Текст и перевод песни Cynthia - Y ahora vienes tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y ahora vienes tu
And Now You Come to Me
Supe
salir
de
la
angustia
de
ser
olvidada
I
managed
to
escape
the
anguish
of
being
forgotten
Supe
ponerme
de
pie
después
de
arrodillada
I
managed
to
stand
up
after
being
on
my
knees
Poco
a
poquito
se
fue
acomodando
mi
vida
Little
by
little,
my
life
started
to
take
shape
Hoy
digo
gracias
a
dios
que
encontré
la
salida
Today
I
thank
God
that
I
found
a
way
out
Todo
lo
que
sucedió
entre
nosotros
se
ha
ido
Everything
that
happened
between
us
is
gone
Pude
cerrar
tu
capítulo
y
darte
de
baja
I
was
able
to
close
your
chapter
and
delete
you
Yo
lo
logré
con
paciencia
a
pesar
que
te
quise
I
did
it
with
patience,
even
though
I
loved
you
Y
hoy
no
me
queda
mas
tiempo
para
verme
triste
And
today
I
don't
have
any
more
time
to
be
sad
Como
teniendo
derecho
y
golpeaste
mi
puerta
As
if
you
had
the
right,
you
knocked
on
my
door
Quieres
pedirme
que
vuelva
a
vivir
el
pasado
You
want
to
ask
me
to
live
the
past
again
Y
ahora
vienes
tú,
y
ahora
vienes
tú
a
querer
cambiar
mi
vida
And
now
you
come
to
me,
now
you
come
to
try
to
change
my
life
Y
ahora
vienes
tú
con
cara
de
perdón
a
remendar
la
herida
And
now
you
come
to
me,
with
a
face
of
forgiveness,
to
mend
the
wound
Pero
el
tiempo
pasó,
tus
huellas
se
llevó,
no
queda
puerta
abierta
But
time
has
passed,
it
has
erased
your
footprints,
there
is
no
open
door
Que
no
te
haya
cerrado,
pasaste
de
moda,
acabó
tu
fiesta
Even
though
I
didn't
close
it,
you're
out
of
fashion,
your
party
is
over
(Y
ahora
vienes
tú,
y
ahora
vienes
tú)
(And
now
you
come
to
me,
now
you
come
to
me)
No
suena
bien
pero
fue
algo
que
yo
esperaba
It
doesn't
sound
good,
but
it
was
something
I
expected
Dicen
que
nada
es
tan
dulce
como
la
venganza
They
say
that
nothing
is
as
sweet
as
revenge
No
fue
contigo,
era
algo
que
necesitaba
It
wasn't
with
you,
it
was
something
I
needed
Para
probar
que
tu
amor
se
caía
en
picada
To
prove
that
your
love
was
taking
a
nosedive
Pero
viniste
pensando
en
la
que
yo
fui
siempre
But
you
came
thinking
of
the
girl
I
used
to
be
Pidiéndome
que
regrese
así
tan
urgente
Asking
me
to
come
back,
so
urgently
Y
ahora
vienes
tú,
y
ahora
vienes
tú
a
querer
cambiar
mi
vida
And
now
you
come
to
me,
now
you
come
to
try
to
change
my
life
Y
ahora
vienes
tú
con
cara
de
perdón
a
remendar
la
herida
And
now
you
come
to
me,
with
a
face
of
forgiveness,
to
mend
the
wound
Pero
el
tiempo
pasó,
tus
huellas
se
llevó,
no
queda
puerta
abierta
But
time
has
passed,
it
has
erased
your
footprints,
there
is
no
open
door
Que
no
te
haya
cerrado,
pasaste
de
moda,
acabó
tu
fiesta
Even
though
I
didn't
close
it,
you're
out
of
fashion,
your
party
is
over
Y
ahora
vienes
tú,
(y
ahora
vienes
tú
a
querer
cambiar
mi
vida)
And
now
you
come
to
me,
(and
now
you
come
to
try
to
change
my
life)
(Y
ahora
vienes
tú)
con
cara
de
perdón
a
remendar
la
herida
(And
now
you
come
to
me)
with
a
face
of
forgiveness,
to
mend
the
wound
Pero
el
tiempo
pasó,
tus
huellas
se
llevó,
no
queda
puerta
abierta
But
time
has
passed,
it
has
erased
your
footprints,
there
is
no
open
door
Que
no
te
haya
cerrado,
pasaste
de
moda,
acabó
tu
fiesta
Even
though
I
didn't
close
it,
you're
out
of
fashion,
your
party
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan
Альбом
Soy
дата релиза
26-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.