Текст и перевод песни Cynthia Luz feat. NaBrisa & Rap Box - Só Vaidade
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Longe
de
mim
Далеко
от
меня
Tentar
apagar
a
luz
que
brilha
Пробуешь
погасить
сияющий
свет
E
eu
sou
só
caminhos
А
я
— всего
лишь
путь
Verdade
e
vida
Истина
и
жизнь
Vida
que
segue
foda
Жизнь
проходит
черт-те
как
Não
significa
que
ela
tá
fodida
Это
не
значит,
что
она
испорчена
Com
13
ano,
fiz
do
rap
meu
coração
С
13
лет
рэп
— мое
сердце
Razão
pra
cada
conquista
Причина
каждого
успеха
Cura,
pra
cada
ferida
com
o
fardo
de
ser
verdadeira
Исцеляет
каждую
рану
с
бременем
правды
Nem
minha
feira
me
falsifica
Даже
моя
ярмарка
не
подделает
меня
Única
brisa
que
não
é
passageira
Единственный
ветер,
что
не
уйдет
Nas
linha
se
eterniza
В
строках
стану
вечной
Legaliza,
abre
a
mente
Легализуй,
открой
свой
разум
Seja
louca,
beije
mais
na
boca
Будь
безумной,
больше
целуйся
Vem
que
a
rua
é
sua
Иди,
ведь
улица
твоя
Menina
de
pouca
roupa
Девушка
в
коротком
платье
Sua
voz
rouca
Твой
хриплый
голос
Faz
freestyle,
manda
slide
Зачитывает
фристайл,
едет
по
слайдам
Fumando
um
beckzinho
de
touca
Курит
косячок
в
колпаке
A
noite
toda
Всю
ночь
напролет
Fugir
de
si
Бежать
от
себя
É
mó
viagem
Это
полный
отстой
Então
preferi
Поэтому
я
предпочла
Não
ter
mais
bagagem
Больше
не
носить
багаж
Porque
pra
mim
Потому
что
для
меня
É
só
vaidade
Только
суета
O
jeito
é
pedir
Единственный
выход
— просить
Piedade
ao
Senhor,
piedade
Милосердия
у
Господа,
милосердия
E
dessa
gente
careta
e
covarde
И
об
этих
лицемерных
и
трусливых
людях
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
да,
да,
о
A
mente
fala,
não
fala
Разум
говорит,
а
может,
не
говорит
Tortura
boa
que
mata
Сладкая
пытка,
что
убивает
Pensar
que
eu
já
me
enganei
Думать,
что
я
когда-то
обманывалась
Que
tinha
tempo
pra
gastar
Что
у
меня
было
время
напрасно
тратить
Mas
os
anos
se
vão
Но
годы
идут
E
a
gente
nunca
se
dá
conta
И
мы
никогда
не
задумываемся
Quantos
são
e
quem
tá
aí
Сколько
их
и
кто
рядом
Quem
nunca
volta
mais
Кто
никогда
не
вернется
Rápida
passagem
Быстрое
течение
Pelo
mundo
da
vaidade
По
миру
суеты
A
gente
é
mais
que
uma
frase
Мы
больше,
чем
просто
фраза
Sente
o
céu
e
traga
a
morte
Почувствуй
небо
и
призови
смерть
Enxergar
além
do
véu
não
ignore
Загляни
за
завесу,
не
игнорируй
É
sem
hipótese
alguma,
não
corre
da
luta
Без
вариантов,
не
убегай
от
борьбы
É
bruta,
mas
faz
aprender
Она
сурова,
но
учит
O
melhor
de
tudo
é
ter
escolha
pra
desenvolver
Лучше
всего
иметь
выбор
для
развития
Sua
paz,
sua
lei
Твой
покой,
твой
закон
É
mais
que
ter
tanto
sem
ter
Это
больше,
чем
иметь
столько,
не
имея
ничего
Peço
piedade,
mas
eu
sei
que
é
só
questão
de
tempo
Я
прошу
о
милосердии,
но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
вопрос
времени
Muito
vacilão
já
se
encontrou
com
o
vento
Многие
придурки
уже
встретились
с
ветром
Eu
já
posso
ver
uma
nova
geração
Я
уже
вижу
новое
поколение
Vejo
líderes
com
16
e
velhos
ditados
perdendo
a
razão
Вижу
лидеров
в
16
и
старые
поговорки,
теряющие
смысл
Pedindo
perdão,
é
Прося
прощения,
правда
Não
vou
fugir
de
mim,
não
Я
не
буду
убегать
от
себя,
нет
(Não
vou
fugir
de
mim,
não)
(Не
буду
убегать
от
себя,
нет)
Não
vou
fugir
de
mim,
não,
não
Не
буду
убегать
от
себя,
нет,
нет
Fugir
de
si
Бежать
от
себя
É
mó
viagem
Это
полный
отстой
Então
preferi
Поэтому
я
предпочла
Não
ter
mais
bagagem
Больше
не
носить
багаж
Porque
pra
mim
Потому
что
для
меня
Tudo
não
é
nada,
é
só
vaidade
Все
— ничто,
только
суета
E
o
jeito
é
pedir
И
единственный
выход
— просить
Misericordia,
piedade
ao
Senhor,
piedade
Милосердия,
милосердия
у
Господа,
милосердия
E
dessa
gente
careta
e
covarde...
И
об
этих
лицемерных
и
трусливых
людях...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.