strange device -
Cyntrix
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
strange device
Seltsames Gerät
I
could
never
hurt
you
Ich
könnte
dich
niemals
verletzen
But
I
could
send
it
right
back
Aber
ich
könnte
es
direkt
zurücksenden
No
daughter
of
virtue
Keine
Tochter
der
Tugend
Just
a
person
who
snapped
Nur
eine
Person,
die
ausgerastet
ist
Not
a
means
to
confuse
you
Kein
Mittel,
um
dich
zu
verwirren
Just
a
moment
of
lapse
Nur
ein
Moment
des
Aussetzers
Once
you
notice
it
bleed
through
Sobald
du
bemerkst,
dass
es
durchblutet
There
will
be
no
time
to
react
Wird
keine
Zeit
zum
Reagieren
bleiben
Basked
in
ultraviolet
light
Gebadet
in
ultraviolettem
Licht
Born
connected
to
a
strange
device
Geboren,
verbunden
mit
einem
seltsamen
Gerät
Feeling
everything
with
you
Fühle
alles
mit
dir
Leaving
wounds
as
it
moves
through
Hinterlässt
Wunden,
während
es
sich
hindurchbewegt
I
can't
re-connect
Ich
kann
mich
nicht
wieder
verbinden
With
wires
twisted
Mit
Drähten,
die
sich
Around
my
neck
Um
meinen
Hals
gewickelt
haben
As
I
bleed
Während
ich
blute
I
bleed
for
us
Blute
ich
für
uns
For
what
you've
done
Für
das,
was
du
getan
hast
Wasn't
meant
to
hurt
you
Wollte
dich
nicht
verletzen
Patterns
formed
as
it
cracked
Muster
bildeten
sich,
als
es
zerbrach
Once
I
noticed
it
bleed
through
Als
ich
bemerkte,
dass
es
durchblutete
I
had
no
time
to
react
Hatte
ich
keine
Zeit
zu
reagieren
Basked
in
ultraviolet
light
Gebadet
in
ultraviolettem
Licht
Born
connected
to
a
strange
device
Geboren,
verbunden
mit
einem
seltsamen
Gerät
Feeling
everything
with
you
Fühle
alles
mit
dir
Leaving
wounds
as
it
moves
through
Hinterlässt
Wunden,
während
es
sich
hindurchbewegt
I
can't
re-connect
Ich
kann
mich
nicht
wieder
verbinden
With
wires
twisted
Mit
Drähten,
die
sich
Around
my
neck
Um
meinen
Hals
gewickelt
haben
As
I
bleed
Während
ich
blute
I
bleed
for
love
Blute
ich
aus
Liebe
For
what
I've
done
Für
das,
was
ich
getan
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Stottman, Nikole Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.