Текст и перевод песни Cypis - Gdzie jest biały węgorz? (Zejśćie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie jest biały węgorz? (Zejśćie)
Where is the white eel? (Coming down)
Tylko
jedno
w
głowie
mam
I've
only
got
one
thing
on
my
mind
Koksu
pięć
gram,
odlecieć
sam
Five
grams
of
coke,
to
fly
away
alone
W
krainę
zapomnienia
To
the
land
of
oblivion
W
głowie
myśli
mam
Thoughts
in
my
head
Kiedy
skończy
się
ten
stan
When
will
this
state
end
Gdy
już
nie
będę
sam
When
I'm
not
alone
anymore
Bo
wjedzie
biały
węgorz
Because
the
white
eel
will
come
in
Tylko
jedno
w
głowie
mam
I've
only
got
one
thing
on
my
mind
Koksu
pięć
gram,
odlecieć
sam
Five
grams
of
coke,
to
fly
away
alone
W
krainę
zapomnienia
To
the
land
of
oblivion
W
głowie
myśli
mam
Thoughts
in
my
head
Kiedy
skończy
się
ten
stan
When
will
this
state
end
Gdy
już
nie
będę
sam
When
I'm
not
alone
anymore
Bo
wjedzie
biały
węgorz
Because
the
white
eel
will
come
in
Ja
pierdolę,
ale
mam
zjazd
I'm
fucked,
what
a
comedown
Nie
chwytam
gwiazd
I'm
not
catching
stars
Jak
kłoda
leżę
I'm
lying
like
a
log
Nie
wierzę
I
don't
believe
it
Co
się
dzieje
What's
going
on
Jak
kura
z
głodu
pieję
I'm
clucking
like
a
hungry
hen
Jak
wilkołak
do
księżyca
Like
a
werewolf
to
the
moon
W
głowie
dziury
jak
ulica
Holes
in
my
head
like
the
street
Przed
twoją
chatą
In
front
of
your
house
Rozpuszczam
się
jak
baton
I'm
melting
like
a
candy
bar
Który
leży
na
blacie
Lying
on
a
baking
sheet
Zejście
jest
jak
nie
wciągacie
The
comedown
is
rough
if
you
don't
sniff
Bracie
kurwa
ryj
mi
krzywi
Brother,
my
fucking
face
is
twisted
W
głowie
burdel
jak
w
TV
Chaos
in
my
head,
like
on
TV
Mnie
nie
dziwi
taki
stan
I'm
not
surprised
by
this
state
Brak
towaru,
w
myślach
ćpam
No
goods,
I'm
craving
in
my
thoughts
Rade
dam
albo
nie
dam
I'll
give
advice
or
I
won't
Wszystko
kurwa
z
chaty
sprzedam
I'll
sell
everything
from
the
house,
fuck
it
W
sumie
mam
już
przejebane
Actually,
I'm
already
fucked
Wszystko
jednak
jest
sprzedane
But
everything
is
sold
anyway
Ja
pierdolę,
same
długi
I'm
fucked,
only
debts
remain
Kinol
jak
u
Tabalugi
Movie
scene
like
with
Tabaluga
Dzień
drugi
bez
walenia
Second
day
without
banging
Gdzie
jest
wąż?
biała
chemia
Where
is
the
snake?
White
chemistry
Jebane
zejście
tak
wykańcza
This
fucking
comedown
is
killing
me
Jak
by
w
chuja
dziabła
cię
szarańcza
Like
a
locust
stabbing
you
in
the
ass
Tylko
jedno
w
głowie
mam
I've
only
got
one
thing
on
my
mind
Koksu
pięć
gram,
odlecieć
sam
Five
grams
of
coke,
to
fly
away
alone
W
krainę
zapomnienia
To
the
land
of
oblivion
W
głowie
myśli
mam
Thoughts
in
my
head
Kiedy
skończy
się
ten
stan
When
will
this
state
end
Gdy
już
nie
będę
sam
When
I'm
not
alone
anymore
Bo
wjedzie
biały
węgorz
Because
the
white
eel
will
come
in
Chemia
party,
chcę
na
narty
Chemical
party,
I
want
to
go
sledding
Do
dilera
a
nie
w
Alpy
To
the
dealer,
not
to
the
Alps
O
żesz
kurwa,
chyba
fiknę
Oh
shit,
I
think
I'm
gonna
faint
Jak
w
nochala
nic
nie
psiknę
If
I
don't
sprinkle
anything
in
my
nose
like
Nochala
Tak
bardzo
chce
dotykać
gwiazd
I
want
to
touch
the
stars
so
badly
Ale
nic
z
tego,
bo
mam
zjazd
But
there's
no
chance,
because
I'm
coming
down
Totalne
kurwa
mega
zejście
Totally
fucking
mega
comedown
A
marzy
mi
się
smoka
wejście
And
I'm
dreaming
of
a
dragon
entrance
Masz
hajsy?
