Cynthia Luz feat. Nocivo Shomon & Clara Lima - Hey Marciano (feat. Cynthia Luz, Nocivo Shomon, Clara Lima & Rap Box) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cynthia Luz feat. Nocivo Shomon & Clara Lima - Hey Marciano (feat. Cynthia Luz, Nocivo Shomon, Clara Lima & Rap Box)




Hey Marciano (feat. Cynthia Luz, Nocivo Shomon, Clara Lima & Rap Box)
Hey Martian (feat. Cynthia Luz, Nocivo Shomon, Clara Lima & Rap Box)
Cynthia Luz - Hey Marciano (part. Nocivo Shomon e Clara Lima)
Cynthia Luz - Hey Martian (part. Nocivo Shomon and Clara Lima)
Hey, oceano, é
Hey, ocean, it's
Marciano, e eu vou
Martian, and I'm going
Esse ano, é
This year, yeah
Levar a minha alma pra dar um rolé
To take my soul for a ride
Hey, oceano, é
Hey, ocean, it's
Marciano, eu vou
Martian, I'm going
Esse ano, é
This year, yeah
Levar a minha alma pra dar um rolé
To take my soul for a ride
Permaneça de cara fechada
Stay straight-faced
Eu com a virada
I have the shovel turned over
Pronta pra falar com a lucidez
Ready to speak with lucidity
Permaneço, eu mato a charada
I remain, I solve the riddle
com a papelada
I have the paperwork
Pra sair de cena antes do dia amanhecer
To leave the scene before dawn
O que a boca fala
What the mouth speaks
Faz parte dentro da alma
It's part of the soul
Acha que a minha calma
Do you think my calm
Tem lugar pra ficar
Has a place to stay
Ou seja, assim tão grande
That is, so big
A consciência se expande
The conscience expands
Quando o explode o medo tem
When fear explodes it has
Sua hora pra acabar
Its time to end
Escolhe o sentido que vai, onda vai passar
Choose the direction you're going, the wave will pass
Não tem mar
There is no sea
Que não volte pra trás, eu gosto de ver afundar
That doesn't come back, I like to see it sink
Porque nada se esconde
Because nothing hides
Encontrei um caminho que é mais escuro
I found a path that is darker
A luz que me invade [?] de vida
The light that invades me [?] of life
A música mostra saída, yeah
Music shows the way out, yeah
Hey, oceano, é
Hey, ocean, it's
Marciano, eu vou
Martian, I'm going
Esse ano, é
This year, yeah
Levar a minha alma pra dar um rolé
To take my soul for a ride
Hey, oceano, é
Hey, ocean, it's
Marciano, eu vou
Martian, I'm going
Esse ano, é
This year, yeah
Levar a minha alma pra dar um rolé
To take my soul for a ride
Pra dar um rolé
To take a ride
Yeah
Yeah
Pra dar um rolé
To take a ride
Êaaa
Yeah
Yeah, yah, uoh, só, yeah,
Yeah, yah, uoh, only, yeah, huh
Dou mais um trago na vida
I take another drag in life
O beijo dela me acalma
Her kiss calms me down
Até hora da partida
Until departure time
Carne é transporte da alma
Flesh is the transport of the soul
Ela é livre de espírito, libra
She is free-spirited, Libra
Nosso equilíbrio é insano
Our balance is insane
Eu sigo escorpiano
I continue to be a Scorpio
E os loki copiando
And loki copying
Chegamo no piano, mano
We arrived at the piano, man
ZL pique Rincon
ZL Rincon style
E a dor que nos decapta
And the pain that decapitates us
Não capta, lente Nikon
Does not capture, Nikon lens
Favelado ponto com, sagaz
Slum dot com, sagacious
Sem herói, sem herança
No hero, no inheritance
Onde o sistema esquece
Where the system forgets
O ódio faz a cobrança
Hate does the charging
Limitado sem mudança, cansa
Limited without change, tiring
Nosso povo não avança
Our people do not advance
Quando é preciso pensar
When you need to think
O seu Rap balança
Your Rap just swings
Perdendo infância, descendo na dança, menó
Losing childhood, going down in the dance, yo
No baile, morrendo no lança, do RJ à Síria
At the dance, dying by the spear, from RJ to Syria
Cortante é o vento no olhar da criança
Sharp is the wind in the child's eye
Sem esperança
Hopeless
Segue a matança, por isso não pode parar poesia
The killing continues, that's why poetry can't stop
