Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone
is
the
way
we
used
to
smile
my
dear
Vorbei
ist
die
Art,
wie
wir
lächelten,
mein
Schatz
Hope
doesn't
spring
from
anywhere
Hoffnung
entspringt
nirgendwo
mehr
Watching
the
world
forget
to
breathe
Beobachte,
wie
die
Welt
vergisst
zu
atmen
Wish
we
could
stop
and
feel
the
breeze
Wünschte,
wir
könnten
anhalten
und
die
Brise
spüren
But
I
know
there's
no
point
in
waiting
for
what
I
can't
see
Doch
ich
weiß,
es
hat
keinen
Sinn,
auf
das
zu
warten,
was
ich
nicht
sehe
Holding
my
chest
as
all
my
tears
fall
out
Halte
meine
Brust,
während
all
meine
Tränen
fallen
My
mind's
in
a
spin
as
all
the
pain
pours
down
Mein
Geist
dreht
sich,
während
der
Schmerz
herabstürzt
What
can
I
do
to
make
these
days
go
by?
Was
kann
ich
tun,
damit
diese
Tage
vergehen?
I
haven't
the
strength
to
make
the
rainfall
die
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
den
Regen
stoppen
zu
lassen
Just
wanna
remember
the
good
Ich
möchte
mich
nur
an
das
Gute
erinnern
Good,
good,
good,
good
Gute,
gute,
gute,
gute
Wanna
remember
the
good
Möchte
mich
an
das
Gute
erinnern
Good,
good,
good,
good
Gute,
gute,
gute,
gute
What
can
I
do
to
make
these
days
go
by?
Was
kann
ich
tun,
damit
diese
Tage
vergehen?
When
darkness
surrounds
me
but
I
see
the
light
Wenn
Dunkelheit
mich
umgibt,
doch
ich
das
Licht
sehe
Just
wanna
remember
the
good
(yeah)
Ich
möchte
mich
nur
an
das
Gute
erinnern
(ja)
Gone
are
the
lies
we
used
to
tell
ourselves
Vorbei
sind
die
Lügen,
die
wir
uns
erzählten
There's
only
so
long,
we
can
live
a
fairy
tale
Nur
so
lange
können
wir
in
einem
Märchen
leben
Innocent
children
stolen
youth,
eh-eh
Unschuldige
Kinder,
geraubte
Jugend,
eh-eh
It's
all
fun
and
games
until
you
lose
Es
ist
alles
Spaß,
bis
du
verlierst
But
I
know
there's
no
growing
up
if
you
can't
face
the
truth
Doch
ich
weiß,
es
gibt
kein
Erwachsenwerden,
wenn
du
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
siehst
Holding
my
chest
as
all
my
tears
fall
out
Halte
meine
Brust,
während
all
meine
Tränen
fallen
My
mind's
in
a
spin
as
all
the
pain
pours
down
Mein
Geist
dreht
sich,
während
der
Schmerz
herabstürzt
What
can
I
do
to
make
these
days
go
by?
Was
kann
ich
tun,
damit
diese
Tage
vergehen?
I
haven't
the
strength
to
make
the
rainfall
die
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
den
Regen
stoppen
zu
lassen
Just
wanna
remember
the
good
Ich
möchte
mich
nur
an
das
Gute
erinnern
Good,
good,
good,
good
Gute,
gute,
gute,
gute
Wanna
remember
the
good
Möchte
mich
an
das
Gute
erinnern
Good,
good,
good,
good
Gute,
gute,
gute,
gute
What
can
I
do
to
make
these
days
go
by?
Was
kann
ich
tun,
damit
diese
Tage
vergehen?
When
darkness
surrounds
me
but
I
see
the
light
Wenn
Dunkelheit
mich
umgibt,
doch
ich
das
Licht
sehe
Just
wanna
remember
the
good
Ich
möchte
mich
nur
an
das
Gute
erinnern
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh-oh
(eh-eh)
Oh,
oh-oh-oh
(eh-eh)
Just
wanna
remember
the
good
Ich
möchte
mich
nur
an
das
Gute
erinnern
Good,
good,
good,
good
Gute,
gute,
gute,
gute
Wanna
remember
the
good
Möchte
mich
an
das
Gute
erinnern
Good,
good,
good,
good
Gute,
gute,
gute,
gute
What
can
I
do
to
make
these
days
go
by?
Was
kann
ich
tun,
damit
diese
Tage
vergehen?
When
darkness
surrounds
me
but
I
see
the
light
Wenn
Dunkelheit
mich
umgibt,
doch
ich
das
Licht
sehe
Just
wanna
remember
the
good,
yeah
Ich
möchte
mich
nur
an
das
Gute
erinnern,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Samuel Shatkin, William Wells, Sean Douglas, Cynthia Erivo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.