Текст и перевод песни Cynthia Luz feat. Pedro Lotto & Froid - Deixa Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
que
essa
música
I
want
this
song
Seja
uma
música
de
perturbado,
sabe
To
be
a
song
for
the
disturbed,
you
know
De
gente
que
vê
espírito
vei,
igual
o
Froid
ve'
For
people
who
see
spirits,
like
Froid
does
Deixa
ela,
o
ódio
vem
pra
ensinar
Let
her
be,
hate
comes
to
teach
O
amor
tem
a
cura,
deixa
ela
se
divertir
Love
has
the
cure,
let
her
have
fun
Deixa
ela,
o
ódio
vem
pra
ensinar
Let
her
be,
hate
comes
to
teach
O
amor
tem
a
cura,
deixa
ela
se
divertir
Love
has
the
cure,
let
her
have
fun
É,
dançar,
se
divertir,
oh
yeah
Yeah,
dance,
have
fun,
oh
yeah
Só
a
gente
sabe,
né?
Only
we
know,
right?
Só
a
gente
sente
que
é
Only
we
feel
that
it
is
Não
tem
alarde,
coragem
No
fanfare,
courage
A
fonte
do
amor
sou
eu
e
você
The
source
of
love
is
me
and
you
Meu
ego
e
o
seu,
perdemos
de
novo
My
ego
and
yours,
we
lose
again
Meu
belo
guri,
sim
My
beautiful
boy,
yes
Eu
disse
que
aceito
I
said
I
accept
É
solidão
que
faz
pensar,
e
a
lição
ensina,
é
It's
loneliness
that
makes
you
think,
and
the
lesson
teaches,
yeah
Ouvi
falar,
eu
sou
muito
minha
I
heard
it
said,
I'm
very
much
myself
Escrevi
pra
lembrar
I
wrote
to
remember
A
história
não
tem
nexo
e
The
story
doesn't
make
sense
and
O
que
importa
é
o
contexto
What
matters
is
the
context
Minha
forma
de
saber
por
quê
My
way
of
knowing
why
Não
deixe
que
passe
esse
eu
Don't
let
this
me
pass
Que
depois
que
passaram
por
mim
Because
after
they
passed
through
me
Ninguém
mais
me
reconheceu
Nobody
recognized
me
anymore
E
assim
aprendi
a
fugir
And
so
I
learned
to
run
away
Feitiçaria
da
brava,
eu
diria
Witchcraft
of
the
brave,
I
would
say
Quando
me
deito
no
afeto
sorri
When
I
lie
down
in
affection
I
smile
Enquanto
cê
não
vinha
While
you
weren't
coming
Ela
dançava
pra
mim
She
danced
for
me
Deixa
ela,
ah...
Let
her,
ah...
Eram
só
dois
passos
pra
esse
paraíso
It
was
just
two
steps
to
this
paradise
Mas
ficou
bem
mais
distante
do
que
podia
ser
But
it
became
much
further
away
than
it
could
be
É
tão
convidativo
quando
escolho
esquecer
It's
so
inviting
when
I
choose
to
forget
Cê
me
atrai
só
por
telepatia
You
attract
me
just
by
telepathy
Tão
perto,
me
puxa
pra
perto
de
novo
So
close,
pull
me
close
again
Deixa
ela,
é
Let
her
be,
yeah
Deixa
ela,
o
ódio
vem
pra
ensinar
Let
her
be,
hate
comes
to
teach
O
amor
tem
a
cura,
deixa
ela
se
divertir
Love
has
the
cure,
let
her
have
fun
É,
dançar,
se
divertir,
oh
eh,
oh
eh
Yeah,
dance,
have
fun,
oh
eh,
oh
eh
Essa
noite
foi
boa,
foi
muito
especial
This
night
was
good,
it
was
very
special
Eu
deixei
cê
dormir
até
com
meu
laddal
I
even
let
you
sleep
with
my
laddal
E
com
um
mata-leão
você
me
apagou
And
with
a
rear
naked
choke
you
knocked
me
out
E
se
eu
não
vou
sorrir,
eu
devo
ser
o
vilão
And
if
I
won't
smile,
I
must
be
the
villain
Deixo
nada
I
leave
nothing
Desde
que
parei
pra
contar
as
fadas
Since
I
stopped
to
count
the
fairies
Lágrimas,
enxurrada,
enxerida,
querida
Tears,
flood,
nosy,
dear
Vou
te
dar
flores,
natural
se
tiver
pragas
I'll
give
you
flowers,
it's
natural
if
they
have
pests
Esculpida,
você
tá
desculpada
Sculpted,
you're
forgiven
Estúpida,
estupenda,
aprenda
a
amar
falhas
Stupid,
stupendous,
learn
to
love
flaws
Faltou
luz,
mas
era
dia,
hey
There
was
a
lack
of
light,
but
it
was
daytime,
hey
Faltou
você
em
plena
madrugada
I
missed
you
in
the
middle
of
the
night
Faz
o
que
seu
boy
pede,
gata
Do
what
your
boy
asks,
girl
Eu
sou
seu
boy
band
I'm
your
boy
band
O
som
deles
te
machuca,
baby
Their
sound
hurts
you,
baby
O
meu
é
band-aid
Mine
is
a
band-aid
Nosso
lance
é
lírica
e
eles
Our
thing
is
lyrical
and
they
Não
entendem,
yeah
Don't
understand,
yeah
Nosso
lance
é
química,
muito
quente
Our
thing
is
chemistry,
very
hot
Física,
anos-luz
a
frente
Physics,
light
years
ahead
Me
abraça
e
me
dê
um
beijo
Hug
me
and
give
me
a
kiss
Fuma
um
fino
comigo
Smoke
a
joint
with
me
Foda-se
é
só
uma
planta
Fuck
it,
it's
just
a
plant
Matamos
todos
só
com
um
sorriso
We
kill
everyone
with
just
a
smile
Seu
cheiro
me
dá
brisa,
seu
cabelo
me
embaraça
Your
smell
gives
me
a
breeze,
your
hair
tangles
me
E
você
previu
isso
And
you
predicted
this
Cartomante
e
tarada
Fortune
teller
and
horny
E
agora
só
consigo
pensar
naquilo,
ya
And
now
I
can
only
think
about
that,
yeah
Deixa
ela,
o
ódio
vem
pra
ensinar
Let
her
be,
hate
comes
to
teach
O
amor
tem
a
cura,
deixa
ela
se
divertir
Love
has
the
cure,
let
her
have
fun
Deixa
ela,
o
ódio
vem
pra
ensinar
Let
her
be,
hate
comes
to
teach
O
amor
tem
a
cura,
deixa
ela
se
divertir
Love
has
the
cure,
let
her
have
fun
É,
dançar,
se
divertir,
oh
yeah
Yeah,
dance,
have
fun,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.