мы
могли
заехать
к
вам
домой
и
обстрелять
вашу
хату.
Had
the
trap
on
Cleveland
Ave
by
the
K-Mart,
bitch
У
нас
была
ловушка
на
Кливленд-авеню
у
K-Mart,
сука.
I
brought
them
bags
to
the
hood
and
made
'em
slang
our
shit
Я
привез
эти
сумки
в
гетто
и
заставил
их
толкать
наше
дерьмо.
In
Atlanta
y'all
don't
know
how
good
my
face
card
is
В
Атланте
вы
не
знаете,
насколько
хороша
моя
репутация.
Turned
the
Racetrack
on
Bouldercrest
to
a
baseball
field
Превратил
ипподром
на
Боулдеркрест
в
бейсбольное
поле.
It's
safe
to
say
it's
all
real
but
all
my
scars
is
all
healed
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
всё
реально,
но
все
мои
шрамы
зажили.
'Cause
I
been
stabbed
in
the
back
more
times
than
Paul
Pierce
Потому
что
меня
били
в
спину
больше
раз,
чем
Пола
Пирса.
But
enough
about
my
past,
it's
time
to
save
our
kids
Но
хватит
о
моем
прошлом,
пора
спасать
наших
детей.
So
our
sons
will
never
have
to
live
the
way
we
all
did
Чтобы
нашим
сыновьям
никогда
не
пришлось
жить
так,
как
жили
мы.
If
you
trappin'
nigga,
trap
to
send
your
daughter
off
to
college
Если
ты
барыга,
ниггер,
барыжь,
чтобы
отправить
свою
дочь
в
колледж.
If
you
trappin'
nigga,
trap
to
get
your
mother
out
the
projects
Если
ты
барыга,
ниггер,
барыжь,
чтобы
вытащить
свою
мать
из
трущоб.
If
you
trappin'
nigga,
trap
to
get
yo'
people
out
the
streets
Если
ты
барыга,
ниггер,
барыжь,
чтобы
вытащить
своих
людей
с
улиц.
Oh
you
trapping
just
to
be
trapping?
Oh
you
trapping
for
these
freaks?
О,
ты
барыжишь
только
для
того,
чтобы
барыжить?
О,
ты
барыжишь
ради
этих
фриков?
But
if
you
a
real
trap
nigga,
do
me
one
favor
Но
если
ты
настоящий
барыга,
ниггер,
сделай
мне
одолжение.
And
tell
all
my
partners
in
Decatur
И
передай
всем
моим
корешам
в
Декейтере.
No
dope
on
Sundays
Без
дури
по
воскресеньям.
I
work
the
graveyard
shift,
that's
how
we
made
our
chips
Я
работаю
в
ночную
смену,
вот
как
мы
заработали
свои
фишки.
Bunch
of
AR
clips,
I
pulled
his
KR,
dip
Куча
магазинов
AR,
я
вытащил
его
KR,
окунись.
Where
the
young
niggas
die,
we
live
our
days
the
darkest
Там,
где
умирают
молодые
ниггеры,
мы
живем
своими
днями
темнее
всего.
Boosie
Badazz,
I'm
down
to
catch
a
fade
if
y'all
lit
Boosie
Badazz,
я
готов
поймать
пулю,
если
вы
зажгли.
Started
out
trapping
tryna
get
the
new
Bo's
Начал
торговать,
пытаясь
получить
новые
Бо.
Then
I
realized
what
it
did
for
them
hoes
Потом
я
понял,
что
это
сделало
с
этими
шлюхами.
When
I
recognized
what
you
did
to
your
nose
Когда
я
увидел,
что
ты
сделал
со
своим
носом.
I
couldn't
justify
what
I
did
to
my
bro
Я
не
мог
оправдать
то,
что
сделал
со
своим
братом.
Fed
an
addiction,
I
just
let
it
snow
Подсел
на
наркотики,
я
просто
позволил
этому
случиться.
Failed
my
religion,
I
couldn't
let
it
go
Изменил
своей
религии,
я
не
мог
этого
отпустить.
Fell
in
addiction,
I
just
chased
the
glow
Впал
в
зависимость,
я
просто
гнался
за
кайфом.
See
you
don't
need
the
drums
when
you
just
talking
what
you
know
Видишь
ли,
тебе
не
нужны
барабаны,
когда
ты
просто
говоришь
то,
что
знаешь.
See
what
I
seen,
nigga
snitching
on
the
low
Видишь,
что
я
видел,
ниггер
стучит
потихоньку.
Niggas
coming
home,
niggas
out
here
acting
like
you
owe
Ниггеры
возвращаются
домой,
ниггеры
ведут
себя
так,
будто
ты
им
должен.
The
truth
is
you
love
'em
but
they
putting
on
a
show
Правда
в
том,
что
ты
их
любишь,
но
они
устраивают
шоу.
You
gotta
cash
'em
out
and
validate
to
everyone
they
know
Ты
должен
отдать
им
деньги
и
подтвердить
это
всем,
кого
они
знают.
Time's
changing,
it's
hard
for
some
to
grow
Времена
меняются,
некоторым
трудно
расти.
And
the
conversations
are
no
longer
"Man,
we
'bout
to
blow"
И
разговоры
уже
не
о
том,
что
"чувак,
мы
вот-вот
взорвемся".
I
wanna
see
you
back
up
on
your
feet
and
that's
fa'
sho'
Я
хочу
видеть,
как
ты
снова
встаешь
на
ноги,
это
точно.
The
whole
city
know
I've
done
enough
so
there's
no
mo'
Весь
город
знает,
что
я
сделал
достаточно,
так
что
хватит.
I
work
the
graveyard
shift,
that's
how
we
made
our
chips
Я
работаю
в
ночную
смену,
вот
как
мы
заработали
свои
фишки.
Bunch
of
AR
clips,
I
pulled
his
KR,
dip
Куча
магазинов
AR,
я
вытащил
его
KR,
окунись.
Where
the
young
niggas
die,
we
live
our
days
the
darkest
Там,
где
умирают
молодые
ниггеры,
мы
живем
своими
днями
темнее
всего.
Boosie
Badazz,
I'm
down
to
catch
a
fade
if
y'all
lit
Boosie
Badazz,
я
готов
поймать
пулю,
если
вы
зажгли.
I'm
glad
you
gave
me
this
shit
with
like
no
drums.
Я
рад,
что
ты
дал
мне
это
дерьмо
без
барабанов.
I
just
wanted
to,
like,
I
was
tryna
make
it
as
conversational
as
possible
'Cause
it's
just
conversation.
Я
просто
хотел,
чтобы,
типа,
я
пытался
сделать
это
как
можно
более
разговорным,
потому
что
это
просто
разговор.
CyHi
The
Prynce,
my
nigga
for
life.
Push
CyHi
The
Prynce,
мой
ниггер
на
всю
жизнь.
Пуш.
But
Peter
said
unto
him,
Петр
же
сказал
ему:
Thy
money
perish
with
thee
серебро
твое
да
будет
в
погибель
с
тобою,
Because
thou
hast
thought
потому
что
ты
помыслил
дар
Божий
That
the
gift
of
God
may
be
purchased
with
money
приобресть
за
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Mays, Cydel Young, Terrence Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.