Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early In The Mornin' (feat. Allen Toussaint & B.B. King)
Рано утром (при участии Аллена Туссена и Би Би Кинга)
Hey
Pedro,
where
we
goin'?
Эй,
Педро,
куда
мы
идём?
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
Turn
on
that
flashlight
Включи
фонарик
I...
I
think
I'm
kissin'
your
sister
Кажется...
я
целую
твою
сестру
Early
in
the
mornin',
and
I
can't
get
it
right
Рано
утром,
и
всё
идёт
не
так
Had
a
little
date
with
my
baby
last
night
Вчера
вечером
было
свидание
с
моим
парнем
Now
it's
early
in
the
mornin'
А
теперь
раннее
утро
Ooh,
in
the
mornin'
Ох,
на
рассвете
Early
in
the
mornin',
and
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
Рано
утром,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
грусти
Went
to
all
the
places
that
we
used
to
go
Обошла
все
места,
где
мы
бывали
Went
to
his
house,
but
he
don't
live
there
no
more
Зашла
к
нему
домой
— он
там
больше
не
живёт
Early
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
Рано
утром
(Рано
утром)
Ooh,
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
Ох,
на
рассвете
(Рано
утром)
Early
in
the
mornin',
and
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
Рано
утром,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
грусти
Went
to
his
best
friend's
house,
but
he
was
out
Зашла
к
его
другу
— того
не
было
дома
Knocked
on
his
mother's
door,
and
she
began
to
shout
Постучала
к
матери
— та
крикнула
мне
'Scat,
alley
cat'
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
"Прочь,
бродяга!"
на
рассвете
(Рано
утром)
Ooh,
in
the
mornin'
Ох,
на
рассвете
Yeah,
it's
early
in
the
mornin',
and
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
Да,
раннее
утро,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
грусти
Went
to
Doogy
Chase
to
get
somethin'
to
eat
Пошла
в
"Дуги
Чейз"
перекусить
The
waitress
looked
at
me
and
said,
'Ma,
you
look
beat.'
Официантка
взглянула:
"Детка,
ты
как
выжатый
лимон"
Now
it's
early
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin',
baby)
Теперь
раннее
утро
(Рано
утром,
милый)
Ooh,
in
the
mornin'
Ох,
на
рассвете
Yeah,
it's
early
in
the
mornin',
and
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
Да,
раннее
утро,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
грусти
Oh,
I
had
a
lot
of
money
when
I
started
out
О,
у
меня
было
много
денег
сначала
Couldn't
find
my
baby
and
now
my
money's
run
out
Не
нашла
парня
— теперь
и
деньги
кончились
Now
it's
early
in
the
mornin'
Теперь
раннее
утро
Early
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
Рано
утром
(Рано
утром)
Ooh,
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
Ох,
на
рассвете
(Рано
утром)
Early
in
the
mornin',
and
I
ain't
got
nothin'
but
the
blues
Рано
утром,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
грусти
Early
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
Рано
утром
(Рано
утром)
Early
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
Рано
утром
(Рано
утром)
Early
in
the
mornin'
(Early
in
the
mornin')
Рано
утром
(Рано
утром)
Yeah,
early
in
the
mornin'
Да,
раннее
утро
Hey!
Pedro,
wait
up!
(Alright)
Эй!
Педро,
подожди!
(Ладно)
What
you
doin'?
(I
don't
know)
Что
ты
делаешь?
(Я
не
знаю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.