Cyhi The Prynce - Get Yo Money - перевод текста песни на немецкий

Get Yo Money - Cyhi The Prynceперевод на немецкий




Get Yo Money
Hol Dein Geld
It's one in the same as muscle, you're a great hustler, ya dig?
Es ist dasselbe wie Muskeln, du bist ein großartiger Hustler, verstehst du?
And you gotta keep it playa all the time, man
Und du musst immer ein Player bleiben, Mann
You ain't even gotta keep it G
Du musst nicht mal ein G bleiben
You got too many gangsters on your team with you (CyHi!)
Du hast zu viele Gangster in deinem Team (CyHi!)
What's crazy, is real live spots
Was verrückt ist, sind echte Live-Spots
It don't be no dope on Sundays, or thots
Sonntags gibt es kein Dope oder Schlampen
Because that's when them folks sliding through
Weil das die Zeit ist, wenn die Leute durchrutschen
Them they main days, Tuesdays, Thursdays and Sundays
Das sind ihre Haupttage, Dienstage, Donnerstage und Sonntage
So you either pick yo days or pick yo battles right, cuz
Also wählst du entweder deine Tage oder deine Kämpfe richtig, denn
Shit, nigga look up and be lost
Scheiße, Nigga, schau hoch und sei verloren
People straight just moving and smuggling
Leute bewegen sich einfach und schmuggeln
All you gotta do is make sure that shit hit that safe
Du musst nur sicherstellen, dass das Zeug in den Safe kommt
And you gon have a bank roll to put in
Und du wirst eine Bankroll haben, die du einzahlen kannst
Get your money and get out the game
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus
Get your money and get out the game
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus
Get your money and get out the game
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus
Get your money...
Hol dein Geld...
I'm from the home of the Georgia peach
Ich komme aus der Heimat des Georgia-Pfirsichs
We had to call Meech if you wanted to order keys
Wir mussten Meech anrufen, wenn du Schlüssel bestellen wolltest
Our blow was from Miami (whew!) enjoy the Florida breeze
Unser Stoff war aus Miami (puh!) genieß die Brise Floridas
Got a Zo' pound and broke it down to all quarter P's
Habe ein Zo' Pfund bekommen und es auf Viertel-P's aufgeteilt
Don't run off with the pack, my nigga, we used to torture thieves
Lauf nicht mit dem Päckchen weg, mein Nigga, wir haben früher Diebe gefoltert
Immigrant killers, huh, I think they Portuguese
Einwanderer-Killer, huh, ich glaube, sie sind Portugiesen
And y'all lookin' like some sittin' ducks just a porch of geese
Und ihr seht aus wie ein paar sitzende Enten, nur ein Haufen Gänse
At 17, I was on the run with a fugitive
Mit 17 war ich auf der Flucht mit einem Flüchtigen
All he gave me was game and I kept it like it a souvenir
Alles, was er mir gab, war Wissen, und ich behielt es wie ein Souvenir
I swear I seen them things come, whiter than some new veneers
Ich schwöre, ich habe die Dinger gesehen, weißer als neue Veneers
I was supposed to be in school, I think it's like my junior year
Ich sollte in der Schule sein, ich glaube, es ist mein Junior-Jahr
Cadillac Coupe DeVille, he said, "Remember three rules
Cadillac Coupe DeVille, er sagte: "Erinnere dich an drei Regeln
First you 'gon need a tool and if you pull it, shoot to kill
Zuerst brauchst du eine Knarre, und wenn du sie ziehst, schieß, um zu töten
Never shit where you lay, don't bring that work to the crib
Scheiß niemals dort, wo du schläfst, bring das Zeug nicht in die Bude
Clique full of killers, that means you got a weak crew
Eine Clique voller Killer bedeutet, dass du eine schwache Crew hast
You need some corporate gangsters,
Du brauchst ein paar Unternehmens-Gangster,
Just can't have a bunch of street dudes
Du kannst nicht nur eine Bande von Straßen-Typen haben
Never gang-bang but I can call 'em if I need to
Ich bin kein Gang-Banger, aber ich kann sie anrufen, wenn ich muss
My homies was crippin' so hard, all they eat is seafood
Meine Homies waren so krasse Crips, dass sie nur Meeresfrüchte essen
Had a manager named Bellow, he used to teach me Kung-Fu
Hatte einen Manager namens Bellow, er hat mir Kung-Fu beigebracht
It was ironic 'cause I had to call him Sifu
Es war ironisch, denn ich musste ihn Sifu nennen
Boy I'm dope, you should put the lighter on the teaspoon
Junge, ich bin dope, du solltest das Feuerzeug auf den Teelöffel halten
All I know is drug-lords, kingpins, street cats
Alles, was ich kenne, sind Drogenbosse, Kingpins, Straßenkatzen
Funny I'm all of them niggas rehab
Witzig, ich bin all diese Niggas auf Entzug
Fuck around and relapse when I hear this beat slap