Ci
też
zalegam?
You
have
money?
Do
I
owe
you
too?
No
to
chuj,
dziś
już
nie
biegam
Well,
fuck
it,
I'm
not
running
anymore
today
Chcę
mieć
kopa
jak
pantera
I
want
to
have
a
kick
like
a
panther
W
krechę
nie
ma
u
dilera
The
dealer
doesn't
give
credit
Już
nie
na
pewno
nie
Definitely
not
anymore
Chyba
śmierć
rozkłada
mnie
Maybe
death
is
breaking
me
down
Nic
nie
przełknę,
mam
dreszcze
I
can't
swallow
anything,
I
have
chills
Kurwa
mać,
ile
jeszcze
Fuck,
how
much
longer
Będzie
trwał
ten
stan?
Will
this
state
last?
Śnił
mi
się
koksu
van
I
dreamed
of
a
coke
van
I
hery
gram
tak
dla
smaku
And
a
gram
of
heroin
for
flavor
Chcę
się
wozić
w
Cadillacu
I
want
to
ride
in
a
Cadillac
Myślami
po
znajomych
biegam
I'm
running
through
my
friends
in
my
mind
Lecz
każdemu
coś
zalegam
But
I
owe
everyone
something
Odpada
opcja
pożyczki
Borrowing
is
out
of
the
question
Bo
przycinam
jak
nożyczki
Because
I
clip
like
scissors
Tylko
jedno
w
głowie
mam
I've
only
got
one
thing
on
my
mind
Koksu
pięć
gram,
odlecieć
sam
Five
grams
of
coke,
to
fly
away
alone
W
krainę
zapomnienia
To
the
land
of
oblivion
W
głowie
myśli
mam
Thoughts
in
my
head
Kiedy
skończy
się
ten
stan
When
will
this
state
end
Gdy
już
nie
będę
sam
When
I'm
not
alone
anymore
Bo
wjedzie
biały
węgorz
Because
the
white
eel
will
come
in
Syf
jak
na
Discovery
Filth
like
on
Discovery
Chcę
wystrzelić
jak
z
giwery
I
want
to
shoot
off
like
a
gun
Chcę
hery
i
inne
bajery
I
want
heroin
and
other
stuff
W
nosie
pustak
słychać
szmery
You
can
hear
murmurs
in
my
empty
nose
Macie
numer
do
Gargamela?
Do
you
have
Gargamel's
number?
Może
u
niego
w
kotle
jest
hera?
Maybe
there's
heroin
in
his
cauldron?
Wiem
głupoty
pierdolę
I
know
I'm
talking
nonsense
Ale
nie
ma
nic
na
stole
But
there's
nothing
on
the
table
A
w
kieszeni
jebana
pustka
And
a
fucking
void
in
my
pocket
Przydała
by
się
w
totka
szóstka
The
sixth
number
in
the
lottery
would
be
useful
Albo
chociaż
jakaś
czwórka
Or
at
least
a
four
I
bym
leciał
jak
jaskółka
And
I'd
fly
like
a
swallow
Jak
pszczółka
maja
Like
a
May
bug
Do
ucha
śpiewałaby
mi
Kayah
Kayah
would
sing
in
my
ear
To
są
jaja,
no
nie
wierzę
This
is
crazy,
I
can't
believe
it
Wygięty
leżę
jak
zdechłe
zwierze
I'm
lying
bent
like
a
dead
animal
Gorączka
w
kurwę
się
nasila
The
fucking
fever
is
getting
worse
Poharatany
jak
dupa
fakira
Scratched
up
like
a
fakir's
ass
Jak
zdzira
wymiętolony
Swept
out
like
a
bum
Leżę
kurwa
rozpalony
I'm
lying
here,
fucking
burning
up
Hej,
Johnny,
chciałbym
posypać
Hey,
Johnny,
I'd
like
to
sprinkle
some
I
na
łące
jak
królik
brykać
And
jump
around
in
the
meadow
like
a
rabbit
Ale
cały
czas
ten
zjazd
But
this
comedown
all
the
time
Usycham
jak
wyrwany
chwast
I'm
drying
up
like
a
ripped-out
weed
Tylko
jedno
w
głowie
mam
I've
only
got
one
thing
on
my
mind
Koksu
pięć
gram,
odlecieć
sam
Five
grams
of
coke,
to
fly
away
alone
W
krainę
zapomnienia
To
the
land
of
oblivion
W
głowie
myśli
mam
Thoughts
in
my
head
Kiedy
skończy
się
ten
stan
When
will
this
state
end
Gdy
już
nie
będę
sam
When
I'm
not
alone
anymore
Bo
wjedzie
biały
węgorz
Because
the
white
eel
will
come
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyprian Racicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.