Cypis - Sylwestra nie będzie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cypis - Sylwestra nie będzie




Sylwestra nie będzie
There Will Be No New Year's Eve
Ty, szwagier otworzymy szampana
Yo, brother-in-law, let's open the champagne
Mordo, nie ryzykujmy bo jest grubo pięć po dziewiętnastej
Dude, let's not risk it, it's already past 7:19 PM
No dalej, przecież nic się nie stanie
Come on, nothing will happen
Okej, tylko po cichu pssss puf hihihihi
Okay, but quietly, pssss puf hihihihi
Szwagier, jak ja cię lu...
Brother-in-law, how I lo...
Otwierać policja
The police are opening the door
Ej, synek synek bo jak ja ci otworze szampana
Hey, son, son, because if I open the champagne for you
Co to jest za picie nie na takiego picia
What kind of drink is this, not for someone like you
Ale Sylwester
But it's New Year's Eve
Jaki sylwester nie ma żadnego sylwestra dziękuję dobranoc
What New Year's Eve, there is no New Year's Eve, thank you, goodnight
Siemano
Hello
Poznajcie ten bit?
Do you recognize this beat?
Bierzemy go drugi raz i robimy spontan akcję
We're taking it for the second time and doing a spontaneous action
Sylwester odwołany
New Year's Eve is canceled
I nima nic
And there's nothing
Islands Studio Inowrocław
Islands Studio Inowrocław
Joł
Yo
19-ta każdy kima
7 PM everyone's sleeping
Tak jak świąt sylwestra ni ma
Just like Christmas, there's no New Year's Eve
Idź se spać moczy mordo
Go to sleep, buddy
Ty nie możesz a im wolno
You can't, but they can
Ty do spania
You go to sleep
A rząd nie
But the government doesn't
Ja też bym chciał nachlać się
I'd like to get drunk too
Miałem walić petardami
I was going to set off firecrackers
I się bawić ze świrami
And party with the crazies
Pod urzędem rozbić flakon
Smash a bottle in front of the office
Lać szampana fajnym srakom
Pour champagne on some cool asses
Sprzedać komuś tulipana
Sell someone a tulip
I od ziomka kupić grama
And buy a gram from a friend
Czuje się jak małpa w klatce
I feel like a monkey in a cage
Tonę jak wibrator w matce
I'm drowning like a vibrator in a mother
Taka prawda mówię szczerze
That's the truth, I'm telling you honestly
Ja w normalność już nie wierzę
I don't believe in normalcy anymore
Rząd zniewolił nas bezprawnie
The government has enslaved us unlawfully
Robi z nami co popadnie
They do whatever they want with us
Mówię dość bezkarności
I say enough of this impunity
Chcemy tylko swej wolności
We just want our freedom
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plemnik w oku
Sperm in the eye
Nie ma sylwestra w tym roku
There's no New Year's Eve this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Idziemy spać
We're going to sleep
W tym roku nie bydziem chlać
We won't be drinking this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plącza chwasty
Weeds are crying
Idziem spać po 19
We go to sleep after 7 PM
Siekiera motyka
Axe, hoe
W gniazdku prąd
Electricity in the socket
Tak znów załatwił rząd
That's how the government did us again
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plemnik w oku
Sperm in the eye
Nie ma sylwestra w tym roku
There's no New Year's Eve this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Idziemy spać
We're going to sleep
W tym roku nie bydziem chlać
We won't be drinking this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plącza chwasty
Weeds are crying
Idziem spać po 19
We go to sleep after 7 PM
Siekiera motyka
Axe, hoe
W gniazdku prąd
Electricity in the socket
Tak znów załatwił rząd
That's how the government did us again
Gorące pozdrowienia dla pana Niedzielskiego
Warm greetings to Mr. Niedzielski
Kto tam pana wybrał po co I dlaczego
Who chose you, why and for what reason
I czemu nam rodakom sylwestra zabieracie
And why are you taking New Year's Eve away from us, fellow countrymen
My już mamy dość siedzenia ciągle w chacie
We've had enough of sitting at home all the time
W domach nas pozamykali
They locked us up in our homes
A sami se będą chlali
And they'll be drinking themselves
Ćpali chlali itp
Doing drugs, drinking, etc.
