Cyhra - Out Of My Life - перевод текста песни на русский

Out Of My Life - Cyhraперевод на русский




Out Of My Life
Вне Моей Жизни
You had me close in silent fear
Ты держала меня в страхе молчания,
Still you're the reason why I'm lonely
Но ты всё ещё причина моей тоски.
I grew my future in your hands
Я растил наше будущее в твоих руках,
And we all know how you destroyed me
И мы оба знаем, как ты меня разрушила.
As my emotions slowly fade
По мере того, как мои эмоции медленно угасают,
You took your time on my defences
Ты не спеша разрушала мою оборону.
You bought me tickets down to hell
Ты купила мне билеты в ад,
That's why you're dead, dead to me
Вот почему ты мертва для меня, мертва.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Break me
Сломай меня.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Shake me
Встряхни меня.
Am I the seventh son?
Неужели я седьмой сын?
I'm over and I'm done
Я закончил, я покончил с этим.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Break me
Сломай меня.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Shake me
Встряхни меня.
Am I the seventh son?
Неужели я седьмой сын?
I'm over and I'm done
Я закончил, я покончил с этим.
I took advice from your design
Я последовал совету из твоего плана,
I don't believe a word you told me
Я не верю ни единому твоему слову.
There is no shame for me to believe
Нет ничего постыдного в том, чтобы верить,
These are my words, you won't destroy me
Это мои слова, ты меня не уничтожишь.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Break me
Сломай меня.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Shake me
Встряхни меня.
Am I the seventh son?
Неужели я седьмой сын?
I'm over and I'm done
Я закончил, я покончил с этим.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Break me
Сломай меня.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Shake me
Встряхни меня.
Am I the seventh son?
Неужели я седьмой сын?
I'm over and I'm done
Я закончил, я покончил с этим.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Break me
Сломай меня.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Shake me
Встряхни меня.
Am I the seventh son?
Неужели я седьмой сын?
I'm over and I'm done
Я закончил, я покончил с этим.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Break me
Сломай меня.
Out of my way, out of my life
Прочь с моего пути, прочь из моей жизни,
Shake me
Встряхни меня.
Am I the seventh son?
Неужели я седьмой сын?
I'm over and I'm done
Я закончил, я покончил с этим.





Авторы: Alexander Landenburg, Joacim Lundberg, Erno Valtteri Valovirta, Jesper Clas Haakan Stroemblad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.