Kriege einen Rückfall, wenn ich diesen Beat höre
Just on Briarcliff Road alone, I was servin' like three traps
Allein auf der Briarcliff Road habe ich wie in drei Fallen gedealt
I was deep in the game, I'm talkin' to my knee caps
Ich war tief im Spiel, ich rede mit meinen Kniescheiben
If a cutie was a mile, I just served a nigga three laps
Wenn eine Süße eine Meile wäre, hätte ich einem Nigga gerade drei Runden serviert
I be nervous when I rap cause I be thinking the beat tap-pin'
Ich bin nervös, wenn ich rappe, weil ich denke, dass der Beat abgehört wird
You and your dogs is all bark, I'm talkin' tree sap
Du und deine Hunde, ihr bellt nur, ich rede von Baumsaft
Dig this, man sharpen man like steel sharpens steel, understand me?
Versteh das, Mann schärft Mann, wie Stahl Stahl schärft, verstehst du mich?
Check this out cuz, every nigga think he the slickest thing moving
Sieh dir das an, denn jeder Nigga hält sich für das Schlauste, was es gibt
'Til he gets washed in the game
Bis er im Spiel untergeht
Get your money and get out the game (get money!)
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus (hol Geld!)
Get your money and get out the game
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus
Get your money and get out the game (get money!)
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus (hol Geld!)
Get your money (dollar, dollar bill!)
Hol dein Geld (Dollar, Dollar-Schein!)
Yeah, Godfathers, top shotters, block robbers
Yeah, Paten, Top-Schützen, Block-Räuber
Outsiders, box riders, God got us
Außenseiter, Box-Fahrer, Gott hat uns
Dodge Chargers, mob daughters, trap houses
Dodge Chargers, Mafia-Töchter, Drogenküchen
Fly swatters, dough stoppers, got choppers
Fliegenklatschen, Geldstopper, haben Waffen
Know mobsters who love murder, like soccer
Kenne Gangster, die Mord lieben, wie Fußball
Light talker, put in work, night walker
Leichtsprecher, arbeite hart, Nachtwandler
Might off ya, good shooter, knife propper
Könnte dich umlegen, guter Schütze, Messer-Profi
Dice dropper, street ties, white collar
Würfelwerfer, Straßenbande, White Collar
I done seen it all, I was taught by the mob
Ich habe alles gesehen, ich wurde von der Mafia unterrichtet
When you stop behind the car, give yourself another car length
Wenn du hinter dem Auto anhältst, gib dir selbst eine weitere Autolänge
Can't let 'em box you in, that's how they did Pac them
Lass sie dich nicht einkesseln, so haben sie Pac gekriegt
Only trust your friends as far as you can toss them
Vertraue deinen Freunden nur so weit, wie du sie werfen kannst
And you ain't a boss if you ain't ever took a loss, pimp
Und du bist kein Boss, wenn du noch nie einen Verlust erlitten hast, Süße
When you in the club leave your pistol on the car rim
Wenn du im Club bist, lass deine Pistole auf der Felge
My OG's done retired, that's why the police never caught them
Meine OG's sind im Ruhestand, deshalb hat die Polizei sie nie erwischt
So get your money and get out, that's the lost gem
Also hol dein Geld und steig aus, das ist das verlorene Juwel
See this shit ain't got no love for nobody
Sieh mal, dieses Spiel hat keine Liebe für niemanden
You niggas think you poppin' right now?
Ihr Niggas denkt, ihr seid jetzt angesagt?
You better have a back-up plan
Du brauchst einen Plan B, Süße.
Put these fools up on this, CyHi
Bring diese Narren auf den neuesten Stand, CyHi
There's only three ways out this shit
Es gibt nur drei Auswege aus dieser Scheiße
Dead, jail or get your legal hustle on
Tot, Knast oder einen legalen Job
I'm talkin' car-washes, barbershops, real-estate
Ich rede von Autowaschanlagen, Friseurläden, Immobilien
App-stores, gyms, juice, clubs, ranch shops
App-Stores, Fitnessstudios, Saftläden, Clubs, Ranch-Läden
Studios, understand me?
Studios, verstehst du mich?
Get your money and get out the game (get money!)
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus (hol Geld!)
Get your money and get out the game
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus
Get your money and get out the game (get money!)
Hol dein Geld und steig aus dem Spiel aus (hol Geld!)
Get your money (dollar, dollar bill!)
Hol dein Geld (Dollar, Dollar-Schein!)





Авторы: Robe Michalski, Gloria Jones, Orlando Powell, Joseph Peraino, Girvan Henry, Katherine Mills, Brandon Sewell, Brandon Black, Michael Davis, Darius Jenkins, Marcus Byrd, Pamela Sawyer, Alonzo Stevenson, William Tyler, William Jones, Cydel Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.