Cypis feat. Zbigniew Stonoga - Przystanek Czarneciego - перевод текста песни на немецкий

Przystanek Czarneciego - Cypis , Zbigniew Stonoga перевод на немецкий




Przystanek Czarneciego
Bushaltestelle Czarneciego
Leżę w chuj napierdolony, w partii będę zawieszony
Ich liege sturzbesoffen da, werde in der Partei suspendiert
Gruby melanż odstawiłem (ależ się napierdoliłem)
Habe eine fette Party geschmissen (habe mich total abgeschossen)
Przyjechali medycy, a ja ledwo żyję
Die Sanitäter kamen, und ich bin kaum noch am Leben
Chłopaki macie flaszkę? To jeszcze się napiję
Jungs, habt ihr eine Flasche? Dann trinke ich noch einen
I chuj w bombki strzelił, zawijają mnie na izbę
Und scheiß drauf, sie bringen mich in die Ausnüchterungszelle
Jak tylko wytrzeźwieję kaczor da mi w pizdę
Sobald ich nüchtern bin, wird mir der Kaczor in den Arsch treten
Dziennikarz się pyta, dlaczego jestem smutny?
Der Journalist fragt, warum ich traurig bin?
Bo łeb mnie napierdala i melanż był okrutny
Weil mein Kopf dröhnt und die Party brutal war
A kaczor już czeka, jak wódka w butelce
Und der Kaczor wartet schon, wie Wodka in der Flasche
A ja mu zaśpiewam, jeszcze po kropelce
Und ich werde ihm singen, noch ein Schlückchen
I patrzą mi na ręce pierdolone media
Und die verdammten Medien schauen mir auf die Hände
Dla mnie to dramat, a dla nich komedia
Für mich ist es ein Drama, für sie eine Komödie
Jeszcze się odkuje, zrobię melanż większy
Ich werde mich noch rächen, eine noch größere Party schmeißen
Jutro na przystanku znowu będę pierwszy
Morgen an der Haltestelle werde ich wieder der Erste sein
Leżę sobie o poranku, najebany na przystanku
Ich liege morgens, sturzbesoffen an der Haltestelle
Chciałem odpocząć na chwilę, a tu kurwa dwa promile
Wollte mich kurz ausruhen, und jetzt, verdammt, zwei Promille
Leżę sobie o poranku, najebany na przystanku
Ich liege morgens, sturzbesoffen an der Haltestelle
Później będę już skreślony, i u kaczki zawieszony
Später werde ich gestrichen und bei Kaczka suspendiert
Siedziałem na ławce, grzeczny cały, lecz się zjawiły niebieskie pały
Ich saß auf der Bank, ganz brav, aber dann kamen die Bullen
Dokumenty dawaj, krzyczą o świcie - nie mam, pierdolę, ja wolę picie
Papiere her, schreien sie im Morgengrauen hab ich nicht, scheiß drauf, ich trinke lieber
To mnie wkurwiło i wykończyło, co mi zostało, napierdalać piwo
Das hat mich aufgeregt und fertig gemacht, was bleibt mir übrig, Bier saufen
Chcecie to bierzcie se odkręcane, i tak u kaczora mam przejebane
Wenn ihr wollt, nehmt die zum Aufschrauben, bei Kaczor hab ich eh verkackt
Został mi powiew, będzie wkurwiony, na multi-straty jest narażony
Mir bleibt der Hauch, er wird sauer sein, er ist Multi-Verlusten ausgesetzt
Ja tak nie umiem jak tatuś robi, polerkę w pęta karakanowi
Ich kann das nicht so wie Papa, dem Kakerlak eine Politur verpassen
Czasami trzeba się sponiewierać, by nie zwariować, by nie odjebać
Manchmal muss man sich runterwirtschaften, um nicht durchzudrehen, um nicht auszurasten
Numeru takiego co na myśli przychodzi, udusić kaczora i lud oswobodzić
So eine Nummer, die mir in den Sinn kommt, den Kaczor zu erwürgen und das Volk zu befreien
Leżę sobie o poranku, najebany na przystanku
Ich liege morgens, sturzbesoffen an der Haltestelle
Chciałem odpocząć na chwilę, a tu kurwa dwa promile
Wollte mich kurz ausruhen, und jetzt, verdammt, zwei Promille
Leżę sobie o poranku, najebany na przystanku
Ich liege morgens, sturzbesoffen an der Haltestelle
Później będę już skreślony, i u kaczki zawieszony
Später werde ich gestrichen und bei Kaczka suspendiert
(Leże sobie na przystanku, leże sobie na przystanku)
(Ich liege an der Haltestelle, ich liege an der Haltestelle)
Leżę sobie o poranku, najebany na przystanku
Ich liege morgens, sturzbesoffen an der Haltestelle
Chciałem odpocząć na chwilę, a tu kurwa dwa promile
Wollte mich kurz ausruhen, und jetzt, verdammt, zwei Promille
Leżę sobie o poranku, najebany na przystanku
Ich liege morgens, sturzbesoffen an der Haltestelle
Później będę już skreślony, i u kaczki zawieszony
Später werde ich gestrichen und bei Kaczka suspendiert





Авторы: Cyprian Racicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.