Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do All The Diamonds Go?
Wohin gehen all die Diamanten?
I
can
feel
the
death
of
somethin'
Ich
spüre
den
Tod
von
etwas
I
can
feel
the
birth
of
somethin'
Ich
spüre
die
Geburt
von
etwas
I
can
feel
the
sunrise
Ich
fühle
den
Sonnenaufgang
And
every
inch
it
moves
when
it
sets
Und
jeden
Zentimeter,
den
sie
sich
bewegt,
wenn
sie
untergeht
I
am
not
myself
anymore,
I'm
a
new
girl
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
bin
ein
neues
Mädchen
Only
been
her
for
a
few
seconds
Bin
sie
erst
seit
ein
paar
Sekunden
Sweepin'
up
the
floor,
can't
ask
for
much
more
Feg'
den
Boden,
kann
nicht
viel
mehr
verlangen
I
put
my
ring
on
all
by
myself,
it
got
me
thinking
Ich
steckte
meinen
Ring
selbst
an,
da
fragte
ich
mich
Where
do
all
the
diamonds
go?
Wohin
gehen
all
die
Diamanten?
The
ones
that
stand
for
something
broke
Diejenigen,
die
für
was
Zerbrochenes
standen
Tucked
away
like
bands
of
gold
Weggelegt
wie
Goldbänder
In
the
drawer
next
to
the
bed
we
lay
in
In
der
Schublade
neben
dem
Bett,
in
dem
wir
lagen
Got
a
lot
of
time,
I'm
all
alone
Habe
viel
Zeit,
bin
ganz
allein
My
mind
stuck
on
a
thought
that
doesn't
serve
me
Mein
Geist
hängt
an
einem
Gedanken,
der
mir
nichts
nützt
Like,
where
do
all
the
diamonds
go?
Wie,
wohin
gehen
all
die
Diamanten?
The
ones
that
stand
for
something
broke
Diejenigen,
die
für
was
Zerbrochenes
standen
Tethered
to
Beverly
Hills
An
Beverly
Hills
gefesselt
Never
expected
this
hard
pill
Hatte
diese
bittere
Pille
nie
erwartet
Just
out
here
doin'
my
best
Tu'
hier
einfach
mein
Bestes
I
can't
control
all
the
rest
Den
Rest
kann
ich
nicht
kontrollieren
Dropped
in
the
middle
of
a
cyclone,
baby
Mitten
in
einen
Zyklon
geworfen,
Baby,
nimm
es
Tag
für
Tag
Take
it
day
by
day,
there's
a
baby
on
the
way
Ein
Baby
ist
unterwegs
jetzt
You're
out
in
Toronto
and
I'm
starin'
at
this
ring
Du
bist
in
Toronto
und
ich
starre
auf
diesen
Ring
Not
just
your
baby
mama
Nicht
nur
die
Mutter
deines
Kindes
All
this
drama
got
me
thinking
Dieses
Drama
lässt
mich
grübeln
Where
do
all
the
diamonds
go?
Wohin
gehen
all
die
Diamanten?
The
ones
that
stand
for
something
broke
Diejenigen,
die
für
was
Zerbrochenes
standen
Tucked
away
like
bands
of
gold
Weggelegt
wie
Goldbänder
In
the
drawer
next
to
the
bed
we
lay
in
In
der
Schublade
neben
dem
Bett,
in
dem
wir
lagen
Got
a
lot
of
time,
I'm
all
alone
Habe
viel
Zeit,
bin
ganz
allein
My
mind
stuck
on
a
thought
that
doesn't
serve
me
Mein
Geist
hängt
an
einem
Gedanken,
der
mir
nichts
nützt
Like,
where
do
all
the
diamonds
go?
Wie,
wohin
gehen
all
die
Diamanten?
The
ones
that
stand
for
something
broke
Diejenigen,
die
für
was
Zerbrochenes
standen
Leavin'
Los
Angeles,
it
doesn't
sound
so
bad
Los
Angeles
zu
verlassen,
es
hört
sich
gar
nicht
mal
so
schlecht
an
No,
no,
no,
oh-oh
Nein,
nein,
nein,
oh-oh
But
leavin'
Los
Angeles,
it
kinda
makes
me
sad
Aber
Los
Angeles
zu
verlassen,
macht
mich
ganz
schön
traurig
Where
do
all
the
diamonds
go?
Wohin
gehen
all
die
Diamanten?
The
ones
that
stand
for
something
broke
Diejenigen,
die
für
was
Zerbrochenes
standen
Tucked
away
like
bands
of
gold
Weggelegt
wie
Goldbänder
In
the
drawer
next
to
the
bed
we
lay
in
In
der
Schublade
neben
dem
Bett,
in
dem
wir
lagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Geiger, Evan Alexander Voytas, Cynthia Mary Nabozny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.