Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y ahora vienes tu
Und jetzt kommst du
Supe
salir
de
la
angustia
de
ser
olvidada
Ich
habe
gelernt,
die
Angst
des
Vergessenwerdens
zu
überwinden
Supe
ponerme
de
pie
después
de
arrodillada
Ich
habe
gelernt,
wieder
aufzustehen,
nachdem
ich
am
Boden
war
Poco
a
poquito
se
fue
acomodando
mi
vida
Langsam,
Stück
für
Stück,
ordnete
sich
mein
Leben
Hoy
digo
gracias
a
dios
que
encontré
la
salida
Heute
danke
ich
Gott,
dass
ich
den
Ausweg
gefunden
habe
Todo
lo
que
sucedió
entre
nosotros
se
ha
ido
Alles,
was
zwischen
uns
geschah,
ist
vorbei
Pude
cerrar
tu
capítulo
y
darte
de
baja
Ich
konnte
dein
Kapitel
schließen
und
dich
aus
meinem
Leben
streichen
Yo
lo
logré
con
paciencia
a
pesar
que
te
quise
Ich
habe
es
mit
Geduld
geschafft,
obwohl
ich
dich
geliebt
habe
Y
hoy
no
me
queda
mas
tiempo
para
verme
triste
Und
heute
habe
ich
keine
Zeit
mehr,
traurig
zu
sein
Como
teniendo
derecho
y
golpeaste
mi
puerta
Als
hättest
du
ein
Recht
darauf,
klopftest
du
an
meine
Tür
Quieres
pedirme
que
vuelva
a
vivir
el
pasado
Du
willst
mich
bitten,
die
Vergangenheit
wieder
zu
leben
Y
ahora
vienes
tú,
y
ahora
vienes
tú
a
querer
cambiar
mi
vida
Und
jetzt
kommst
du,
und
jetzt
kommst
du
und
willst
mein
Leben
ändern
Y
ahora
vienes
tú
con
cara
de
perdón
a
remendar
la
herida
Und
jetzt
kommst
du
mit
verzeihender
Miene
an,
um
die
Wunde
zu
flicken
Pero
el
tiempo
pasó,
tus
huellas
se
llevó,
no
queda
puerta
abierta
Aber
die
Zeit
verging,
sie
nahm
deine
Spuren
mit,
es
bleibt
keine
offene
Tür
Que
no
te
haya
cerrado,
pasaste
de
moda,
acabó
tu
fiesta
Die
ich
dir
nicht
verschlossen
hätte,
du
bist
aus
der
Mode
gekommen,
deine
Party
ist
vorbei
(Y
ahora
vienes
tú,
y
ahora
vienes
tú)
(Und
jetzt
kommst
du,
und
jetzt
kommst
du)
No
suena
bien
pero
fue
algo
que
yo
esperaba
Es
klingt
nicht
gut,
aber
es
war
etwas,
das
ich
erwartet
hatte
Dicen
que
nada
es
tan
dulce
como
la
venganza
Man
sagt,
nichts
ist
so
süß
wie
die
Rache
No
fue
contigo,
era
algo
que
necesitaba
Es
war
nicht
persönlich
gegen
dich
gerichtet,
es
war
etwas,
das
ich
brauchte
Para
probar
que
tu
amor
se
caía
en
picada
Um
zu
beweisen,
dass
deine
Liebe
im
Sturzflug
war
Pero
viniste
pensando
en
la
que
yo
fui
siempre
Aber
du
kamst
und
dachtest
an
die,
die
ich
immer
war
Pidiéndome
que
regrese
así
tan
urgente
Und
bittest
mich
so
dringend
zurückzukehren
Y
ahora
vienes
tú,
y
ahora
vienes
tú
a
querer
cambiar
mi
vida
Und
jetzt
kommst
du,
und
jetzt
kommst
du
und
willst
mein
Leben
ändern
Y
ahora
vienes
tú
con
cara
de
perdón
a
remendar
la
herida
Und
jetzt
kommst
du
mit
verzeihender
Miene
an,
um
die
Wunde
zu
flicken
Pero
el
tiempo
pasó,
tus
huellas
se
llevó,
no
queda
puerta
abierta
Aber
die
Zeit
verging,
sie
nahm
deine
Spuren
mit,
es
bleibt
keine
offene
Tür
Que
no
te
haya
cerrado,
pasaste
de
moda,
acabó
tu
fiesta
Die
ich
dir
nicht
verschlossen
hätte,
du
bist
aus
der
Mode
gekommen,
deine
Party
ist
vorbei
Y
ahora
vienes
tú,
(y
ahora
vienes
tú
a
querer
cambiar
mi
vida)
Und
jetzt
kommst
du,
(und
jetzt
kommst
du
und
willst
mein
Leben
ändern)
(Y
ahora
vienes
tú)
con
cara
de
perdón
a
remendar
la
herida
(Und
jetzt
kommst
du)
mit
verzeihender
Miene
an,
um
die
Wunde
zu
flicken
Pero
el
tiempo
pasó,
tus
huellas
se
llevó,
no
queda
puerta
abierta
Aber
die
Zeit
verging,
sie
nahm
deine
Spuren
mit,
es
bleibt
keine
offene
Tür
Que
no
te
haya
cerrado,
pasaste
de
moda,
acabó
tu
fiesta
Die
ich
dir
nicht
verschlossen
hätte,
du
bist
aus
der
Mode
gekommen,
deine
Party
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan
Альбом
Soy
дата релиза
26-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.