Текст и перевод песни Cynthia - Mexico, ponte de pie
Mexico, ponte de pie
Мексика, встаньте
En
cada
mano
que
rasca
la
tierra
hay
un
poco
de
mí,
В
каждой
ладони,
что
разгребает
землю,
есть
частица
меня,
En
cada
madre
que
llora
una
ausencia
hay
un
poco
de
ti.
В
каждой
матери,
оплакивающей
своих
детей,
есть
частица
тебя.
En
cada
mina
y
en
cada
ladera
están
tus
pasos
y
está
mi
bandera,
В
каждой
шахте
и
на
каждом
склоне
есть
твои
шаги
и
моя
гордость,
En
cada
grito
que
pide
tu
ayuda
esta
la
esencia
de
toda
grandeza.
В
каждом
призыве
к
твоей
помощи
- сама
суть
всего
величия.
Cada
latido
detiene
su
paso
como
respeto
al
dolor
y
a
la
espera
Каждый
удар
сердца
останавливается,
как
дань
уважения
боли
и
надежде
Y
hacia
los
cielos
se
elevan
los
И
в
небеса
устремляются
Brazos
clamando
agallas
y
acción
verdadera.
Руки,
жаждущие
мужества
и
истинных
дел.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Por
esos
héroes
que
tiene
mi
tierra,
estamos
unidos
y
somos
hermanos.
Для
этих
героев,
которыми
богата
моя
земля,
мы
вместе
и
мы
братья.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Para
mostrar
que
no
los
olvidamos
Чтобы
показать,
что
мы
их
не
забыли
Que
estamos
unidos,
que
somos
hermanos.
Что
мы
едины,
что
мы
братья.
México
es
hora
ya
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань,
пора
уже.
En
cada
lagrima,
В
каждой
слезе,
En
cada
lamento
habrá
una
marca
tatuada
en
la
historia
В
каждом
стоне
- метка,
оставленная
на
страницах
истории
Que
no
se
irá
con
el
paso
del
tiempo
Не
исчезнет
со
временем,
Y
hará
presencia
en
mi
firme
memoria,
И
останется
навеки
в
моей
верной
памяти.
Y
aquella
angustia
de
días
y
noches
transformaré
en
un
motivo
de
lucha
И
те
дни
и
ночи
тоски
я
превращу
в
повод
для
борьбы,
Para
mostrar
que
este
pueblo
valiente
Чтобы
показать,
что
этот
доблестный
народ
No
olvidará
a
aquellos
hombres
de
gloria.
Не
забудет
тех,
кто
во
славе
пал.
Cada
latido
detiene
su
paso
como
respeto
al
dolor
y
a
la
espera
Каждый
удар
сердца
останавливается,
как
дань
уважения
боли
и
надежде
Y
hacia
los
cielos
se
elevan
los
И
в
небеса
устремляются
Brazos
clamando
agallas
ya
acción
verdadera.
Руки,
жаждущие
мужества
и
истинных
дел.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Por
esos
héroes
que
tiene
mi
tierra,
estamos
unidos
y
somos
hermanos.
Для
этих
героев,
которыми
богата
моя
земля,
мы
вместе
и
мы
братья.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Para
mostrar
que
no
los
olvidamos
Чтобы
показать,
что
мы
их
не
забыли
Que
estamos
unidos,
que
somos
hermanos.
Что
мы
едины,
что
мы
братья.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Que
no
acalle
nuestra
voz,
Пусть
наши
голоса
не
смолкнут,
Que
no
se
apague
nuestra
luz,
Пусть
наш
свет
не
погаснет,
Que
en
cada
uno
de
nosotros
se
ilumine
una
ilusión.
Пусть
в
каждом
из
нас
загорится
мечта.
Que
tu
lamento
sea
mi
lucha,
Пусть
твой
стон
станет
моим
борьбой,
Que
tu
dolor
sea
mi
dolor,
Пусть
твоя
боль
станет
моей
болью,
Que
nos
unamos
para
siempre
corazón
con
corazón.
Пусть
мы
навеки
соединимся
- сердце
к
сердцу.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Por
esos
héroes
que
tiene
mi
tierra
estamos
unidos
y
somos
hermanos.
Для
этих
героев,
которыми
богата
моя
земля,
мы
вместе
и
мы
братья.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Para
mostrar
que
no
los
olvidamos
Чтобы
показать,
что
мы
их
не
забыли
Que
estamos
unidos
que
somos
hermanos.
Что
мы
едины,
что
мы
братья.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
México
ponte
de
pie.
Мексика,
встань.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan, Martin Luna, Oscar Lopez
Альбом
Soy
дата релиза
26-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.