Rap, mensagem, pesado, liberta [?] no estado de paralisia
Rap, message, heavy, frees [?] in the state of paralysis
Desconfiei do presente quando lembrei do passado
I suspected the present when I remembered the past
E o verde que eu vou apertar
And the green that I'm going to squeeze
É o do meu baseado
It's just my joint
Mundo vazio vai cegar sua visão
Empty world will blind your vision
Quantos escutam sem a percepção
How many listen without perception
Eu peço paz pra quebrada em oração
I ask for peace for the hood in prayer
Até chegar o momento do nosso adeus
Until our farewell moment arrives
Produto do Anga
Product of Anga
Favela da caixa
Favela of the box
Nocivo na levada rápida
Harmful on the fast track
E a queda que tanto machuca
And the fall that hurts so much
É a lição que te lapida
It's the lesson that polishes you
Mais mensagem do que views
More message than views
Resgata o pivete da laje
Rescues the kid from the roof
Nem seus dez mc's favorito
Not even your ten favorite MCs
Vale um Sabotage
Worth a Sabotage
Passa o tempo, eu vejo
Time passes, I see
aumenta o meu desejo
My desire only grows
Vida bandida me obriga a viver em paz, mas
Thug life forces me to live in peace, but
Nunca correr de briga
Never run from a fight
Passa o tempo, eu vejo
Time passes, I see
aumenta o meu desejo
My desire only grows
Vida bandida me obriga a viver em paz
Thug life forces me to live in peace
Nunca correr de briga
Never run from a fight
Passando por poucas e boas
Going through thick and thin
Pra levar essa vida, digamos que boa
To lead this life, let's say good
Acertamo' a fita, saimo' na encolha
We hit the tape, we get out in the shrink
Cada consequência traz o peso da escolha
Each consequence carries the weight of choice
Tudo indica que um dia passa
Everything indicates that one day passes
Quem explica esses bagui' de posse
Who explains these things of possession
[?] Até a ultima tosse
[?] Until the last cough
Sobrevivente até o ultimo gole
Survivor until the last sip
Quitei minhas conta, catei minhas conta
I paid my bills, I already got my bills
Mas de mudança, não sei se volto
But I'm moving, I don't know if I'll be back
Pensando bem eu vou rodar o mundo
On second thought, I'm going to travel the world
E no final de tudo eu sempre volto
And at the end of it all, I always come back
Passa o tempo, eu vejo
Time passes, I see
aumenta o meu desejo
My desire only grows
Vida bandida me obriga a viver em paz, mas
Thug life forces me to live in peace, but
Nunca correr de briga
Never run from a fight
Passa o tempo, eu vejo
Time passes, I see
aumenta o meu desejo
My desire only grows
Vida bandida me obriga a viver em paz
Thug life forces me to live in peace
Nunca correr de briga
Never run from a fight
Passa o tempo, eu vejo
Time passes, I see
aumenta o meu desejo
My desire only grows
Vida bandida me obriga a viver em paz
Thug life forces me to live in peace
Nunca correr de briga
Never run from a fight
Passa o tempo, eu vejo
Time passes, I see
aumenta o meu desejo
My desire only grows
Vida bandida me obriga a viver em paz
Thug life forces me to live in peace
Nunca correr de briga
Never run from a fight
Hey, oceano, é
Hey, ocean, it's
Marciano, eu vou
Martian, I'm going
Esse ano, é
This year, yeah
Levar a minha alma pra dar um rolé
To take my soul for a ride
Hey, oceano, é
Hey, ocean, it's
Marciano, eu vou
Martian, I'm going
Esse ano, é
This year, yeah
Levar a minha alma pra dar um rolé
To take my soul for a ride
Êaaa
Yeah
Pra dar um rolé
To take a ride
Dar um rolé
Take a ride
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Levar minha alma
Take my soul





Авторы: Raphael Braga De Jesus, Ana Clara Silva De Lima, Cynthia Helena Ribeiro Luz, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Jose Fernando Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.