Cypis - Smutna piosenka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cypis - Smutna piosenka




Smutna piosenka
Sad Song
Ta cypisolo czas się wieszać 2 rok później
This Cypisolo time to hang myself 2 years later
Posłuchaj tego
Listen to this
Jedziemy
Let's go
Czas się wieszać 2
Time to hang myself 2
4 dzień ćpania
4th day of using
Już nie wyrabia bania
My brain can't take it anymore
4 dzień ćpania
4th day of using
A ja nie do poznania
And I'm unrecognizable
Jest do wywąchania bardzo dobry temat
There's a very good topic to sniff out
Brać czy nie brać o to jest dylemat
To take or not to take, that is the question
I lecę jak burza
And I fly like a storm
Ten syf mnie odurz
This shit intoxicates me
Wciągam lepiej niż niejeden odkurzacz
I inhale better than any vacuum cleaner
Byłem młody to tańczyłem
I used to dance when I was young
Wtedy było cool
It was cool back then
Pozostało mnóstwo dziur
There are a lot of holes left
I runąłem jak mur
And I collapsed like a wall
Doskonale znam ból
I know the pain very well
Upadek i wzloty
Falls and rises
Tych za wiele nie było
There weren't many of those
Sam gnój i kłopoty
Just shit and trouble
Raniłem najbliższych
I hurt those closest to me
Manipulacja w palcu
Manipulation at my fingertips
Jak zacząłem w kwietniu to kończyłem w marcu
If I started in April, I finished in March
Możesz na mnie liczyć jak jest hajs do zabawy
You can count on me when there's money to have fun
A tak to zawijam i nie było sprawy
Otherwise, I pack up and it was no big deal
I nie było tematu i nie wywala z kapci
And there was no topic and it doesn't knock me off my feet
Wjebane po całości jak obiad u babci
Fucked up completely like grandma's dinner
Dla ciebie to tylko smutna piosenka (piosenka)
For you it's just a sad song (song)
A dla mnie schiza i jebana męka (oj męka)
And for me it's schizophrenia and fucking torment (oh torment)
Gdy psycha klęka i płaczę nocami (nocami)
When my psyche breaks and I cry at night (at night)
Wiem że nie będziemy już tacy sami (już nigdy)
I know we won't be the same again (never again)
To ostatni dzień jutro już nie biorę
This is the last day, I'm not taking it tomorrow
W lustrze widzę tylko pierdoloną zmorę
In the mirror I see only a fucking nightmare
Jutro już nie biorę obietnice chuja warte
I'm not taking it tomorrow, promises are worthless
Ledwo wstaje rano i już biorę kartę
I barely get up in the morning and I'm already taking the card
I robię zwije jak nie to się zabije
And I'm doing this twist, otherwise I'll kill myself
Wpadłem w schizofrenie i nie wiem czy żyje
I fell into schizophrenia and I don't know if I'm alive
Boje się ludzi trudno wyjść z domu
I'm afraid of people, it's hard to leave the house
Łapie paranoje i nie ufam już nikomu
I get paranoia and I don't trust anyone anymore
Najsilniejsi przetrwają tylko tych jest tu mało
The strongest will survive, but there are few of them here
Trudno z tego wyjść jak raz się wjebało
It's hard to get out of it once you've gotten into it
Nie mogę się skupić znów ten syf muszę kupić
I can't focus, I have to buy this shit again
Muszę mordo upić bo cały chodzę
I have to drink, bro, because I'm shaking all over
A tobie nie po drodze z kimś takim jak ja
And you're not on the same path as someone like me
On pije, on ćpa, on z głową ma
He drinks, he uses, he's got a problem with his head
Czujecie się lepsi palcami wytykacie
You feel better, you point your fingers
Czujecie się ważniejsi i się wywyższacie
You feel more important and you exalt yourselves
Dla ciebie to tylko smutna piosenka (piosenka)
For you it's just a sad song (song)
A dla mnie schiza i jebana męka (oj męka)
And for me it's schizophrenia and fucking torment (oh torment)
Gdy psycha klęka i płaczę nocami (nocami)
When my psyche breaks and I cry at night (at night)
Wiem że nie będziemy już tacy sami (już nigdy)
I know we won't be the same again (never again)
Nienawidzę kurwa ludzi i tego systemu
I fucking hate people and this system
Jak zawsze silniejszy chce dojebać słabszemu
As always, the stronger one wants to fuck up the weaker one
Tu nic nie pomoże żaden psycholog
No psychologist will help here
Na twoje wołanie głuchy jak laryngolog
Deaf to your cries like an ENT doctor
Uaktywniony potwór a ty znów mnie potępisz
The monster is activated and you condemn me again
Znów mnie gnębisz i dlatego spierdalaj
You oppress me again and that's why fuck off
Nigdy nie zrozumie co czuje taki człowiek
You will never understand what such a person feels
Gdy nadchodzi noc i nie może zmrużyć powiek
When night comes and he can't close his eyelids
Nigdy nie zrozumiesz takiego cierpienia
You will never understand such suffering
Tam drzwi dziękuje do widzenia
There's the door, thank you, goodbye
Dla ciebie to tylko smutna piosenka (piosenka)
For you it's just a sad song (song)
A dla mnie schiza i jebana męka (oj męka)
And for me it's schizophrenia and fucking torment (oh torment)
Gdy psycha klęka i płaczę nocami (nocami)
When my psyche breaks and I cry at night (at night)
Wiem że nie będziemy już tacy sami (już nigdy)
I know we won't be the same again (never again)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.