Текст и перевод песни Cypis feat. Zbigniew Stonoga - Przystanek Czarneciego
Przystanek Czarneciego
Czarnecki's Stop
Leżę
w
chuj
napierdolony,
w
partii
będę
zawieszony
I'm
totally
hammered,
I'll
be
suspended
from
the
party.
Gruby
melanż
odstawiłem
(ależ
się
napierdoliłem)
I
had
a
big
party
(I
got
drunk).
Przyjechali
medycy,
a
ja
ledwo
żyję
The
medics
came,
and
I'm
barely
alive.
Chłopaki
macie
flaszkę?
To
jeszcze
się
napiję
Guys,
do
you
have
a
bottle?
I'll
have
another
drink.
I
chuj
w
bombki
strzelił,
zawijają
mnie
na
izbę
And
the
hell
broke
loose,
they're
taking
me
to
the
hospital.
Jak
tylko
wytrzeźwieję
kaczor
da
mi
w
pizdę
As
soon
as
I
sober
up,
the
duck
will
beat
the
shit
out
of
me.
Dziennikarz
się
pyta,
dlaczego
jestem
smutny?
The
journalist
asks
why
I'm
sad?
Bo
łeb
mnie
napierdala
i
melanż
był
okrutny
Because
my
head
is
pounding
and
the
party
was
brutal.
A
kaczor
już
czeka,
jak
wódka
w
butelce
And
the
duck
is
already
waiting,
like
vodka
in
a
bottle.
A
ja
mu
zaśpiewam,
jeszcze
po
kropelce
And
I'll
sing
to
him,
one
sip
at
a
time.
I
patrzą
mi
na
ręce
pierdolone
media
And
the
damn
media
is
watching
my
hands.
Dla
mnie
to
dramat,
a
dla
nich
komedia
For
me
it's
a
drama,
for
them
it's
a
comedy.
Jeszcze
się
odkuje,
zrobię
melanż
większy
I'll
bounce
back,
I'll
have
a
bigger
party.
Jutro
na
przystanku
znowu
będę
pierwszy
Tomorrow
I'll
be
the
first
at
the
stop
again.
Leżę
sobie
o
poranku,
najebany
na
przystanku
I'm
lying
here
in
the
morning,
drunk
at
the
bus
stop.
Chciałem
odpocząć
na
chwilę,
a
tu
kurwa
dwa
promile
I
wanted
to
rest
for
a
while,
and
here
I
am
with
a
fucking
2.0
BAC.
Leżę
sobie
o
poranku,
najebany
na
przystanku
I'm
lying
here
in
the
morning,
drunk
at
the
bus
stop.
Później
będę
już
skreślony,
i
u
kaczki
zawieszony
Later
I'll
be
crossed
out,
and
hanging
out
with
the
duck.
Siedziałem
na
ławce,
grzeczny
cały,
lecz
się
zjawiły
niebieskie
pały
I
was
sitting
on
the
bench,
being
good,
but
the
blue
boys
showed
up.
Dokumenty
dawaj,
krzyczą
o
świcie
- nie
mam,
pierdolę,
ja
wolę
picie
Give
me
your
papers,
they
shout
at
dawn
- I
don't
have
them,
I'm
fucking,
I
prefer
drinking.
To
mnie
wkurwiło
i
wykończyło,
co
mi
zostało,
napierdalać
piwo
It
pissed
me
off
and
finished
me
off,
what
I
have
left,
to
drink
beer.
Chcecie
to
bierzcie
se
odkręcane,
i
tak
u
kaczora
mam
przejebane
You
want
it,
take
the
unscrewed
one,
I'm
screwed
with
the
duck
anyway.
Został
mi
powiew,
będzie
wkurwiony,
na
multi-straty
jest
narażony
I'm
left
with
a
hangover,
he'll
be
pissed,
he's
at
risk
of
multi-losses.
Ja
tak
nie
umiem
jak
tatuś
robi,
polerkę
w
pęta
karakanowi
I
can't
do
it
like
dad
does,
polishing
a
car
for
a
karakan.
Czasami
trzeba
się
sponiewierać,
by
nie
zwariować,
by
nie
odjebać
Sometimes
you
need
to
get
beaten
up,
so
you
don't
go
crazy,
so
you
don't
go
off
the
deep
end.
Numeru
takiego
co
na
myśli
przychodzi,
udusić
kaczora
i
lud
oswobodzić
The
number
that
comes
to
mind,
strangle
the
duck
and
liberate
the
people.
Leżę
sobie
o
poranku,
najebany
na
przystanku
I'm
lying
here
in
the
morning,
drunk
at
the
bus
stop.
Chciałem
odpocząć
na
chwilę,
a
tu
kurwa
dwa
promile
I
wanted
to
rest
for
a
while,
and
here
I
am
with
a
fucking
2.0
BAC.
Leżę
sobie
o
poranku,
najebany
na
przystanku
I'm
lying
here
in
the
morning,
drunk
at
the
bus
stop.
Później
będę
już
skreślony,
i
u
kaczki
zawieszony
Later
I'll
be
crossed
out,
and
hanging
out
with
the
duck.
(Leże
sobie
na
przystanku,
leże
sobie
na
przystanku)
(I'm
lying
here
at
the
bus
stop,
I'm
lying
here
at
the
bus
stop.)
Leżę
sobie
o
poranku,
najebany
na
przystanku
I'm
lying
here
in
the
morning,
drunk
at
the
bus
stop.
Chciałem
odpocząć
na
chwilę,
a
tu
kurwa
dwa
promile
I
wanted
to
rest
for
a
while,
and
here
I
am
with
a
fucking
2.0
BAC.
Leżę
sobie
o
poranku,
najebany
na
przystanku
I'm
lying
here
in
the
morning,
drunk
at
the
bus
stop.
Później
będę
już
skreślony,
i
u
kaczki
zawieszony
Later
I'll
be
crossed
out,
and
hanging
out
with
the
duck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyprian Racicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.