Serce pęka bo ja nie
My heart breaks because I can't
Mnie to boli jestem w szoku
It hurts me, I'm in shock
Boli jak butelka w kroku
It hurts like a bottle in the crotch
W kroku mojej koleżanki
In the crotch of my friend
Lubi to jak skrobanki
She likes it like abortions
Chciałbym strzelać petardami
I'd like to set off firecrackers
Grzebać w cipce paluszkami
Dig into a girl's pussy with my fingers
Jakiejś niuni jak co roku
Like I do every year
Chciałbym zrobić impre w bloku
I'd like to throw a party in the block
Strach otworzyć dziś szampana
I'm afraid to open the champagne today
Bo się wkurzy Karakana
Because Karakana will get angry
I nam jeszcze wjadą pały
And the cops will come in on us
Jak w migdały Sashy Grey
Like in Sasha Grey's tonsils
Polej tej
Pour it up
Ale cicho
But quietly
Bo za drzwi nie śpi licho
Because evil lurks behind the door
Ja otwieram, a tam Gowin
I open, and there's Gowin
Co się dzieje?, nic nie powim
What's going on?, I won't say anything
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plemnik w oku
Sperm in the eye
Nie ma sylwestra w tym roku
There's no New Year's Eve this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Idziemy spać
We're going to sleep
W tym roku nie bydziem chlać
We won't be drinking this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plącza chwasty
Weeds are crying
Idziem spać po 19
We go to sleep after 7 PM
Siekiera motyka
Axe, hoe
W gniazdku prąd
Electricity in the socket
Tak znów załatwił rząd
That's how the government did us again
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plemnik w oku
Sperm in the eye
Nie ma sylwestra w tym roku
There's no New Year's Eve this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Idziemy spać
We're going to sleep
W tym roku nie bydziem chlać
We won't be drinking this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plącza chwasty
Weeds are crying
Idziem spać po 19
We go to sleep after 7 PM
Siekiera motyka
Axe, hoe
W gniazdku prąd
Electricity in the socket
Tak znów załatwił rząd
That's how the government did us again
Na melinę ruszyć pora
It's time to head to the den
Pędzę jak sarna przez pola
I run like a deer through the fields
No I co że na przypale
So what if I'm in trouble
Albo grubo albo wcale
Go big or go home
Ktoś nadjeżdża dzida w lewo
Someone's coming, swerve left
Stoję I udaje drzewo
I stand and pretend to be a tree
Strach przed psami był nieziemski
The fear of dogs was unearthly
A to tylko pan Niedzielski
And it's just Mr. Niedzielski
Dokąd idziesz przez zasieki
Where are you going through the barriers
Po rumianek do apteki
For chamomile to the pharmacy
Myślisz ze łyknę te kity
You think I'll buy that crap
Przecież widać żeś wypity
It's obvious you're drunk
Trafił w punkt niczym amor
Hit the spot like Cupid
Proszę pana piłem amol
Sir, I drank amol
Bo żem lekko przeziębiony
Because I have a slight cold
Precz demonie zakażony
Get away, infected demon
To korona zaraz dzwonię
It's the corona, I'm calling right away
Gdzie uciekasz ty demonie
Where are you running, you demon
Spadam bo mnie zaraz zamkną
I'm getting out of here because they'll lock me up
Posiedzę jak w dziurce tampon
I'll sit like a tampon in a hole
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plemnik w oku
Sperm in the eye
Nie ma sylwestra w tym roku
There's no New Year's Eve this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Idziemy spać
We're going to sleep
W tym roku nie bydziem chlać
We won't be drinking this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plącza chwasty
Weeds are crying
Idziem spać po 19
We go to sleep after 7 PM
Siekiera motyka
Axe, hoe
W gniazdku prąd
Electricity in the socket
Tak znów załatwił rząd
That's how the government did us again
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plemnik w oku
Sperm in the eye
Nie ma sylwestra w tym roku
There's no New Year's Eve this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Idziemy spać
We're going to sleep
W tym roku nie bydziem chlać
We won't be drinking this year
Siekiera motyka
Axe, hoe
Plącza chwasty
Weeds are crying
Idziem spać po 19
We go to sleep after 7 PM
Siekiera motyka
Axe, hoe
W gniazdku prąd
Electricity in the socket
Tak znów załatwił rząd
That's how the government did us again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.