Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rewind! (bonus Bytes)
Zurückspulen! (Bonus Bytes)
Rewind,
rewind
Spul
zurück,
spul
zurück
The
crowd
is
jumping
as
the
beats
come
to
an
end
Die
Menge
springt,
während
die
Beats
zu
Ende
gehen
Rewind
the
track
and
start
over
again
Spul
den
Track
zurück
und
fang
von
vorne
an
Hands
are
in
the
air,
there
are
lots
of
happy
faces
Hände
sind
in
der
Luft,
viele
glückliche
Gesichter
The
beats
take
your
body
and
mind
to
different
places
Die
Beats
bringen
deinen
Körper
und
Geist
an
andere
Orte
Don't
let
the
groove
stop,
got
to
make
the
joint
rock
Lass
den
Groove
nicht
stoppen,
der
Laden
muss
rocken
This
set
is
designed
to
put
your
body
in
shock
Dieses
Set
soll
deinen
Körper
unter
Schock
setzen
It's
so
funky
you
have
to
move
your
behind
Es
ist
so
funky,
du
musst
deinen
Hintern
bewegen
Now
give
a
shout
to
the
D.J.
- Rewind!
Jetzt
ruf
dem
DJ
zu
- Spul
zurück!
The
people
shout
for
more
of
that
crazy
rhythm
Die
Leute
schreien
nach
mehr
von
diesem
verrückten
Rhythmus
They
know
what
they
want
and
you
know
what
to
give
them
Sie
wissen,
was
sie
wollen,
und
du
weißt,
was
du
ihnen
geben
musst
This
is
what
you
do,
put
your
finger
to
the
wax
Das
ist,
was
du
tust,
leg
den
Finger
aufs
Vinyl
Flick
of
the
wrist
and
spin
the
needle
back
Ein
Schnippen
aus
dem
Handgelenk
und
dreh
die
Nadel
zurück
The
track
is
so
fresh
it's
almost
finger-licking
Der
Track
ist
so
frisch,
man
könnte
fast
die
Finger
lecken
The
bassline
is
tuff
and
the
beats
are
kicking
Die
Bassline
ist
krass
und
die
Beats
knallen
A
better
record
it
would
be
hard
to
find
Eine
bessere
Platte
wäre
schwer
zu
finden
So
give
that
shout
to
the
D.J.
- Rewind!
Also
ruf
dem
DJ
zu
- Spul
zurück!
Rewind
the
track,
spin
the
record
and
take
it
back
Spul
den
Track
zurück,
dreh
die
Platte
und
bring
sie
zurück
Rewind
the
track,
spin
the
record
and
take
it
back
Spul
den
Track
zurück,
dreh
die
Platte
und
bring
sie
zurück
Rewind
the
track,
spin
the
record
and
take
it
back
Spul
den
Track
zurück,
dreh
die
Platte
und
bring
sie
zurück
Now
that
you've
got
the
knack,
take
it
back
Jetzt,
wo
du
den
Dreh
raus
hast,
bring
sie
zurück
Rocking
a
party
is
no
easy
matter
Eine
Party
zu
rocken
ist
keine
leichte
Sache
The
hands
of
the
D.J.
must
select
the
right
platter
Die
Hände
des
DJs
müssen
die
richtige
Platte
wählen
If
he
doesn't
then
it's
fatal,
and
it
makes
me
weep
Wenn
er
das
nicht
tut,
ist
es
fatal,
und
es
bringt
mich
zum
Weinen
To
see
people
on
the
dancefloor
falling
asleep
Leute
auf
der
Tanzfläche
einschlafen
zu
sehen
So
get
up
off
your
ass
and
move
your
feet
to
this
track
Also
hoch
mit
deinem
Arsch
und
beweg
deine
Füße
zu
diesem
Track
No
excuses,
don't
refuse
this,
there's
no
room
for
the
slack
Keine
Ausreden,
weiger
dich
nicht,
kein
Platz
für
Trägheit
Go
with
the
flow,
'cos
it's
a
state
of
mind
Geh
mit
dem
Flow,
denn
es
ist
ein
Geisteszustand
When
you
shout
to
the
D.J.
- Rewind!
Wenn
du
dem
DJ
zurufst
- Spul
zurück!
I
like
it
best
when
the
beats
are
naked
Ich
mag's
am
besten,
wenn
die
Beats
nackt
sind
The
rhythm
pumps
and
there's
no
way
you
can
fake
it
Der
Rhythmus
pumpt
und
du
kannst
es
auf
keinen
Fall
faken
Ah
yeah,
that's
just
the
way
I
like
things
Ah
ja,
genau
so
mag
ich
das
The
show
must
be
over
before
the
fat
lady
sings
Die
Show
muss
vorbei
sein,
bevor
die
dicke
Dame
singt
So
listen
up
everybody,
get
on
the
floor
Also
hört
alle
her,
rauf
auf
die
Tanzfläche
And
give
it
up
'till
you
haven't
got
any
more
Und
gebt
alles,
bis
ihr
nichts
mehr
draufhabt
One
more
thing,
could
you
be
so
kind
Eine
Sache
noch,
wärst
du
so
nett
As
to
shout
to
the
D.J.
- Rewind!
Dem
DJ
zuzurufen
- Spul
zurück!
Rewind
the
track,
spin
the
record
and
take
it
back
Spul
den
Track
zurück,
dreh
die
Platte
und
bring
sie
zurück
Rewind
the
track,
spin
the
record
and
take
it
back
Spul
den
Track
zurück,
dreh
die
Platte
und
bring
sie
zurück
Rewind
the
track,
spin
the
record
and
take
it
back
Spul
den
Track
zurück,
dreh
die
Platte
und
bring
sie
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Reid, Celetia Martin
Альбом
Rewind!
дата релиза
13-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.