Cyn - Where Do All The Diamonds Go? - перевод текста песни на немецкий

Where Do All The Diamonds Go? - Cynперевод на немецкий




Where Do All The Diamonds Go?
Wohin gehen all die Diamanten?
I can feel the death of somethin'
Ich spüre den Tod von etwas
I can feel the birth of somethin'
Ich spüre die Geburt von etwas
I can feel the sunrise
Ich fühle den Sonnenaufgang
And every inch it moves when it sets
Und jeden Zentimeter, den sie sich bewegt, wenn sie untergeht
I am not myself anymore, I'm a new girl
Ich bin nicht mehr ich selbst, ich bin ein neues Mädchen
Only been her for a few seconds
Bin sie erst seit ein paar Sekunden
Sweepin' up the floor, can't ask for much more
Feg' den Boden, kann nicht viel mehr verlangen
I put my ring on all by myself, it got me thinking
Ich steckte meinen Ring selbst an, da fragte ich mich
Where do all the diamonds go?
Wohin gehen all die Diamanten?
The ones that stand for something broke
Diejenigen, die für was Zerbrochenes standen
Tucked away like bands of gold
Weggelegt wie Goldbänder
In the drawer next to the bed we lay in
In der Schublade neben dem Bett, in dem wir lagen
Got a lot of time, I'm all alone
Habe viel Zeit, bin ganz allein
My mind stuck on a thought that doesn't serve me
Mein Geist hängt an einem Gedanken, der mir nichts nützt
Like, where do all the diamonds go?
Wie, wohin gehen all die Diamanten?
The ones that stand for something broke
Diejenigen, die für was Zerbrochenes standen
Tethered to Beverly Hills
An Beverly Hills gefesselt
Never expected this hard pill
Hatte diese bittere Pille nie erwartet
Just out here doin' my best
Tu' hier einfach mein Bestes
I can't control all the rest
Den Rest kann ich nicht kontrollieren
Dropped in the middle of a cyclone, baby
Mitten in einen Zyklon geworfen, Baby, nimm es Tag für Tag
Take it day by day, there's a baby on the way
Ein Baby ist unterwegs jetzt
You're out in Toronto and I'm starin' at this ring
Du bist in Toronto und ich starre auf diesen Ring
Not just your baby mama
Nicht nur die Mutter deines Kindes
All this drama got me thinking
Dieses Drama lässt mich grübeln
Where do all the diamonds go?
Wohin gehen all die Diamanten?
The ones that stand for something broke
Diejenigen, die für was Zerbrochenes standen
Tucked away like bands of gold
Weggelegt wie Goldbänder
In the drawer next to the bed we lay in
In der Schublade neben dem Bett, in dem wir lagen
Got a lot of time, I'm all alone
Habe viel Zeit, bin ganz allein
My mind stuck on a thought that doesn't serve me
Mein Geist hängt an einem Gedanken, der mir nichts nützt
Like, where do all the diamonds go?
Wie, wohin gehen all die Diamanten?
The ones that stand for something broke
Diejenigen, die für was Zerbrochenes standen
Leavin' Los Angeles, it doesn't sound so bad
Los Angeles zu verlassen, es hört sich gar nicht mal so schlecht an
No, no, no, oh-oh
Nein, nein, nein, oh-oh
But leavin' Los Angeles, it kinda makes me sad
Aber Los Angeles zu verlassen, macht mich ganz schön traurig
Where do all the diamonds go?
Wohin gehen all die Diamanten?
The ones that stand for something broke
Diejenigen, die für was Zerbrochenes standen
Tucked away like bands of gold
Weggelegt wie Goldbänder
In the drawer next to the bed we lay in
In der Schublade neben dem Bett, in dem wir lagen





Авторы: Teddy Geiger, Evan Alexander Voytas, Cynthia Mary Nabozny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.