Cynthia - Thief of Heart - перевод текста песни на немецкий

Thief of Heart - Cynthiaперевод на немецкий




Thief of Heart
Dieb des Herzens
Looking through the moonlight baby, and what do I see
Schaue durch das Mondlicht, Baby, und was sehe ich
Reflections of the times we had, and how it used to be
Reflexionen der Zeiten, die wir hatten, und wie es früher war
Two lovers that were looked as one as one looked to be loved
Zwei Liebende, die als eins betrachtet wurden, wie einer geliebt werden wollte
A romance that would take it's cause as has got me from above
Eine Romanze, die ihren Lauf nahm, wie vom Himmel gesandt
But carried like the moonlight, gave it all to you
Aber getragen wie das Mondlicht, gab ich dir alles
Expecting in return a love so new and true
Erwartend im Gegenzug eine Liebe so neu und wahr
You cheated and you lied your way right from the start
Du hast betrogen und dich von Anfang an durchgelogen
So don't expect the place to be right in my heart
Also erwarte nicht, den Platz direkt in meinem Herzen zu haben
Thief of hearts, you said you'd never let me go
Dieb der Herzen, du sagtest, du würdest mich niemals gehen lassen
You broke my heart, you promised me you'd never leave me from the start
Du hast mein Herz gebrochen, du hast mir versprochen, mich niemals von Anfang an zu verlassen
And all the dreams I had for you went much too far
Und all die Träume, die ich für dich hatte, gingen viel zu weit
Your a thief of hearts
Du bist ein Dieb der Herzen
Remembering the moments we had, how could they slip away
Erinnere mich an die Momente, die wir hatten, wie konnten sie entgleiten
You promised me a love so true, it had to end this way
Du versprachst mir eine so wahre Liebe, musste es so enden
I can't imagine you'd be so cruel to play me like a game
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du so grausam sein könntest, mich wie ein Spiel zu spielen
It seems the love I thought we had could never be the same
Es scheint, die Liebe, von der ich dachte, wir hätten sie, könnte niemals dieselbe sein
But oh, oh how I loved you so
Aber oh, oh wie sehr ich dich liebte
With words I tried to let you know
Mit Worten versuchte ich, es dich wissen zu lassen
Now its time for me to make a brand new start
Jetzt ist es Zeit für mich, einen ganz neuen Anfang zu machen
The scars you left behind are hurting in my heart
Die Narben, die du hinterlassen hast, schmerzen in meinem Herzen
Thief of hearts, you said you'd never let me go
Dieb der Herzen, du sagtest, du würdest mich niemals gehen lassen
You broke my heart, you promised me you'd never leave me from the start
Du hast mein Herz gebrochen, du hast mir versprochen, mich niemals von Anfang an zu verlassen
And all the dreams I had for you went much too far
Und all die Träume, die ich für dich hatte, gingen viel zu weit
You're a thief of hearts
Du bist ein Dieb der Herzen
Thief of hearts, you said you'd never let me go
Dieb der Herzen, du sagtest, du würdest mich niemals gehen lassen
You broke my heart, you promised me you'd never leave me from the start
Du hast mein Herz gebrochen, du hast mir versprochen, mich niemals von Anfang an zu verlassen
And all the dreams I had for you went much too far
Und all die Träume, die ich für dich hatte, gingen viel zu weit
You're a thief of hearts
Du bist ein Dieb der Herzen
Caring like a fool I gave it all to you
Liebend wie eine Närrin gab ich dir alles
Expecting in return a love so new and true
Erwartend im Gegenzug eine Liebe so neu und wahr
You cheated and you lied your way right from the start
Du hast betrogen und dich von Anfang an durchgelogen
So don't expect the place to be right in my heart
Also erwarte nicht, den Platz direkt in meinem Herzen zu haben
Thief of hearts (why did you have to leave? you said you'd never leave)
Dieb der Herzen (warum musstest du gehen? du sagtest, du würdest niemals gehen)
You broke my heart (why must you have to leave?)
Du hast mein Herz gebrochen (warum musst du gehen?)
You promised me you'd never leave me from the start (why did you have to leave? oh baby tell me please)
Du hast mir versprochen, mich niemals von Anfang an zu verlassen (warum musstest du gehen? oh Baby, sag es mir bitte)
Went much too far
Gingen viel zu weit
You're a thief of hearts
Du bist ein Dieb der Herzen
Thief of hearts (why? Tell me why?)
Dieb der Herzen (warum? Sag mir warum?)
You broke my heart
Du hast mein Herz gebrochen
From the start (why? Oh why? Tell me why?)
Von Anfang an (warum? Oh warum? Sag mir warum?)
Went much too far
Gingen viel zu weit
You're a thief of hearts
Du bist ein Dieb der Herzen





Авторы: Garcia Mickey, Torres Cynthia, Lauture Jean, Molina Elvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.