Текст и перевод песни Cynthia Luz feat. Paiva Prod & Predella - Castigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
só
queria
um
pouco
mais
de
espaço
I
just
wanted
a
little
more
space
Abrir
os
braços,
sentir
voar
To
open
my
arms,
feel
the
flight
Saber
contar
todos
esses
fatos
To
know
how
to
count
all
these
facts
Me
lembro
de
como
é
só
fugir
de
mim
I
remember
what
it's
like
to
just
run
away
from
myself
Pra
conseguir
me
encontrar
To
be
able
to
find
myself
Cresci
no
credo
do
castigo
I
grew
up
in
the
creed
of
punishment
Regidos
do
olho
esquerdo
Governed
by
the
left
eye
E
nem
sei
pra
onde
a
culpa
ia
levar
And
I
don't
even
know
where
the
blame
would
lead
Foi
no
caminho
torto
que
minha
sina
de
ser
It
was
on
the
crooked
path
that
my
destiny
of
being
Meu
juízo
perfeito
de
ver
My
perfect
judgment
to
see
Minha
sorte
o
amuleto
My
luck,
the
amulet
Vejo
que
a
magia
vem
do
olho
direito
I
see
that
the
magic
comes
from
the
right
eye
O
barco
é
vela
The
boat
is
a
sail
Bela
vista
Beautiful
view
Quando
desliza
na
pista
e
faz
a
ponte
pra
ponte
quebrar
When
it
slides
on
the
track
and
makes
the
bridge
break
Delirando
à
beira
mar
Delirious
by
the
sea
Onde
não
posso
chegar
Where
I
can't
reach
Quando
perdi
a
vista
When
I
lost
my
sight
Cê
veio
me
achar
You
came
to
find
me
Eu
faço
a
letra
pra
não
ter
que
me
apegar
I
write
the
lyrics
so
I
don't
have
to
get
attached
Pra
não
ter
que
me
apegar
So
I
don't
have
to
get
attached
(Ter
que
apegar,
ter
que
apegar,
ter
que
apegar)
(Have
to
get
attached,
have
to
get
attached,
have
to
get
attached)
E
eu
vou
buscar
And
I
will
seek
A
fé
que
move
o
corpo
The
faith
that
moves
the
body
O
beijo
dela
faz
eu
não
querer
outro
Her
kiss
makes
me
not
want
another
O
beijo,
eu
quero
todo
dia
seu
corpo
nu
The
kiss,
I
want
your
naked
body
every
day
Quanto
tempo
e
pá
How
long
and
pá
De
CWB
pra
cá
From
CWB
here
Eu
quero
teu
corpo
nu,
toda
I
want
your
naked
body,
all
of
it
Você
é
o
tom
mais
sonante,
do
som
do
BB
King
You
are
the
most
sonorous
tone,
of
the
sound
of
BB
King
Um
dos
meus
motivos
de
fé,
comemora
e
põe
drink
One
of
my
reasons
for
faith,
celebrate
and
put
a
drink
A
estrada
é
luz
e
cede
luz
de
led
The
road
is
light
and
gives
LED
light
Loop,
ops,
blueberry
Loop,
oops,
blueberry
Se
eu
dissesse
o
quanto
que
eu
sofro
sendo
possessivo
If
I
told
you
how
much
I
suffer
from
being
possessive
Excesso
desse
vicio
Excess
of
this
vice
Cada
linha
vira
tiro,
cada
linha
vira
soco
Each
line
turns
into
a
shot,
each
line
turns
into
a
punch
Há!
Cada
linha
vira
míssil
Ha!
Each
line
turns
into
a
missile
Cada
linha
do
tempo,
eu
me
registro
Every
line
of
time,
I
register
myself
Passa
tempo,
passo
cada
verso
nisso
Pass
time,
I
spend
every
verse
on
this
Passo
na
estrada,
vai
quem
tá
no
serviço
I
pass
on
the
road,
those
who
are
on
duty
go
SP
caos,
rap
é
compromisso
SP
chaos,
rap
is
a
commitment
Flow
Ferrari
pra
calar
os
bico
Flow
Ferrari
to
shut
up
the
beaks
Avisa
a
gentalha,
tem
nada
a
ver
com
isso
Tell
the
rabble,
it
has
nothing
to
do
with
this
Vem
falar
de
rap,
cês
nem
entendem
disso
Come
talk
about
rap,
you
guys
don't
even
understand
this
Vem
falar
de
rap,
cês
nunca
fez
por
isso
Come
talk
about
rap,
you
never
did
it
for
this
É
o
Tórus
mental
It's
the
mental
Torus
É
áurea
orbital
laudo
It's
an
orbital
aura
report
Notório,
tá
sério
Notorious,
it's
serious
Pompéia,
ZO
Império
Pompeii,
ZO
Empire
Oh
minha
parceira,
que
as
águas
doces
e
o
amor
de
Yemanjá
Oh
my
partner,
may
the
sweet
waters
and
the
love
of
Yemanjá
Abram
os
caminhos
pra
que
você
tenha
sucesso
total
na
Open
the
paths
so
that
you
have
total
success
in
Sua
caminhada,
certo?
Your
walk,
right?
A
vida
é
feita
de
escolhas,
mas
o
maior
aprendizado
da
vida
Life
is
made
of
choices,
but
the
greatest
learning
of
life
É
viver,
tá
ligado?
Is
to
live,
you
know?
Tamo′junto,
Costa
Gold
We're
together,
Costa
Gold
Quando
eu
me
vi
na
beira
When
I
saw
myself
on
the
edge
Tive
que
ter
em
mim
I
had
to
have
in
me
Busca
uma
luz
no
fim
Search
for
a
light
at
the
end
E
o
que
tiver
que
ser,
será
And
what
has
to
be,
will
be
Teve
que
ser
assim
It
had
to
be
this
way
Precisei
me
jogar
I
had
to
throw
myself
Quando
me
vi
na
beira
When
I
saw
myself
on
the
edge
Tive
que
ter
em
mim
I
had
to
have
in
me
Busca
uma
luz
no
fim
Search
for
a
light
at
the
end
E
o
que
tiver
que
ser,
será
And
what
has
to
be,
will
be
Teve
que
ser
assim
It
had
to
be
this
way
Quando
me
vi
na
beira
When
I
saw
myself
on
the
edge
Tive
que
ter
em
mim
I
had
to
have
in
me
Busca
uma
luz
enfim
Search
for
a
light
at
last
E
o
que
tiver
que
ser,
será
And
what
has
to
be,
will
be
Teve
que
ser
assim
It
had
to
be
this
way
Precisei
me
jogar
I
had
to
throw
myself
Quando
me
vi
na
beira
When
I
saw
myself
on
the
edge
Tive
que
ter
em
mim
I
had
to
have
in
me
Busca
uma
luz
enffim
Search
for
a
light
at
last
E
o
que
tiver
que
ser,
será
And
what
has
to
be,
will
be
Teve
que
ser
assim
It
had
to
be
this
way
Precisei
me
jogar
I
had
to
throw
myself
Quando
me
vi
na
beira
When
I
saw
myself
on
the
edge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.