Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidando y Recordando
Vergessen und Erinnern
Hola,
¿como
estas?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Te
veo
bella
y
segura
Du
siehst
wunderschön
und
selbstsicher
aus
No
te
borré
del
pecho
amor
Ich
habe
dich
nicht
aus
meinem
Herzen
gelöscht,
Liebling
Mi
pecho
ha
sufrido
tanto,
tanto
Meine
Brust
hat
so
sehr
gelitten,
so
sehr
El
dolor
que
un
día
sentí
Der
Schmerz,
den
ich
einst
fühlte,
Se
me
curó
con
el
tiempo
ist
mit
der
Zeit
geheilt
Que
ironía
es
la
libertad
Welch
Ironie
ist
die
Freiheit
Esa
libertad
inexistente
Diese
nicht
existierende
Freiheit
Pero
hoy,
sé
que
algo
pasará
Aber
heute
weiß
ich,
dass
etwas
passieren
wird
Siento
ganas,
todavía
es
así
Ich
habe
Lust,
es
ist
immer
noch
so
Parece
que
jamás
nos
separamos
Es
scheint,
als
hätten
wir
uns
nie
getrennt
Olvidando
y
recordando
Vergessen
und
Erinnern
Que
locura
es
encontrarte
amor
Wie
verrückt
es
ist,
dich
zu
treffen,
Liebling
No
sé
si
será
verdad
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wahr
sein
wird
La
vida
se
da
vuelta
hoy
Das
Leben
dreht
sich
heute
um
Olvidando
y
recordando
Vergessen
und
Erinnern
Casi
olvido
que
suave
es
tu
piel
Fast
hätte
ich
vergessen,
wie
weich
deine
Haut
ist
Recuerdo
tu
música
Ich
erinnere
mich
an
deine
Musik
He
sentido
un
solo
amor
Ich
habe
nur
eine
Liebe
gespürt
Ahora
que
tú
estas
Jetzt,
wo
du
hier
bist
El
dolor
que
un
día
sentí
Der
Schmerz,
den
ich
einst
fühlte,
Se
me
curó
con
el
tiempo
ist
mit
der
Zeit
geheilt
Y
la
agonía
de
poderte
abrazar
Und
die
Qual,
dich
umarmen
zu
können
Tenerte
en
mis
brazos
nuevamente
Dich
wieder
in
meinen
Armen
zu
halten
El
amor
que
nos
vuelve
a
reencontrar
Die
Liebe,
die
uns
wieder
zusammenführt
Y
de
repente
esta
alegría
por
ti
Und
plötzlich
diese
Freude
wegen
dir
Parece
que
jamás
nos
separamos
Es
scheint,
als
hätten
wir
uns
nie
getrennt
Olvidando
y
recordando
Vergessen
und
Erinnern
Que
locura
es
encontrarte
amor
Wie
verrückt
es
ist,
dich
zu
treffen,
Liebling
No
se
si
será
verdad
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wahr
sein
wird
La
vida
se
da
cuenta
hoy
Das
Leben
bemerkt
es
heute
Olvidando
y
recordando
Vergessen
und
Erinnern
Casi
olvido
que
suave
es
tu
piel
Fast
hätte
ich
vergessen,
wie
weich
deine
Haut
ist
Recuerdo
tu
musica
Ich
erinnere
mich
an
deine
Musik
He
sentido
un
solo
amor
Ich
habe
nur
eine
Liebe
gespürt
Ahora
que
tú
estas
Jetzt,
wo
du
hier
bist
Olvidando
y
recordando
Vergessen
und
Erinnern
Que
locura
es
encontrarte
amor
Wie
verrückt
es
ist,
dich
zu
treffen,
Liebling
No
se
si
será
verdad
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wahr
sein
wird
La
vida
se
da
cuenta
hoy
Das
Leben
bemerkt
es
heute
Olvidando
y
recordando
Vergessen
und
Erinnern
Casi
olvido
que
suave
es
tu
piel
Fast
hätte
ich
vergessen,
wie
weich
deine
Haut
ist
Recuerdo
tu
musica
Ich
erinnere
mich
an
deine
Musik
He
sentido
un
solo
amor
Ich
habe
nur
eine
Liebe
gespürt
Ahora
que
tú
estas
Jetzt,
wo
du
hier
bist
Ahora
que
tú
estas
Jetzt,
wo
du
hier
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Posse, Adrian Juan Andreolo Garibotti, Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco
Альбом
Soy
дата релиза
26-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.